Ela1n · 06-Ноя-09 15:58(15 лет 10 месяцев назад, ред. 06-Ноя-09 16:02)
Убойный футбол [Китайская версия] / Shaolin Soccer [Chinese version] "Kick some grass!"Год выпуска: 2001 Страна: Гонконг, Китай Жанр: Комедия, боевые искусства, спорт Продолжительность: 01:52:22 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть Режиссер: Стивен Чоу / Stephen Chow В ролях: Стивен Чоу, Мэн Тат ЭнДжи, Чжао Вэй, Йин Тсе, Хуи Ли, Сесилия Чунг, Карен Мок, Винсент Кок, Кай Мэн Тинь, Лам Чи Чунг Описание: Шесть братьев под руководством опытного футбольного тренера создают непобедимую команду. Объединив неоценимый опыт древних мастеров кунг-фу и современную тактику футбольного боя, они подают заявку на участие в престижном футбольном первенстве с призом в миллион долларов…Качество: BDRip (Panda) Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: DTS Видео: 1280x720, 23.976, x.264, ~7500 kbps Аудио 1: Русский 48kHz, DTS 5.1, 768kbps | Мосфильм + вставки из оригинала* Аудио 2: Китайский 48kHz, DTS 5.1, 768kbps Субтитры: русские(на места без озвучки)**, русские(полные)***, английскиеРелиз группыHDv 0day Team
Скриншоты
MediaInfo
Общее
Полное имя : H:\Shaolin.Soccer.2001.Ch_ver.720p.BDRip.x264.dts-HDv0T.ch.ru.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 7,08 Гигабайт
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Общий поток : 9025 Кбит/сек
Фильм : Shaolin.Soccer.2001.Ch_ver.720p.BDRip.x264-Panda
Дата кодирования : UTC 2009-11-05 18:08:22
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:35
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 4 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Битрейт : 7337 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 7500 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 720 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.332
Размер потока : 5,75 Гигабайт (81%)
Заголовок : Shaolin.Soccer.2001.Ch_ver.720p.BDRip.x264-HDv0T
Библиотека кодирования : x264 core 68 r1183M f21daff
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy_rd=0.7:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=7500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 755 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 606 Мегабайт (8%)
Заголовок : Russian Dub DTS 5.1 @ 768kbps
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 755 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 606 Мегабайт (8%)
Заголовок : Chinese
Язык : Chinese Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Russian forced
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Russian
Язык : Russian Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : English
Язык : English
скрытый текст
Цитата:
* - оригинальная китайская версия данного фильма имеет продолжительность 01:52:22. Дорога-дубляж с русской версии ДВД(которую до этого порезала студия Miramax),
после растягивания её под фпс видео имела продолжительность 01:29:17. Разница составила 00:23:05. Недостающие части озвучки были добавлены из оригинала. На все вставки есть русские субтитры. Часть русской озвучки пришлось удалить, совсем немного, по нескольким причинам:
1. Абсолютно разный фон на дорогах в местах стыков.
2. Полное отсуствие каких-либо фоновых звуков на центральном канале русской дороги - только голос и при этом полный набор фоновых звуков на оригинале.
3. Также заменял русскую озвучку на оригинал, если на коротком отрезке было слишком много нарезок - слишком резали слух частые стыки.
4. Несоотвестие озвучки последующему английскому тексту. Китайский я не знаю, потому орентиром были английские субтитры, присутствующие на Блу-рей.
5. Также нужно учитывать разный уровень громкости, который я не хотел ни повышать, ни понижать искусственно. Дороги и так красотой не блещут.
При всём этом, я всё же старался сохранить как можно больше озвучки, т.к. сабами передать юмор не так просто, которого в фильме хватает и озвучен фильм очень хорошо - на мой взгляд. Потому слышимые стыки конечно есть. Я сохранял озвучку в ущерб удобности для слуха. Хотя не каждый услышит каждый стык. Ко всему этому оригинальная дорога принесла пару сюрпризов - не синхронна в некоторых местах, местами звук зашкаливает, почти сваливаясь в хрипение. А в одном месте есть вообще немой рот - губы двигаются, а звука нет никакого. В этом место я сделал вставку субтитров, которые по смыслу подходят к ситуации. Русская дорога тоже не безупречна. В одном месте, во время футбольного матча явно слышна английская речь - пару коротких фраз от игроков. Субтитры не делал на этот эпизод - там всё понятно по смыслу. Но есть в русской дороге одна изюминка. На русском ДВД один эпизод более продолжителен, чем на китайском Блу-рей. Какой эпизод? - Это поймет тот, кто посмотрит весь фильм, а также не пропустит нарезку сцен съёмок, которые идут после фильма. Намекаю - последний эпизод перед китайскими титрами. А на фильме это 01:хх:хх ** - 393 строки субтитров на места без озвучки, надписи. Первые в списке сабов. Основой конечно же послужили английские субтитры. Часть субтитров осталась от русской версии ДВД - были оставлены куски, которые принадлежали вырезанной озвучке, вопреки... об этом ниже. Строки из этих субтитров по содержанию идентичны строкам в полных субтитрах. *** - ну вот добрались и до самого веселого(читай сложного) пожалуй. Русские субтитры были дополнены недостающими частями из английских субтитров, переведенных конечно. Если кто будет сравнивать английские субтитры с русскими, то обалдеет от того, насколько они разные местами. Порой не то что текст совсем другой был, а и смысл разный. Это обстоятельство порой сильно сбивало с толку. Так как русских субтитров явно больше, то конечно же пришлось адаптировать перевод английских субтитров под русские. Местами позволил чуть вольности - не в ущерб смыслу, без нецензурщины конечно.
Скорости добавлю как появятся личеры с хорошим каналом на мир.
Можете объясните смысл послания? Как вообще скачать вашу раздачу если вы отдаете со скоростью не более 2 кбс?
Может все-таки открыть? Иначе "26 недель" качать... Хорошая перспектива
Ela1n
Респект за титаническую работу!
Страшно дополнение к первому сообщению писать) Скажи плиз, а тут: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2363536
Тоже ты делал? Если нет - то в чём отличия(кроме размера)?
тут все делал не я, та раздача с этой абсолютно разные. битрейт, качество видео тут выше, уверен что и аудио с сабами тут в максимальном качестве, ведь сделаны мастером.
Объясните чайнику, каким плеером это нужно смотреть, чтобы показывало сабы? GomPlayer в меню показывает выбор сабов, но сами сабы не показывает. Update: Вопрос решился, MPC-HC субтитры показал.
23 минуты - конечно много вырезали, но смотреть этот фильм в дубляже - уж лучше на 23 минуты короче, поверьте мне, весь китайский юмор порушен, там прелесть не только в умопомрачительных спецеффектах...
Послушайте ребята,это что шутка?Со второго торента скачиваю этот фильм а перевода нет в некоторых местах. Сорри,стираю фильм.Таких приколов мне не надо.
Послушайте ребята,это что шутка?Со второго торента скачиваю этот фильм а перевода нет в некоторых местах. Сорри,стираю фильм.Таких приколов мне не надо.