Судья Дредд / DreddГод выпуска: 2012 Страна: Великобритания, США, Индия Жанр: фантастика, боевик, триллер Продолжительность: 01:35:52 Перевод:
- профессиональный (полное дублирование)
- авторский (одноголосый закадровый, Сербин) отдельно
- авторский (одноголосый закадровый, Гаврилов) отдельно Субтитры: русские, английские Режиссер: Пит Трэвис / Pete Travis В ролях: Карл Урбан, Оливия Тирлби, Лина Хиди, Вуд Харрис, Рэйчел Вуд, Андил Мнгади, Портес Ксандо Стинкамп, Джейсон Коуп, Эмма Бреши, Рэки Айола Описание: Будущее не столь красочно и великолепно, каким его представляют современные люди. Через несколько столетий человечество окажется на грани самоуничтожения, захлёбываясь в кровавых преступлениях, смертельных грехах и беспорядочных убийствах. Старую систему правосудия будет невозможно использовать — анархия, всеобщие беспорядки вынуждают ещё сохранившуюся власть, тем не менее, потерявшую всякий авторитет и легитимность, пойти на отчаянные крайние меры и ввести институт Судей — универсальных полицейских, правоприменителей, а по совместительству — и прокуроров, которые упростили бы весь процесс задержания, следствия и судебных тяжб, совмещая в одном лице все должности блюстителей и защитников правопорядка.
Негодяи, подонки, вконец обнаглевшие и распоясавшиеся преступники и бандитские группировки всё равно не желают сдавать свои упрочившие позиции, опасаясь лишь одного — встречи с легендарным Судьёй Дреддом, пересажавшим или расстрелявшим не одну сотню насильников, террористов и жадных до человеческих страданий маньяков. В то время, как беспорядки и бесчинства бушуют на улицах города, Дредд спешит вернуть порядок, Закон и тишину, которым, кажется, уже никогда не обрести свою былую полноту, мощь и силу… Рейтинг MPAA: Доп. информация: IMDb: 7.0/10 Kinopoisk: 6.900/10 Sample
Интересные факты о фильме
[*] Судья Дредд создан писателем Джоном Вагнером и художником Карлосом Эскуэрра.
[*] Майкл Бин пробовался на главную роль, которая в итоге досталась Карлу Урбану.
[*] Режиссёр Пит Трэвис не был допущен к монтажу фильма из-за творческих разногласий с продюсерами.
[*] Дункану Джонсу предлагали снимать фильм, но он отказался, не потому что ему не понравился сценарий Алекса Гарленда (Джонс сказал, что сценарий вышел отличный). Потому что у него была четкая идея того, что он хотел сделать с фильмом, и он чувствовал, что не смог бы заставить себя принять сценарий Гарленда и не сделать фильм по-своему.
[*] Блок Peach Tree назван в честь ресторана в Шрусбери, там сценарист Алекс Гарленд и создатель судьи Дредда Джон Вагнер впервые встретились, чтобы обсудить фильм.
[*] Судья Джозеф Дредд — это вымышленный персонаж, чей комикс в антологии британской научной фантастики (2000 AD) является самым продолжительным, и появляется там со второго выпуска в 1977 году.
[*] В серии комиксов про Судью Дредда всем блокам даны названия с некой привязкой к создателям, вдохновляющим идеям или текущим событиям на момент написания. Ближайший блок к «Peach Trees», где и разворачивается фильм, это «Sternhammer», который видно в начале и в конце фильма. Он так же упоминается как блок, где разместился один из соперников клана «Ma-Ma». Wulf Sternhammer — популярный персонаж из серии комиксов «Strontium Dog» в 2000AD, в создании которого участвовали многие писатели Судьи Дредда, в этих комиксах даже были пересекающиеся сюжетные линии.
[*] Голос Карла Урбана, которым он говорит в роли Дредда, чем-то похож на голос Клинта Иствуда. Судья Дредд на самом деле частично основан на персонаже Иствуда из сериала «Сыромятная плеть» (1959-1966), на это так же указывает название блока, в котором живет Дредд, Роуди Йетс (имя персонажа из этого сериала).
[*] Главный судья не упоминается по имени в фильме. По внешнему виду она представляет собой комбинацию из Главных судей McGruder и Silver, а окружающая обстановка (ограждающая стена и мемориал Fergee) указывают на то, что фильм относится к тому времени в истории Мега-сити, когда был первый период McGruder в должности главного судьи.
[*] Музыка, которую постоянно слышно в компьютерном зале Клана Течи, это главная тема из сериала BBC «Табакерка» (2006).
[*] Как только Дредд и Андерсон входят в блок «Peach Trees», Дредд говорит бездомному, чтобы тот ушел к тому времени, как они уйдут. Когда они уходят, тяжелые взрывозащитные двери опускаются на бездомного, раздавливая его дом. В конце фильма двери поднимаются, и нет никаких следов того, что кто-то был раздавлен.
