Небольшая справка (процитировано отсюда - http://etcetera.com.ua/node/1) Карло Броски - Фаринелли (1705-1782) был самым знаменитым певцом-кастратом своей эпохи. Он прекрасно пел, был хорош собой, воспитан и образован, располагал к себе людей. Когда он репетировал, в Лондоне, оркестранты не могли играть, зачарованные его пением. В 32 года, на пике славы, Фаринелли уехал в Мадрид. Там он 10 лет ежедневно пел перед безумным королем Филиппом V (по свидетельствам очевидцев, одни и те же четыре арии) и этим продлил ему жизнь. Его влияние на королевскую семью было сравнимо с влиянием кардинала Ришелье на Людовика XIII. Следующий король, Фердинанд VI, фактически сделал певца своим премьер-министром. И, как писал один из современников, "доброта и умеренность характера не пострадали от высокого поста". В 1760 году Фаринелли вернулся в Италию. В Болонье его встречали как национального героя. В фильме голос Фаринелли (а он брал 3.5 октавы) воссоздали смешением двух голосов: контртенора Дерека Ли Реджина (Derek Lee Ragin) и сопрано Эвы Маллас-Годлевска (Ewa Mallas Godlewska). Однородность звучания была достигнута при помощи цифровых методов. Этот процесс длился 17 месяцев. Большой подробный пост о фильме и об истории вопроса читайте здесь - http://taksa-shmaksa.livejournal.com/17258.html?view=195178
Безусловный плюс диска, собранного на основе R2 - это оригинальная итало-французская DTS-дорожка (1,16 gb весом).
Также здесь есть очень интересные допы: документалки о создании фильма (можно посмотреть на YouTube - http://www.youtube.com/watch?v=vSqAEJxdZRM&feature=PlayList&p=7C78B4DB41BDBB08&index=0), но они на французском без каких бы то ни было субтиров.
скрин меню допов:
Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3, DTS Видео: PAL 16:9 (720x576) 6 899 Kbps Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 384Kbps), Francais (Dolby AC3, 6 ch, 448Kbps), Francais (DTS, 6 ch, 768Kbps)
MEDIAINFO
General
Complete name : I:\Farinelli il Castrato.R2.DVD9.RUS\VIDEO_TS\VTS_01_2.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 20mn 45s
Overall bit rate : 6 899 Kbps Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, Matrix : Default
Duration : 20mn 44s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 280 Kbps
Nominal bit rate : 7 300 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 2.35
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.413
Stream size : 635 MiB (62%) Audio #1
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Duration : 20mn 45s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -731ms
Stream size : 57.0 MiB (6%) Audio #2
ID : 129 (0x81)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Duration : 20mn 45s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -731ms
Stream size : 66.5 MiB (6%) Audio #3
ID : 138 (0x8A)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Duration : 20mn 45s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : -731ms
Stream size : 224 MiB (22%) Text #1
ID : 32 (0x20)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding Text #2
ID : 33 (0x21)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding Text #3
ID : 34 (0x22)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding Menu
Format : DVD-Video
Скриншоты сделаны в вирт.дубе
night_spell писал(а):
P.S. здесь не тот перевод, что можно услышать в DVD5 релизе: он тоже не идеален, но я не нашла здесь некоторых странностей и неточностей, что слышала там.
Субтитры и русский профперевод взяты из раздачи двд9 night_spell Оригинальное французское издание R2 зоны предоставлено коллекционером vadim_bv. Данная раздача по просьбам поклонников этого фильма. Также добавлены субтитры с поправками, сделанными в соответствии с тв-показом этого фильма.
По умолчанию включается русский профперевод. В меню Versions кнопкой DTS можно включить французский dts + русские субтитры (с поправками), кнопкой AC3 - русский перевод.
Выбор остальных титров и аудиодорожек через меню плейера. Две серые точки перехода как и в оригинале - верхняя лучшая. РАЗДАЮ до пары сидов!
Отлично!
Как только наберется пара сидов, сверну раздачу пятерки и стяну эту.
С раздачей обязательно помогу. ПРОСЬБА: ВЫЛОЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, КОРБЬО ВСЕГО, ЕСЛИ ВДРУГ У КОГО-ТО ЕСТЬ КАЧЕСТВЕННЫЕ ДИВИДИ!
_________НУЖНЫ В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ "УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ" И "ДОГОВОР"
при рейтинге ниже 0,6 разрешена только одна закачка. Если у вас их больше - велика вероятность, что все будут стоять. Попробуйте остановить все, а потом включить одну.
В статье от Таксы-Шмаксы очень много восторженных отзывов о фильме с порицанием невозможности отбить Оскара у "Утомленных солнцем". На мой взгляд, с точки зрения режиссуры - фильм очень слабый.
Он слабый не с точки зрения режиссуры вообще, а только с точки зрения сценария.
С точки зрения же режиссуры (а операторскую работу сюда же относим?..), скажем, идея с двумя совмещенными голосами очень симпатично реализована.
И потом, вообще удельный вес музыки велик (а в фильме о певце так оно и должно быть). И визуально всё подано роскошно. Что же касается сюжета и исторической достоверности, то тут у Корбьо действительно... ээээ... очень прихотливо фантазия работает.
(Причем, не только в "Фаринелли".) Кстати, к переводу есть придирки.
Лучший из "музыкальных" фильмов. И даже несоответствия исторические никак не влияют на качество и силу картины (например, Гендель в фильме почти пожилой человек -- на самом деле ему было лишь 26). Игра актёров -- выше всяких похвал! А звук -- подлинный шедевр! Далеко не все оперы в разделе "Оперы" исполнены на таком высочайшем уровне. А перевод самый лучший и точный у ОРТ. А то, что имеется, увы, на три с минусом...
Лучший из "музыкальных" фильмов. И даже несоответствия исторические никак не влияют на качество и силу картины (например, Гендель в фильме почти пожилой человек -- на самом деле ему было лишь 26). Игра актёров -- выше всяких похвал! А звук -- подлинный шедевр! Далеко не все оперы в разделе "Оперы" исполнены на таком высочайшем уровне. А перевод самый лучший и точный у ОРТ. А то, что имеется, увы, на три с минусом...
Был у меня этот фильм, скачанный с канала ТНТ, там был хороший перевод. Купил кассету, перевод там другой, хуже. Ищу DVD5 с переводом, что был на ТНТ. Тот, про который вы пишете (ОРТ), возможно и есть тот самый. Где найти?
Фильм красивый,но лабуда полнейшая с исторической точки зрения! Не понимаю что мешало авторам совместить историческую правду с красотами фильма? Для меня это загадка.
Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача". Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
И снова все восхищаются этим исключительно лживым фильмом, в котором исторический Фаринелли представлен в извращённом виде. Это был великий человек и музыкант, который посвятил всю жизнь опере, а не бесхребетная поющая игрушка.
Будьте добры встать на раздачу. "Спасибо" не за горами. )) .................... Спасибо!
Жанна Керглао писал(а):
74208952И снова все восхищаются этим исключительно лживым фильмом, в котором исторический Фаринелли представлен в извращённом виде. Это был великий человек и музыкант, который посвятил всю жизнь опере, а не бесхребетная поющая игрушка.
Фильм великолепен. А правдив он или нет - мне до лампочки.
На первый взгляд красиво и возвышено, однако в основе лежит извращение ума. Фальшивая мораль запрещала женщинам оперное пение и потому, нуждаясь в высоких голосах, начали увечить мужчин. Выказывая восхищение мы косвенно оправдываем подобное. А хорошо ли это?