Сквозные ранения / Exit Wounds (Анджей Бартковяк / Andrzej Bartkowiak) [2001, США, Австралия, боевик, HDTVRip 720p] Dub + 2x MVO + 3x AVO + Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Grimlen

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1631


Grimlen · 12-Апр-11 21:33 (14 лет 2 месяца назад, ред. 14-Апр-11 09:06)

Сквозные ранения / Exit Wounds



Год выпуска: 2001
Страна: США, Австралия
Жанр: Боевик, триллер
Продолжительность: 01:37:12
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Каро Премьер / Мост Видео
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Россия
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ
Перевод 4: Профессиональный (одноголосый закадровый) Живов
Перевод 5: Профессиональный (одноголосый закадровый) Гаврилов
Перевод 6: Профессиональный (одноголосый закадровый) Дольский
Русские субтитры: есть
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Анджей Бартковяк / Andrzej Bartkowiak
В ролях: Стивен Сигал, DMX, Ева Мендес, Айзэйя Вашингтон, Энтони Андерсон, Майкл Джей Уайт, Билл Дьюк, Джилл Хеннесси, Том Арнольд, Брюс МакГилл, Давид Вадим
Описание: Ветеран боевиков и мастер боевых искусств Сигал - в роли Бойда, детектива со стальной волей. DMX, звезда рэпа, который покорил сердца кинозрителей в фильме "Ромео должен умереть", играет смышленого уличного парня, который может стать союзником Бойда в его борьбе с коррупцией в полиции. А может и не стать...
Именем детектива Орина Бойда из Детройта следовало бы назвать улицу. Вместо этого, после того как он днями и ночами охотился за наемными политическими убийцами, его переводят в дорожную полицию. Кто-то хочет убрать Бойда с дороги, но ему стоит прислушаться к совету: "вызывай подкрепление"!


Доп. информация Исходник HDTV 1080i, дороги и субтитры добавил отсюда. Спасибы уходят Lorenzo94 и Domockloff
Сэмпл: Exit.Wounds.HDTVRip.720p.sample-002.mkv
Качество: HDTVRip 720p
Формат: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video, 1280*544 (720p), 16:9, 25 fps, 3976 Kb/s, Main Profile 4.1
Аудио 1: Russian / AC-3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps |Дубляж Каро Премьер / Мост Видео|
Аудио 2: Russian: AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps |Профессиональный (многоголосый закадровый) Россия|
Аудио 3: Russian: AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ|
Аудио 4: Russian: AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 384 kbps |Одноголосый закадровый Живов|
Аудио 5: Russian: AC-3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps |Одноголосый закадровый Гаврилов|
Аудио 6: Russian: AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps |Одноголосый закадровый Дольский|
Аудио 7: English: AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 384 kbps
MI
Общее
Полное имя : Exit.Wounds.HDTVRip.720p.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 4,30 Гибибайт
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Общий поток : 6342 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2011-04-12 16:41:52
Программа кодирования : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') сборка от Oct 31 2010 21:52:48
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 9 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Битрейт : 3976 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 4100 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 544 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.228
Размер потока : 2,70 Гибибайт (63%)
Библиотека кодирования : x264 core 114 r1913 5fd3dce
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4100 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 267 Мегабайт (6%)
Заголовок : Дубляж Каро Премьер / Мост Видео
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 178 Мегабайт (4%)
Заголовок : Россия
Язык : Russian
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 133 Мегабайт (3%)
Заголовок : НТВ
Язык : Russian
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 267 Мегабайт (6%)
Заголовок : Живов
Язык : Russian
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 267 Мегабайт (6%)
Заголовок : Гаврилов
Язык : Russian
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 178 Мегабайт (4%)
Заголовок : Дольский
Язык : Russian
Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 267 Мегабайт (6%)
Заголовок : Original
Текст
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Russian
Язык : Russian
Скриншоты
Скриншоты сравнения с исходником
Source________vs_________Encode


Лог кодирования 2-го прохода
---[NoImage] x264 [info]: frame I:1687 Avg QP:15.44 size: 69901
---[NoImage] x264 [info]: frame P:39052 Avg QP:16.42 size: 32872
---[NoImage] x264 [info]: frame B:104998 Avg QP:17.53 size: 15098
---[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 3.4% 4.9% 11.0% 53.2% 19.3% 5.9% 1.5% 0.8%
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edgemax

