team_6strun · 08-Июн-10 13:24(15 лет назад, ред. 21-Июн-10 17:04)
Общество мертвых поэтов / Dead Poets Society Год выпуска: 1989 Страна: США Жанр: Драма Продолжительность: 02:03:14 Перевод: Профессиональный (многоголосый и двухголосый, закадровый); авторский одноголосый Алексея Михалева Русские субтитры: есть Английские субтитры: есть Режиссер: Питер Уир В ролях: Робин Уильямс, Роберт Шон Леонард, Итэн Хаук, Норман Ллойд, Дилан Кассмэн, Кертвуд Смит Описание:
Джон Китинг — новый преподаватель английской словесности в консервативном американском колледже. От чопорной массы учителей его выгодно отличают легкость общения, эксцентричное поведение и пренебрежение к программе обучения.
Однажды он посвящает своих подопечных в тайну Общества мёртвых поэтов. С этого момента каждый из учеников старается обрести свой собственный голос в безликом хоре, взглянуть на окружающий мир, высоко подпрыгнув над серой школьной оградой. Доп. информация:
За HDTV 720p спасибо CtrlHD ([url=http:// СПАМ
Дорожки с переводами были взяты отсюда и отсюда, спасибо соответственно dotCom и lloaderr
Релиз от:
П.С. Наверно, это лучший из переводов Михалева, смотреть только с ним Качество: HDTVRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: 1280x682, 25 fps, 3423 kbps Аудио:
1 - Dolby AC3; Rus; 48000Hz; 6ch; 448kbps [многоголосый закадровый]
2 - Dolby AC3; Rus; 48000Hz; 6ch; 384kbps [Алексей Михалев]
3 - Dolby AC3; Rus; 48000Hz; 2ch; 192kbps [двухголосый закадровый]
4 - Dolby AC3; Eng; 48000Hz; 6ch; 384kbps [оригинал]
Отчет MediaInfo
General
Complete name : E:\DPS\Dead.Poets.Society.1989.720p.HDTV.Rus.Eng.mkv
Format : Matroska
File size : 4.16 GiB
Duration : 2h 3mn
Overall bit rate : 4 831 Kbps
Encoded date : UTC 2010-06-07 10:30:09
Writing application : mkvmerge v2.4.0 ('Fumbling Towards Ecstasy') built on Oct 11 2008 20:13:15
Writing library : libebml v0.7.7 libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 3mn
Bit rate : 3 327 Kbps
Nominal bit rate : 3 423 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.850
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.150
Stream size : 2.86 GiB (69%)
Writing library : x264 core 98 r1629 2e81ce1
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3423 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.20
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 395 MiB (9%)
Title : Zakadr 5.1
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 338 MiB (8%)
Title : Mihalev
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 169 MiB (4%)
Title : Zakadr 2.0
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 338 MiB (8%)
Title : English
Language : English Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Russian
Language : Russian Text #2
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : English
Language : English
team_6strun Спасибо большое за фильм, ни разу его не смотрел, хотя много слышал, фильм без преувеличения- ШЕДЕВР. Концовка вообще такая трогательная...
Фильм с моралью и высокоценной главной идеей, полезной не только в юном возрасте. Был приятно заинтересован во время просмотра. Спасибо за отличный фильм и достойное качество!
Давно рекомендовали, и сегодня, наконец-то, посмотрел на одном дыхании. Сильное впечатление, стоящий фильм! Тинейджерам и всем советским людям, вероятно, будет особенно интересно воспитание в духе нон-конформизма.
Все конечно круто, но... не мог бы кто-нибудь прикрутить дубляж отсюда. Там фреймрейт другой и в начале неск. секунд лишние. У меня не получилось синхронизировать. Может кто-нибудь сможет? Было бы круто - нигде нет дубляжа, прикрученного к HDTV-версии.
Первые 1,5 часа сильно смахивают на весьма неудачную, какую-то бесхребетную пародию на кировский жеж "Пикник" 1975 года, но последняя четверть фильма стоит, того чтобы его посмотреть и не пожалеть о просмотре.
господа, оторвите, пожалуйста, дорожку «закадр 2.0» из этой раздачи. на мой взгляд, это лучшая из существующих озвучек, не считая, разумеется, оригинальной.
Любопытно, что такой подходящий фильм для Оскара и Золотого глобуса, получил лишь один приз: за сценарий. Быть может, причина в том, что в картине есть "тонкий" намёк на разницу в культурном отношении между элитой и простым обществом в Америке. Простые американцы в лице капитана команды по американскому футболу и его примитивными дружками представлены не очень симпатично. Студенты учебного заведения занимаются греблей и играют в нормальный европейский футбол (и это в 50-е, или какие там годы, когда про этот футбол в США мало кто толком слышал), ходят в театр на постановку классического английского автора, учитель их также явно англоман (он там учился, его девушка оттуда). А папаша героя Шона Леонарда представлен как типичный упёртый американец, не имеющий никакого вкуса к серьёзной культуре. Может быть американским киноакадемикам это не очень понравилось?