Евротур / EuroTrip (Джефф Шеффер / Jeff Schaffer, Алек Берг / Alec Berg, Дэвид Мэндел / David Mandel) [2004, США, комедия, приключения, DVDRip] Dub + DVO (DVDXpert) + MVO (Мега Видео) + AVO (Гаврилов) + VO (Строев) + Sub (2 x Rus; Eng) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 04-Май-10 19:15 (15 лет 1 месяц назад, ред. 09-Мар-14 13:31)

Торрент-файл перезалит. Улучшенно качество видео, добавлены новые переводы и субтитры, добавлено новое сравнение
Евротур / EuroTrip[Версия без цензуры / Unrated / Расширенная версия]
Страна: США
Жанр: комедия, приключения
Год выпуска: 2004
Продолжительность: 01:31:50
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) + вставки многоголосого перевода на расширенные места
Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) - DVDXpert
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Мега Видео (отдельно)
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) - Гаврилов (отдельно)
Перевод 5: Одноголосый закадровый - Строев (отдельно)
Перевод 6: Одноголосый закадровый - @PD
Субтитры: русские (2 варианта), английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джефф Шеффер / Jeff Schaffer, Алек Берг / Alec Berg, Дэвид Мэндел / David Mandel
В ролях: Скотт Мехловиц, Джекоб Питтс, Мишель Трахтенберг, Трэвис Уэстер, Джессика Бёрс, Кристин Кройк, Кэти Мейлс, Ниел Исхаков, Мэтт Дэймон, Винни Джонс ...
Описание: Скотт Томас завел себе друга по переписке из Германии из самых практичных соображений. Он хотел получить отличную оценку по немецкому, а некто с именем Мик согласился перевести его домашние работы. Но вскоре выяснилось, что Мик — обворожительная блондинка, которая не прочь увидеть своего американского друга вживую.
После выпускных экзаменов Скотт прихватывает нескольких близких друзей и летит в Европу. Впереди его ждет увлекательное, хоть и беспокойное путешествие из Лондона в Берлин через Париж и Амстердам…
Доп. информация: КиноПоиск: 7.652 70 (578) | IMDb: 6.50 (116 047) | Сэмпл
Качество видео: DVDRip [Источник]
Формат видео: AVI
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~2116 kbps avg, 0.32 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps DUB
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps DVO (DVDXpert)
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps ENG
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps MVO (Мега Видео) - отдельно
Аудио 5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps AVO (Гаврилов) - отдельно
Аудио 6: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps VO (Строев) - отдельно
Аудио 7: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps VO (@PD)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Знаете ли вы, что...
Съемки картины начались 5-го мая 2003 года в Праге. Съемки длились 10 недель, закончившись в середине июля того же года.
Рабочим названием картины было «Ugly Americans», но из-за иракских событий название сочли слишком вызывающим. Затем было рассмотрено несколько других названий, таких как «A Fistful of Euros», «Europe on $07 a Day», «Going Abroad», «Road Trip: Let`s Go Europe!», «Scott Does Europe» и «What a Frau Wants». Но остановились на коротеньком «Eurotrip».
Картина является режиссерским дебютом в большом кино Джеффа Шеффера.
Часть фильма, обозначенная как Братислава, снималась в городе Миловице, Чехия. В данном городе располагался штаб советской Центральной Группы Войск в 1968-1991.
Когда Скотти читает письмо от Микки, то смотрит в словаре слово «zussamen». Но если присмотреться в текст, то этого слова нет. А когда камера снимает письмо крупным планом, это слово появляется.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.18 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 3 403 Kbps
Movie name : Евротур
Director : derdevil13
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 2 100 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.317
Stream size : 1.35 GiB (62%)
Writing library : XviD 73
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 294 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 294 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 252 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Удаление / добавление звуковой(ых) дорожки(ек) и / или субтитров в контейнер AVI
Программы для работы с контейнерами --- VirtualDub (AVI)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2660545
Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео?
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 17080

Scarabey · 04-Май-10 23:15 (спустя 3 часа)

derdevil13 писал(а):
Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps Mvo
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps Mvo
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps Eng
дорожки подпишите.
Капсом в заголовке писать нельзя.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2906236
Как правильно сделать сравнение скриншотов ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 17080

Scarabey · 05-Май-10 19:21 (спустя 20 часов)

derdevil13
сравнение будет?
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 05-Май-10 20:41 (спустя 1 час 20 мин.)

Scarabey писал(а):
derdevil13
сравнение будет?
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/54265
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 17080

Scarabey · 05-Май-10 20:55 (спустя 13 мин.)

derdevil13 писал(а):
Scarabey писал(а):
derdevil13
сравнение будет?
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/54265
давайте динамику посмотрим, что-то квадратики проявились.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 05-Май-10 21:39 (спустя 44 мин.)