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 197

edgemax · 13-Апр-11 19:10 (спустя 21 час)

grimlen5006, описАлся - Дохалов не переводил этот фильм, Дольский это. И с тембрами голосов у Лоренцо был маленький "непорядок" - ты не исправлял?
P.S. Там (у Лоренцо в теме) ссылка на еще один неплохой перевод
[Профиль]  [ЛС] 

eugen70

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

eugen70 · 14-Апр-11 08:54 (спустя 13 часов)

Фильм шикарный ,а посему должен быть в коллекции в нормальном качестве.......
[Профиль]  [ЛС] 

Grimlen

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1631


Grimlen · 14-Апр-11 09:05 (спустя 10 мин.)

edgemax писал(а):
grimlen5006, описАлся - Дохалов не переводил этот фильм, Дольский это.
Оууу. Откуда это я скопипастил? Странно, в самом файле Дольский прописан. Наверняка mojo подшутил, подправил мне тут оформление.
edgemax писал(а):
И с тембрами голосов у Лоренцо был маленький "непорядок" - ты не исправлял?
В каких именно дорогах?
[Профиль]  [ЛС] 

edgemax

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 197

edgemax · 14-Апр-11 10:24 (спустя 1 час 19 мин.)

grimlen5006 писал(а):
В каких именно дорогах?
Живов и Дольский говорят с акцентом Дональда Дака, да и Гаврилов немного покрякивает (перетянуты в ПАЛ на скорую руку).
Остальные не слушал.
[Профиль]  [ЛС] 

Lorenzo94

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 667

Lorenzo94 · 22-Апр-11 12:12 (спустя 8 дней)

edgemax писал(а):
grimlen5006 писал(а):
В каких именно дорогах?
Живов и Дольский говорят с акцентом Дональда Дака, да и Гаврилов немного покрякивает (перетянуты в ПАЛ на скорую руку).
Остальные не слушал.
Кстати, Живова вообще не подгонял, Дольского также не перетягивал. Гаврилова да, перетянул, но никаких "покрякиваний" вообще не услышал ни в нем, ни в других дорогах .
[Профиль]  [ЛС] 

Grimlen

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1631


Grimlen · 22-Апр-11 13:54 (спустя 1 час 41 мин.)

Lorenzo94
Сейчас не помню, но вроде у Живова высоковато голос звучит. Про все остальные дороги edgemax откуда-то выдумал.
[Профиль]  [ЛС] 

edgemax

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 197

edgemax · 22-Апр-11 19:02 (спустя 5 часов)

grimlen5006
не выдумал, завышены тембры на самом деле - Вы, видимо, с голосом Дольского совсем не знакомы.
"Покрякивает" - это я утрированно назвал просто завышенный тембр (не артефакты и т.п.). Извиняюсь, просто не точно выразился.
[Профиль]  [ЛС] 

Kandy01

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


Kandy01 · 10-Окт-12 17:13 (спустя 1 год 5 месяцев)

Народ подскажите чей это перевод, и где его можно найти под эту раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

navidjio

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 286


navidjio · 11-Окт-12 04:12 (спустя 10 часов, ред. 11-Окт-12 04:12)

самого нормального перевода здесь нет, он был одноголосный самый первый , все последующие включая офиц. не очень
Kandy01 писал(а):
55679732Народ подскажите чей это перевод, и где его можно найти под эту раздачу
вот это он кстати ! был у меня ещё cd пиратский классный перевод. на компе остался но качество видео 700 мб если надо в личку пишите
[Профиль]  [ЛС] 

Kandy01

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


Kandy01 · 11-Окт-12 05:07 (спустя 55 мин.)

