No54ERATU · 20-Май-08 17:18(17 лет 2 месяца назад, ред. 20-Май-08 18:03)
ДОРЗ (ГРУППА "ДОРЗ") / THE DOORS Год выпуска: 1991 Страна: США Жанр: музыка, история, драма Продолжительность: 2,20 Перевод: Авторский (одноголосый) - Гаврилов; Профессиональный (многоголосый, закадровый),Оригинальный (английский) Русские субтитры: нет Режиссер: Оливер Стоун /Oliver Stone/ В ролях: Вэл Килмер /Val Kilmer/, Кевин Диллон /Kevin Dillon/, Мег Райан /Meg Ryan/, Кайл МакЛаклэн /Kyle MacLachlan/, Кэтлин Куинлан /Kathleen Quinlan/, Фрэнк Уэйли /Frank Whaley/ Описание: Классический фильм об известном американском музыканте и секс-символе Джиме Моррисоне, его легендарной группе «Дорз» и славных шестидесятых. Это были годы небывалого стремления к свободе и ошеломляющей популярности рок-н-ролла.
Его идолы возводились на пьедестал, поклонялись и подражали. «Дорз» и их раскованная, пьянящая музыка стали символом поколения. Доп. информация: "1971 год, Париж. Здесь в возрасте двадцати семи лет умер, предположительно от сердечного приступа, Джим Моррисон - руководитель легендарной рок-группы "THE DOORS". Брутальность поведения Моррисона на сцене, тексты его песен, замешанные на индийском мистицизме, сексе и наркотиках, сделали Моррисона и его группу кумирами американской молодежи конца 60-х. Об этом времени, о становлении и распаде энаменитой рок-группы и рассказывает мощнейший фильм Оливера Стоуна." (Иванов М.) User Rating: 6.9/10 (20,963 votes) Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 640x272 (2.35:1), 25 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~823 kbps avg, 0.19 bit/pixel Аудио: Audio #1: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg; Audio #2: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~160.00 kbps avg; Audio #3: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~160.00 kbps avg Видео и перевод А.Гаврилова взял из раздачи _int_ 'a. Выражаю ему за это ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ и Уважение! Многоголосый перевод и оригинальную дорожку снял с видеофайла из локальной сети.
R7.org.ru писал(а):
R5 копия (CP Digital) [PAL ан 2.35:1] Англ.5.1 (448). Рус.5.1 (384), Рус.DTS (768), многоголосый войсовер. ... Глюки: рассинхрон на обеих русских дорожках. Прим: "Карусель", серия "Киноакадемия представляет".
Ну так, вот! Как мог - поборол рассинхрон. Бонус: Картинки:
скрытый текст
Собственно, мои раздачи . Ценителям эксклюзива и любителям классики... Угощайтесь!
vaan2
Спасибо. Скачал по 1й ссылке. Но, рассинхон.
=================================
1. Кто знает, как быстро отредактировать сабы.
2. Может кто-то выложит уже готовые? И будет - МЕГАРАЗДАЧА!!
No54ERATU не, многолоска вообще не вариант))
мне нравится вариант именно с переводом Гаврилова. а ручками... хммм, теоретически можно, конечно) но абсолютно не представляю как это делается, даже приблизительно, а после прочтения некоторых отзывов о подобном процессе... бррр, желания разбираться вообще нет)) но в любом случае, релиз на5!! уверен, найдет своего потребителя!! спасибо)
релиз на5!! уверен, найдет своего потребителя!! спасибо)
А то! Как кто-то сказал в одной из раздач этого фильма, что некоторые моменты нужно смотреть в оригинале. Полностью согласен. Поэтому не стал искать идеальный вариант, скачивая все подряд, а сделал сам. Еще б сабы...
oreshkin
Умник. Протри глаза! Это ЦИТАТА, и я в ней по правилам цитирования в русском языке не должен ничего поправлять!! Сам это заментил, но.. так написал Иванов М.