Цитата:
давайте динамику посмотрим
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/54282
[Профиль]  [ЛС] 

Ermolenko24

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 98

Ermolenko24 · 21-Июн-10 20:44 (спустя 1 месяц 15 дней)

А разве это верисия [UNRATED]??? По времени это обычная!! [UNRATED] идёт 1час 31минуту..
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 22-Июн-10 23:48 (спустя 1 день 3 часа)

Цитата:
1час 31минуту..
Точно unrated, просто это из-за fps (количество кадров в секунду)
[Профиль]  [ЛС] 

Gootman

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 4


Gootman · 30-Июл-10 17:38 (спустя 1 месяц 7 дней)

Спасибо! Давно искал альтернативный дубляж.. первый раз посмотрел с этим дубляжем, ДВДшный дубляш - полное г... команда отлично поработала... прям как гоблин перевели.)
[Профиль]  [ЛС] 

sonyk-20

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 51

sonyk-20 · 11-Авг-10 00:37 (спустя 11 дней)

Говно перевод не синхронный и не професиональный
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 16-Авг-10 22:56 (спустя 5 дней)

sonyk-20 писал(а):
Говно перевод не синхронный и не профессиональный
Не хнаю куда вы смотрите и что слушаете, но раздачу не нужно ругать , первая дорожка перевод проф. многоголосый, вторая дорога достаточно редкая и тоже проф. - но другой, это Unrated версия и она только с многоголоской, дубляж лишь на театралку
Цитата:
не синхронный
всё синхронно, кодеки настройте а потом ругайтесь
P.S несколько тыс. человек скачало и всё Ок
[Профиль]  [ЛС] 

Gonzalez7

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 29

Gonzalez7 · 23-Мар-11 22:53 (спустя 7 месяцев)

прекрасня комедия) в коллекцию скачаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Игорь93

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 82


Игорь93 · 23-Апр-11 17:36 (спустя 30 дней)

так чего, с каким переводом лучше смотреть?
с тем, который "Многоголосый (другой)"?
[Профиль]  [ЛС] 

Madchen-B

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 464

Madchen-B · 04-Июн-11 14:26 (спустя 1 месяц 10 дней)

Мне понравилось. Классный и весёлый фильм!
Самый нормальный из фильмов подобного рода.
Только уж Братислава больно жуткая у них. Надеюсь, словаки не обиделись
[Профиль]  [ЛС] 

KirTheGrave

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

KirTheGrave · 09-Июл-11 18:32 (спустя 1 месяц 5 дней)

а подскажите плыз, откуда можно русские сабы взять?
[Профиль]  [ЛС] 

Neolaima

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 21

Neolaima · 20-Июл-11 07:23 (спустя 10 дней)

Подскажите, а как "включить" второй перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

ljovchyk

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4

ljovchyk · 21-Июл-11 01:37 (спустя 18 часов)

спасибо большое за отдельную английскую дорожку!!!
долго искал очень
[Профиль]  [ЛС] 

ivan.u.ivanov

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 15

ivan.u.ivanov · 30-Июл-11 21:50 (спустя 9 дней)

Бобрикова писал(а):
Мне понравилось. Классный и весёлый фильм!
Самый нормальный из фильмов подобного рода.
Только уж Братислава больно жуткая у них. Надеюсь, словаки не обиделись
Братиславу на самом деле снимали в Праге.
И кстати вокзал в Париже и обстановка Ватикана - тоже в Праге.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 11-Авг-11 02:31 (спустя 11 дней, ред. 11-Авг-11 02:31)

KirTheGrave писал(а):
а подскажите плыз, откуда можно русские сабы взять?
здесь есть http://subtitry.ru/, но не уверен что для этой версии
Neolaima писал(а):
Подскажите, а как "включить" второй перевод?
могу только сказать как у плеера MPC, правой кнопкой на экран, потом Audio и выбереаем или если не получается то через Navigate вверху окошка
PAHAN-1982 писал(а):
ЧО ОН БЛЯДЬ НЕ ПРОИЗВОДИТСЯ
ругаться не обязательно, более чем у 9000 пользователей всё воспроизводится, а у вас нет, разбирайтесь с проигрывателем.
ljovchyk писал(а):
спасибо большое за отдельную английскую дорожку!!!
долго искал очень
не за что
Игорь93 писал(а):
так чего, с каким переводом лучше смотреть?
с тем, который "Многоголосый (другой)"?
Ну это уж на любителя, кому что нравится
[Профиль]  [ЛС] 

Тёрн

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 788

Тёрн · 03-Сен-11 22:31 (спустя 23 дня)

Спасибо за раздачку.
Поистине, лучше смотреть со вторым вариантом перевода, правда, в некоторых местах приходилось по несколько раз прослушивать некоторые моменты, чтобы слова разобрать и хрипатый он уж очень. Зато, когда приходит сообщение "Мейл! Тебе письмо придурок!" - это отпад, к примеру.
Только я вот чего не понял. Во время титров что показывали? Неудачные кадры? Если да, то откуда кадры молодёжной гостиницы в Амстердаме? (Там, где тётка с кошками) Мужик с сыном сидят музыку слушают, Дженни в ванной, как они машину ловили, Джейми с голубым итальянцем на каком-то кресле, где сзади ещё картины висят? Это, типа, хотели впихнуть, да не стали чтоли?
Надо будет театралку для сравнения глянуть...
[Профиль]  [ЛС] 

Mihail-ShwarZ

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 325

Mihail-ShwarZ · 05-Окт-11 21:05 (спустя 1 месяц 1 день)

Прикольный фильм))
[Профиль]  [ЛС] 

slavich92

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 7

slavich92 · 04-Июн-18 12:39 (спустя 6 лет 7 месяцев)

второй части я так понимаю нет?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error