у меня как раз этот рип и есть, я кроме него никакой другой слушать не могу, но вот не получается подогнать дорожку с него под эту раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

navidjio

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 286


navidjio · 13-Окт-12 01:45 (спустя 1 день 20 часов, ред. 13-Окт-12 01:45)

Kandy01 писал(а):
55689128у меня как раз этот рип и есть, я кроме него никакой другой слушать не могу, но вот не получается подогнать дорожку с него под эту раздачу
дадада +1
деградация переводов просто какая-то, тоже самое со многими другими фильмами конца 90х начала 2000х на VHS и первых CD перевод вразы лучше хоть и одноголосные но как-то реальнее вживаются в роль с харизмой и юмором ....... чисто субъективно....
[Профиль]  [ЛС] 

Stone Dead

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 12


Stone Dead · 13-Окт-12 10:45 (спустя 8 часов)

Kandy01 писал(а):
55679732Народ подскажите чей это перевод, и где его можно найти под эту раздачу
Да это отличный перевод может кто-нить его сюда прикрутить?
[Профиль]  [ЛС] 

HyuHy7186

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 45


HyuHy7186 · 12-Янв-13 02:02 (спустя 2 месяца 29 дней)

Русские субтитры при пяти русских аудио дорожках – смысл..? Лучше бы английские субтитры добавить к оригиналу. Цены бы не было. А фильм - классный, и качество - ничтяк.
[Профиль]  [ЛС] 

nikanat82

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


nikanat82 · 07-Фев-13 14:30 (спустя 26 дней, ред. 07-Фев-13 14:30)

Stone Dead писал(а):
55727027
Kandy01 писал(а):
55679732Народ подскажите чей это перевод, и где его можно найти под эту раздачу
Да это отличный перевод может кто-нить его сюда прикрутить?
Сделайте ктонибудь раздачу с нормальным клевым переводом! Вот тем что тут отрывком в мп3 выкинули!!!!! плиииииииииз!! Все остальные переводы не имеют смысла как и эта раздача тоже...
Сделайте ктонибудь раздачу с нормальным клевым переводом! Вот тем что тут отрывком в мп3 выкинули!!!!! плиииииииииз!! Все остальные переводы не имеют смысла как и эта раздача тоже...
[Профиль]  [ЛС] 

Kandy01

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


Kandy01 · 11-Фев-13 13:38 (спустя 3 дня, ред. 11-Фев-13 18:04)

Никогда не создавал раздачи, можно я фильм закину на гугл.диск, а вы уже качайте и можете раздачу сделать
Фильм с клевым переводом
[Профиль]  [ЛС] 

Romaha_D

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 10

Romaha_D · 16-Июн-13 09:24 (спустя 4 месяца 4 дня)

Вырезал дорогу - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4466306
[Профиль]  [ЛС] 

Mangoe

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 15


Mangoe · 08-Сен-13 21:49 (спустя 2 месяца 22 дня)

HyuHy7186 писал(а):
57314605Русские субтитры при пяти русских аудио дорожках – смысл..? Лучше бы английские субтитры добавить к оригиналу. Цены бы не было. А фильм - классный, и качество - ничтяк.
Смысл в том, чтобы люди могли смотреть английскую дорожку с русскими субтитрами, как многие и делают, чтобы слышать "родные" голоса актеров. Так что наоборот - большое спасибо автору, что он догадался вложить русские сабы. А если нужны и английские - можно поискать в поисковике и скачать.
[Профиль]  [ЛС] 

enigma7772011

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 197


enigma7772011 · 07-Июн-14 22:47 (спустя 8 месяцев)

вышел блюрик, выложите плиз !
[Профиль]  [ЛС] 

GaryHolt

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2108

GaryHolt · 25-Июл-14 21:46 (спустя 1 месяц 17 дней)

enigma7772011 писал(а):
64190159вышел блюрик, выложите плиз !
Присоединяюсь к просьбе!!!
Один из лучших и любимых многими фильмов Сигала. Ребята, неужели ни у кого нет блюра??? Он вышел аж 22-го апреля!!! Не может быть, чтобы блюра не было в наличии...
[Профиль]  [ЛС] 

emilius14

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 159

emilius14 · 08-Фев-17 11:17 (спустя 2 года 6 месяцев)

Доброго дня. Ребята, дайте скорости... за ночь 400 метров скачалось... плиззз
[Профиль]  [ЛС] 

Kill2be

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 172

Kill2be · 09-Мар-17 20:18 (спустя 1 месяц 1 день)

А здесь есть перевод "285000? Да за 285000 ты у меня отсосешь и в жопу дашь!"?
[Профиль]  [ЛС] 

Ansen

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 249

Ansen · 27-Янв-25 20:19 (спустя 7 лет 10 месяцев)

Говорят, неплохой фильм. Отпишусь после просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error