Да и с годом он наврал, но год я подправил!,
а мне жутко раздражает, когда пишут Дорз.
НЕ БЫЛО ТАКОЙ ГРУППЫ! Н Е Б Ы Л О !!!
и это история о группе The Doors, я надеюсь, а не о каком то там Дорз..
все таки названия групп стоит приводить в оригинальном варианте, чтобы не было путаницы и тп и тд.
спасибо за раздачу ps
а субтитров на русском нигде нет, сам довольно долго пытался найти
а жаль(
Смотрел в своё время этот фильм в кинотеатре, откуда вышел просто потрясённый с ощущением, что только что смотрел на САМОГО Джима, настолько органично перевоплотился Вэл Килмер.
С того времени искал этот фильм, так как являюсь давним поклонником Дорзов..
Наконец-то свершилось!!
Раздающему мегариспект!!
Встаю на кач..
Доп. информация: "1971 год, Париж. Здесь в возрасте двадцати семи лет умер, предположительно от сердечного приступа, Джим Моррисон - руководитель легендарной рок-группы "THE DOORS". Брутальность поведения Моррисона на сцене, тексты его песен, замешанные на индийском мистицизме, сексе и наркотиках, сделали Моррисона и его группу кумирами американской молодежи конца 60-х. Об этом времени, о становлении и распаде энаменитой рок-группы и рассказывает мощнейший фильм Оливера Стоуна." (Иванов М.)
Уже после этого пропало желание качать фильм. Ну причём тут Индия вообще, когда речь идёт явно про индейцев.
Он у меня есть в отличном переводе (в ОРТшном вроде), но в хреновом качестве со сборника "Жизнь в стиле рок". Видимо ничего лучше не найду...
давно хотела посмотреть этот фильм, с тех пор как в какой-то передаче про Вэла Килмера узнала о нём
посмотрела с огромным интересом, думаю что этот фильм очень честный во всех отношениях (от сценария до работы актёров, режисера и т.д.)
lelichkan писал(а):
фильм наркомана про наркомана
так может из-за этого фильм и получился настолько проникновенным
Кондрат74 писал(а):
Смотрел в своё время этот фильм в кинотеатре, откуда вышел просто потрясённый с ощущением, что только что смотрел на САМОГО Джима, настолько органично перевоплотился Вэл Килмер.
Сильно изменилось моё отношение к Вэлу Килмеру после этого фильма - зауважала!
кстати, считаю, создателям фильма здорово удалось передать воздействие THE DOORS на людей, да и сам дух того времени тоже
теперь обязательно скачаю послушать их альбомы
всем привет!
релизёру СПАСИБО!
мне понравилось начало, как они сочиняли свои первые песни, музыку, как моррисон фильм снял, я уже был в предвкушении развитии темы, как...
...а потом - это - туда-сюда - режисёр решил воздействовать на зрителя путём показа всякой мерзости, которую сам напридумывал. досмотрел только из-за "любви к искусству". Н у для 1991 г это скорее всего была бомба - откравения там всякие, реальная жизнь музыканта блаблабла, угары и т.д.
а сейчас, когда этогих сидов и нэнси уже мегатонны пересмотренно, скукота.
вэл килмер - молодец, без него бы вообще п*дец был.
ну это опять же моё мнение только
блин, спасибо огромное, именно то, что доктор прописал. в девяностые была именно такая и как оказывается, лучшая версия (еще на vhs), от группы фанатею еще с тех пор.
Ладно вам сраться, отличный релиз! И картинка и звуки на любой вкус. Эстетам с 4К и 8-ю каналами будет плоховато, а вот выбрать приемлемый перевод или поставить оригинальную дорожку можно.
Кто спрашивал сабы: аглицкий
еще парарусских
Во втором русском второй на чуть более длинную версию, а в первом надо пробежаться с заменой ь! на ы.
Нашёл за 10 минут.