Другое небо. Сборник зарубежной научной фантастики. Год издания: 1990 Автор: Жанр или тематика: Фантастика Издательство: М., Политиздат ISBN: 5—250—00766—X Язык: Русский Формат: PDF/DjVu Качество: Отсканированные страницы Интерактивное оглавление: Нет Количество страниц: 574 Описание: У научно-фантастической литературы больше возможности в деле воспитания научно-го мировоззрения. Сама специфика жанра предполагает изначальное противоречие со всяческими догмами, в том числе и с религиозными. Предлагаемый сборник, в который включены произведения, частью уже издававшиеся на русском языке, а частью впервые переведенные, таких авторов, как Р. Брэдбери, А. Кларк, А. Азимов, Р. Шекли, С. Лем и др., несомненно, вызовет интерес у читателей, возможно, никогда не задумывавшихся о миро¬воззренческих проблемах.
Примеры страниц
Оглавление
Вл. Гаков. МУДРАЯ ЕРЕСЬ ФАНТАСТИКИ ПРОЛОГ «В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО...»
Эрик Фрэнк Рассел. ЕДИНСТВЕННОЕ РЕШЕНИЕ (пер. с англ. В. Баканова) 1 РАЗДЕЛ «Отче наш, сущий на небесах...»
Рэй Брэдбери. ЧЕЛОВЕК (пер. с англ. Н. Коптюг)
Энтони Бучер. ВАЛААМ (пер. с англ. А. Корженевского)
Пол Андерсон. ЦАРИЦА ВЕТРОВ И ТЬМЫ (пер. с англ. А. Корженевского) 2 РАЗДЕЛ «ПО ОБРАЗУ НАШЕМУ...»
Роберт Силверберг. ДОБРЫЕ ВЕСТИ ИЗ ВАТИКАНА (пер. с англ. А. Корженевского)
Джон Браннер. ИУДА (пер. с англ. А. Корженевского)
Энтони Бучер. ПОИСКИ СВЯТОГО АКВИНА (пер. с англ. А. Корженевского)
Артур Кларк. ДЕВЯТЬ МИЛЛИАРДОВ ИМЕН БОГА (пер. с англ. Л. Жданова)
Станислав Лем. ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ИЙОНА ТИХОГО (пер. с польск. К. Душенко)
Фредерик Браун. ОТВЕТ (пер. с англ. В. Баканова)
Роберт Силверберг. ПАСТЫРЬ (пер. с англ. А. Корженевского) 3 РАЗДЕЛ «ИЗ САТАНИНСКОГО СБОРИЩА...»
Роберт Шекли. БИТВА (пер. с англ. И. Гуровой)
Роберт Шекли. БУХГАЛТЕР (пер. с англ. В. Баканова)
Теодор Когсуэлл. СТЕНА ВОКРУГ МИРА (пер. С англ. Е. Кубичева)
Альфред Бестер. ВЫ ПОДОЖДЕТЕ? (пер. с англ. Вл. Гакова и В. Гопмана)
Боб Шоу. ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ (пер. с англ. В. Баканова) 4 РАЗДЕЛ «БОГУ БОГОВО...»
Урсула Ле Гуин. ВЫШЕ ЗВЕЗД (пер. с англ. И. Тогоевой)
Станислав Лем. МАСКА (пер. с польск. И. Левшина)
Артур Кларк. ЗВЕЗДА (пер. с англ. Л. Жданова)
Деймон Найт. ВОССЛАВИТ ЛИ ПРАХ ТЕБЯ? (пер. с англ. В. Гопмана) ЭПИЛОГ «И УВИДЕЛ Я НОВОЕ НЕБО И НОВУЮ ЗЕМЛЮ...» Урсула Ле Гунн. НОВАЯ АТЛАНТИДА (пер. с англ. И. Тогоевой) Сведения об авторах
Спасибо! Бумажный оригинал стоит на полке. В свое время, наверное, именно с этой книги начал читать не только приключенческую, легкую НФ, а авторов и произведения, заставляющих думать.. Не факт, что это было хорошим событием - теперь, например, в кино на "Супермена" или "Трансформеров" не смогу пойти. Проблююсь еще на вступительных титрах...
"Стена вокруг мира", Когсвелла, кстати, восхитительно начитана Коппом в "Модели для Сборки"!..
81480921Спасибо! Бумажный оригинал стоит на полке. В свое время, наверное, именно с этой книги начал читать не только приключенческую, легкую НФ, а авторов и произведения, заставляющих думать.. Не факт, что это было хорошим событием - теперь, например, в кино на "Супермена" или "Трансформеров" не смогу пойти. Проблююсь еще на вступительных титрах...
"Стена вокруг мира", Когсвелла, кстати, восхитительно начитана Коппом в "Модели для Сборки"!..
Да, подумалось, что возможно кому-то будет интересно вернуться к "началу". 90-й год. СССР. Тогда всё виделось по-другому: вот, есть своё хорошее, к которому прибавится ещё и другое хорошее! Как мы радовались такому плюрализму! Но, как оказалось, "лучшее - враг хорошего"! Мне нравится американская фантастика 50-х... которая "пришла" к нам в девяностые: Шекли, хайнлайн... Новых, к своему стыду, не знаю и... не хочу знать, если откровенно!
Спасибо за книгу моей молодости! Теперь она мне понадобилась ради вводной статьи В. Гакова, к-ю, думаю, тогда я и читать не стал. Только и спасаемся интернетом, ибо книжный рынок остался далеко от наших Карловых Вар, а сейчас никто из соседей не ездит из Москвы. Пусть и Вам будет хорошо и приятно...
Александр.
Спасибо за книгу моей молодости! Теперь она мне понадобилась ради вводной статьи В. Гакова, к-ю, думаю, тогда я и читать не стал. Только и спасаемся интернетом, ибо книжный рынок остался далеко от наших Карловых Вар, а сейчас никто из соседей не ездит из Москвы. Пусть и Вам будет хорошо и приятно...
Александр.
Ого! Куды Вас занесло-то от "пенат"!.. Приятно знать, что в "прекрасном далёко" читают советские книжки! Рад был удружить!
tugusugy я не совсем понял, кого занесло "от пенат" хаха. А сборник действительно - составлен из классических произведений. В СССР бульварную низкопробную западную фантастику (или то, что ею считалось) "не пущали" до советского читателя. Perkotor конечно - достаточно посмотреть на авторов книги.
81803082tugusugy я не совсем понял, кого занесло "от пенат" хаха. А сборник действительно - составлен из классических произведений. В СССР бульварную низкопробную западную фантастику (или то, что ею считалось) "не пущали" до советского читателя. Perkotor конечно - достаточно посмотреть на авторов книги.
"Карловы Вары" достаточно далеки от России и физически и психически!? А от меня, так, ваще, за шесть тыщ вёрст!
P.S. "Советская книга" - это, в первую очередь, стандарт. Причём, высокий: и в редактировании и оформлении! Если перефразировать эМэМ Жванецкого, то, современно оформленные, книги, "как парниковые помидоры: крепкие, красивые, но невкусные".