Тарантиныч
Стаж: 18 лет 3 месяца
Сообщений: 34318
Тарантиныч ·
09-Ноя-09 22:53
(15 лет 7 месяцев назад, ред. 24-Окт-10 21:01)
Ужас в Опере (Опера) / Opera Год выпуска : 1987
Страна : Италия
Жанр : ужасы, триллер, детектив
Продолжительность : 01:47:20
Перевод : Авторский (одноголосый) - В. Штейн + Акоп Акопян + Андрей Гаврилов
Русские субтитры : нетРежиссер : Дарио Ардженто / Dario ArgentoВ ролях : Кристина Марсиллах, Иэн Чарлсон, Урбано Барберини, Дария Николоди, Коралина Катальди-Тассони, Антонелла Витале, Уильям МакНамара, Барбара КупистиОписание :После того как оперную приму, исполнявшую главную партию в «Макбете`, насмерть сбила машина, на ее место назначили молодую и чрезвычайно талантливую певицу Бетти.
Вокруг нее разыгрывается вакханалия кровавых, невероятно жестоких убийств. Таинственный маньяк изо всех сил старается, чтобы очевидцем его злодеяний непременно была Бетти…Доп. информация :Качество : DVDRip (Исходник )
Формат : AVI
Видео кодек : XviD
Аудио кодек : AC3
Видео : 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1955 kbps avg, 0.37 bit/pixel
Audio #1 : 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Гаврилов)
Audio #2 : 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps (Штейн)
Audio #3 : 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Акопян)
Audio #4 : 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) Surround Encoded ch, ~192 kbps (оригинал)
Релиз групп:
и
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Dark Spirit Multimedia
Стаж: 16 лет 1 месяц
Сообщений: 83
Dark Spirit Multimedia ·
01-Янв-11 13:02
(спустя 1 год 1 месяц, ред. 01-Янв-11 13:02)
Тарантиныч Большое спасибо за фильм ( у меня слов нет от восторга , очень люблю фильмы Dario Argento ) !!! А за Гаврилова вообще уважуха !
лоинор
Стаж: 13 лет 2 месяца
Сообщений: 26
лоинор ·
15-Ноя-13 00:08
(спустя 2 года 10 месяцев)
какой из переводов самый более ПРАВИЛЬНЫЙ ?!
cypher25
Стаж: 14 лет 9 месяцев
Сообщений: 2476
cypher25 ·
03-Янв-14 02:37
(спустя 1 месяц 18 дней)
Спасибо Тарантиныч ! Одна из лучших работ Ардженто в 80-е, после "Феномена" конечно, впервые посмотрел в ужаснейшем переводе Штейна, однако, это не испортило впечатления, почему-то больше всего запомнились сцена с воронами и пытка с иглами для век, сейчас хочу приценить в Гаврилове.
silenthill_07
Стаж: 15 лет 10 месяцев
Сообщений: 4
silenthill_07 ·
01-Авг-15 19:16
(спустя 1 год 6 месяцев)
Неужто так до сих пор на Bly ray не переиздали??? Кошмар!!! (((
snikersni66
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 2811
snikersni66 ·
28-Июл-16 23:01
(спустя 11 месяцев)
silenthill_07
Издать то издали, только вот ни кто не торопится выкладывать. Кстати, в сети в свободном доступе лежит дорожка со старым многоголосым переводом от студии СВ-Кадр (видимо та что была на лицензионной кассете от Союз-видео 1998го года выпуска). Странно, что этого перевода до сих пор нет на трекере.
Тарантиныч
Стаж: 18 лет 3 месяца
Сообщений: 34318
Тарантиныч ·
28-Июл-16 23:38
(спустя 36 мин.)
snikersni66 писал(а):
71131606 Издать то издали, только вот ни кто не торопится выкладывать.
Угу. Дорог много и синхрон не из простых. Пока отложен до лучших времен. Сам диск у меня скачан.
liosaa
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 3164
liosaa ·
23-Мар-17 03:06
(спустя 7 месяцев)
snikersni66 писал(а):
71131606 в сети в свободном доступе лежит дорожка со старым многоголосым переводом от студии СВ-Кадр
Тарантиныч писал(а):
71131803 и синхрон не из простых
...поднатужился, поднапружился -- и собрал-засинхронил-озвучил блюрэевский РИП-720р