Робот-полицейский Трилогия / Robocop Trilogy [AC3] [audio pack]Dub + AVO (Живов, Гаврилов, Либергал, Карцев, Горчаков, Визгунов, Дохалов, Поздняков) + MVO (Киномания, Супербит, НТВ, СТС, Ukr) + Sub

Ответить
 

МARIO

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 51

МARIO · 28-Дек-10 19:54 (14 лет 6 месяцев назад, ред. 28-Дек-10 19:54)

edich2
Классная работа, уважаю... Только на третью часть Кузнецова не хватает.
[Профиль]  [ЛС] 

amadeusmax

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


amadeusmax · 09-Янв-11 11:28 (спустя 11 дней)

Совести у вас нету!!! Накидали переводов кучу а скачать не даете! К чему тогда все это?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31538

edich2 · 09-Янв-11 11:38 (спустя 10 мин.)

amadeusmax писал(а):
Совести у вас нету!!! Накидали переводов кучу а скачать не даете! К чему тогда все это?
Это вы к кому? Обращайтесь прежде всего к тем 200 юзерам что скачали и убежали.
Я дам скачать вечерком, но вы покажите пример другим, не убегайте.
Вот тогда увидим у кого есть совесть.
[Профиль]  [ЛС] 

amadeusmax

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


amadeusmax · 09-Янв-11 11:53 (спустя 15 мин.)

так я с удовольствием. уже второй день не могу всего лишь 800 МБ скачать. Обидно. Вы извините за резкие слова просто такая шикарная коллекция и такая скорость. И с новым годом и Рождеством прошедшими.
[Профиль]  [ЛС] 

dima455668

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 233

dima455668 · 24-Июн-11 11:21 (спустя 5 месяцев 14 дней, ред. 24-Июн-11 11:21)

у кого еще на кассетах есть 1-я часть в одноголосых переводах, которых нету в этой раздаче?
.
Выкладывайте!!
[Профиль]  [ЛС] 

Shusteroid

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Shusteroid · 07-Июл-11 19:09 (спустя 13 дней, ред. 09-Июл-11 18:55)

Есть ранний Дохалов.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3646650
ЗЫ
"Вы Урод! Ваш клиент Урод и судья тоже урод!" Дохалов В.
[Профиль]  [ЛС] 

dima455668

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 233

dima455668 · 07-Июл-11 20:39 (спустя 1 час 29 мин., ред. 05-Авг-11 19:30)

Shusteroid
Молодец! Спасибо!
.
.
Ну, кто еще чем богат??
[Профиль]  [ЛС] 

Tocran

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 43

Tocran · 17-Сен-11 19:38 (спустя 2 месяца 9 дней)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1045346
Вот здесь лежит неопознанный мной MVO (который DTS 5.1 1536 kbps) на режиссерскую версию 1-й части. В сборнике этого перевода, кажется, нет.
Кстати, как здесь уже кто-то заметил, все указанные как театральные версии переводы 1-й части действительно подходят к режиссерской версии.
Единственно, что стоит исправить в шапке, так это указать правильный битрейт перевода Гаврилова (который в списке Режиссерская версия - Unrated Directors Cut NTSC).
Он, к сожалению, 384 kbps, а не 448. А в остальном - просто копи царя Соломона, а не релиз. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

V_Nick_XXL

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 41

V_Nick_XXL · 23-Ноя-11 11:22 (спустя 2 месяца 5 дней)

У меня осталась кассета с Робокопом 1 записанным когда-то с РТР. Да вот беда нет видеомагнитофона, чтоб перевод оттуда сграбить. Из всех переводов на РТР по моему был самый лучший.
[Профиль]  [ЛС] 

45fw45gw4

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


45fw45gw4 · 25-Ноя-11 18:16 (спустя 2 дня 6 часов)

На мой взгляд лучший наиболее достоверный перевод был сделан студией "Нота" по заказу ВГТРК 1994г. , его по тв показывали, но к сожалению нигде на просторах интернета версии фильма именно с этим переводом нет; в тех что есть куча ляпов и не стыковок.
Например как перевели тираду Кларенса на кокаиновой фабрике, чтобы разрядить обстановку, когда куча бандитов и наркоторговцев уже готовы друг друга перестрелять, не поделив деньги и кокаин…
Guns, guns, guns!
Come on, Sal!
The Tigers are playing tonight.
I never miss a game.
В одном из профессиональных переводах озвучили примерно как:
- Ну же Сэл! Станцуем сегодня ночью наш последний танец?
В другом проф. переводе:
- Все при пушках! Постреляем? Только учти, что я люблю побеждать!
А на самом деле:
- Пушки, пушки, пушки!
- Ну же Сэл! Тигры играют сегодня ночью. А я никогда не пропускаю их игру.
[Профиль]  [ЛС] 

originaldemon

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 227

originaldemon · 06-Дек-11 15:08 (спустя 10 дней)

Если не ошибаюсь, то перевод от СТС - это перевод ОРТ... По крайней мере именно этот перевод крутили на Первом канале... Поправьте, если ошибаюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2195

Liu Jian · 06-Дек-11 17:09 (спустя 2 часа 1 мин.)

originaldemon писал(а):
Если не ошибаюсь, то перевод от СТС - это перевод ОРТ... По крайней мере именно этот перевод крутили на Первом канале... Поправьте, если ошибаюсь.
Именно так ОРТ=СТС
[Профиль]  [ЛС] 

Nintendo

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 200

Nintendo · 18-Янв-12 12:54 (спустя 1 месяц 11 дней, ред. 20-Янв-12 11:04)

У меня дорожка НТВ рассинхронезирована на РобоКопе 2, когда собираю ремукс сколько Delay ставить?, остальные дорожки вроде хорошо встали, но НТВшняя не вовремя звук идёт.
Спасибо.
Если на трекере есть еще переводы, которых нет в этом сборнике, убедительная просьба указать ссылку на релиз
У вас нету перевода Попова, вот ссылка: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3147403
Звуковые дорожки первого РобоКопа не подгоняются к этому БлюРей: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1045346
А других я не нашёл, видал только раздачу в mkv формате, но мне нужен m2ts, есть ли способ сделать из mkv в m2ts без перекодирования?
Перед тем как разбить мозг Кейна в Фильме РобоКоп 2, РобоКоп говорит "Гуд Бай", Карцев у меня на кассете говорит "Прощай", в данной подгонке дорожек такого нету, РобоКоп сказал "Гуд Бай", но перевода я не услышал, почему так получилось что не вставлен перевод? и в титрах Карцев немного говорит в начале, в данной подгонке всё вырезано, ой не нравится мне такое дело.
В общем не знаю сколько надо ставить Delay, пробовал наугад, вроде -2020 хорошо подошло, но это я наугад делал, НТВшняя дорога идёт нормально теперь.
Если кто знает точно сколько Delay ставить, отпишитесь пожалуйста, для максимально точного подгона НТВшней дороги.
[Профиль]  [ЛС] 

drtom

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 967

drtom · 21-Мар-12 14:14 (спустя 2 месяца 3 дня)

Цитата:
Кстати, как здесь уже кто-то заметил, все указанные как театральные версии переводы 1-й части действительно подходят к режиссерской версии.
Этот кто-то либо смотрел кусками до 50-й минуты, либо ему 500-600 мс туда-сюда - некритично Но вставки действительно нужны только в паре мест, и небольшие.
[Профиль]  [ЛС] 

dima455668

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 233

dima455668 · 28-Июн-12 14:27 (спустя 3 месяца 7 дней)

нашлась еще одна дорожка - студия Нота. Двухголосый перевод. Снята с vhs
http://narod.ru/disk/48548842001.0cbc03816577137083614c1bd1d1910d/Robocop_dvo_Nota_vhs_mono.fla.html
[Профиль]  [ЛС] 

GansAn

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 225

GansAn · 26-Июл-13 00:47 (спустя 1 год)

Ну вот втемяшилось в голову, что Ю.Живов переводил вторую часть и все тут. Перерыл все свои архивы с сборки и не нашел. Неужели нет Ю.Живова на вторую часть?
Может у коллекционеров все же есть?
[Профиль]  [ЛС] 

Cocotte32

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 372

Cocotte32 · 24-Ноя-13 14:40 (спустя 3 месяца 29 дней, ред. 26-Ноя-13 19:35)

Цитата:
Робокоп 1 - Заменена дорожка Либергала на 5.1.
Задержка для данной дорожки ~ +1150ms К тому же не дотянута, к концу заметный рсснхрн в ~150ms .
[Профиль]  [ЛС] 

timur09

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 55


timur09 · 06-Дек-13 07:33 (спустя 11 дней)

GansAn писал(а):
60235454Ну вот втемяшилось в голову, что Ю.Живов переводил вторую часть и все тут. Перерыл все свои архивы с сборки и не нашел. Неужели нет Ю.Живова на вторую часть?
Может у коллекционеров все же есть?
Живов вряд ли. а вот на моей старой кассете был очень редкий перевод. он ещё часто хмыкал, глотал воздух. перевёл слабо
[Профиль]  [ЛС] 

YESarev

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 150

YESarev · 06-Дек-13 09:07 (спустя 1 час 33 мин.)

Никакого авторского кроме Живова на третью часть нема?
Может, кто-нибудь хотя бы слышал/слушал?
[Профиль]  [ЛС] 

ripak22mee

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 343


ripak22mee · 18-Дек-14 01:41 (спустя 1 год, ред. 18-Дек-14 01:41)

YESarev
Кузнецов Сергей есть, на 3 чясть, могу залить на яндекс диск только качество не очень
[Профиль]  [ЛС] 

xrenxren5

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 67

xrenxren5 · 10-Авг-15 21:36 (спустя 7 месяцев)

Тут явно ошибка, все дорожки к первой части для Режиссерской версии Unrated Directors Cut, легли ВСЕ дороги идеально именно на неё, для театральной версии тут дорожек нет! поэтому они и по времени совпадают
[Профиль]  [ЛС] 

sirius2424

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 346

sirius2424 · 20-Авг-15 13:22 (спустя 9 дней)

Ошибка!
Режиссерская версия - Unrated Directors Cut NTSC
Вместо #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый (укр.), 1+1| лежит оригинальная английская дорога!
[Профиль]  [ЛС] 

hefestus

Хранитель

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 82

hefestus · 22-Дек-17 20:21 (спустя 2 года 4 месяца)

Восстановил файлы с ошибками хеша, качайте на здоровье.
[Профиль]  [ЛС] 

Bill Strannix

Стаж: 9 лет 3 месяца

Сообщений: 239

Bill Strannix · 04-Ноя-24 18:21 (спустя 6 лет 10 месяцев)

Не знаю как остальные я добавлял 4300 к риежиму воспроизведения дорожки, когда первую часть смотрел с дорожкой Горчакова. Видеоряд с рипа 1ч43м18с .
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error