*1 - Видеоряд подогнан под 3D трансфер путем замены начальной заставки. *2 - В дубляже на Blu-ray все каналы, включая LFE имеют одинаковую громкость. В связи с этим, громкость боковых каналов была снижена на 3 дБ, задних на 6дБ, а LFE взят от английской дорожки. *3 - Перевод Андрея Гаврилова доступен благодаря пользователям форума HD Tracker: therox, shitman82, dunhill200, lexal, Chistobaev, AVO-Detector, eyrobot, Guyver, IgorNN, Skibichok, TvarYuri, audiolubitel, Volfgang77, Slimka, Rolly Tyler, feldeger, Loki, Pain_70, _MyxAmoP_, chef&chef, WhiteHorse, KpucTo161, LAVR, Vimann, edsz, maximus1099, GaryH, MeGUI, Anatoliy555, FSOL, hulahup, murkon, spacenoise, vladdikvla, ZeRoNe, Dans, shtift, Reyn, fly32, darkman70, GansAn, dark1982, apollion, karanrin66, AndreyTula, Xerman13, doctor811, TOMAN, Klester, Pe3aK, -Джосс *4 - Перевод Юрия Сербина выполнен в рамках сервиса "Озвучивание" на HDCLUB совместно с DVD100.ru и E180.ru. Спонсоры HDCLUB: Turko, tambov68, Gans437, Loki1982, GKillah, ultrajeka, Dervish, ZeRoNe; Спонсоры E180: пуля, Serene, Slimka, tide, fen, drichsh, Tio, dr_akula, vik19662007, carnivale, Andrey_Tula, uchitel538, Ramis, Foots, YoGuRt-82, STONECOLD, dir, Bilko и Iceman
Сравнение с исходником
Rip Source
MediaInfo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 2.20 GiB
Duration : 1h 35mn
Overall bit rate : 3 282 Kbps
Movie name : Dredd (2012) BDRip
Encoded date : UTC 2013-02-01 17:54:39
Writing application : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Attachment : Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 15 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 35mn
Bit rate : 2 320 Kbps
Width : 1 104 pixels
Height : 460 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.191
Stream size : 1.55 GiB (71%)
Writing library : x264 core 129 r2245kMod bc13772
Encoding settings : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-3:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=15 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.4500 / qcomp=0.66 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.20 / aq=2:0.95
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 307 MiB (14%)
Title : Dub
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 307 MiB (14%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : BD
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Groby
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:05:43.552 : en:00:05:43.552
00:08:14.661 : en:00:08:14.661
00:14:17.356 : en:00:14:17.356
00:19:42.681 : en:00:19:42.681
00:24:09.323 : en:00:24:09.323
00:27:21.056 : en:00:27:21.056
00:36:01.284 : en:00:36:01.284
00:39:49.012 : en:00:39:49.012
00:48:26.946 : en:00:48:26.946
00:54:39.651 : en:00:54:39.651
01:00:57.237 : en:01:00:57.237
01:06:30.570 : en:01:06:30.570
01:12:01.651 : en:01:12:01.651
01:20:10.264 : en:01:20:10.264
01:27:00.382 : en:01:27:00.382
ничаво. Только Дредд слишком много гримасничал.
спасибо за раздачу! Включил дорожку Сербина, поскольку перевод Гаврилова был одного звукового уровня с английской речью
так а че с часами то у нее на руке, почему ничего не взорвалось?
скрытый текст
её скинули вниз и когда она расплющилась об пол, загнулась стало быть, то от "часов" до взрывного устройства оказалось слишком большое расстояние и сигнал не прошёл. Вот так от! ))).
а как это понятно из фильма?)) я вот чет не поняла)))
скрытый текст
он же почти без намёков сказал ей: как ты думаешь, пройдёт сигнал через такое количество перекрытий? ..и скидывает бандитку подальше от приёмника сигнала ).
пересмотри ещё раз.
Как судьи прошли на территорию банды и спокойно кого-то там захватили, если весь небоскреб под контролем Мамы? Очень скучный фильм. Ожидал ураганного боевика, с отлетающей штукатуркой, в стиле матрицы, а по сути - какие-то хождения в полутемных помещениях, как будто мужики собрались в страйкбол поиграть.... Реально без сюжета вообще. И кто-то еще ругает фильм со Сталлоне, там хотя бы сюжет есть )
71476161Как судьи прошли на территорию банды и спокойно кого-то там захватили, если весь небоскреб под контролем Мамы? Очень скучный фильм. Ожидал ураганного боевика, с отлетающей штукатуркой, в стиле матрицы, а по сути - какие-то хождения в полутемных помещениях, как будто мужики собрались в страйкбол поиграть.... Реально без сюжета вообще. И кто-то еще ругает фильм со Сталлоне, там хотя бы сюжет есть )
как, как.. Они представители закона, им проход везде открыт. Если им запретить делать что-то, они вызовут подмогу
Фильм можно охарактеризовать одним словом - мясо. Режиссёр явно тест Роршаха завалит.
Мне вот интересно: как можно в таком шлеме что-либо видеть, когда у тебя крест прям на глазах; и куда подевались остатки бомжа
75316338Не ожидал, но фильм хорош. Даже лучше чем со Сильвестром Сталлоне.
Поддерживаю, как пишут на зарубежных форумах: "...хороший, но недооцененный фильм". Также пришелся лучше чем со Сталлоне.
Ролик, как делались некоторые эффекты к фильму: https://www.youtube.com/watch?v=IJ9OFwFxxt4 PS/: по данной раздаче - смотреть только во вшитом переводе или в оригинале, две дополнительных дорожки никакие
Душный фильм. Сплошной павильон и комп графика. Открытые пространства показаны мельком, да и те нарисованы. Ощущение не фильма, а компьютерной игры. Игры-стрелялки. С той же фашистской идеей - уничтожить всех местных. Плюс создатели фильма - явно больные любители расчлененки. О плюсах такой "картины" рассуждать бессмысленно. Даже рядом не стоит с фильмом 95-го года. Кто еще не смотрел - советую отложить просмотр. Пейзаж за окном и то лучше.
Хороший боевик, отличные актеры, просто и логично. "Авторский" перевод Сербина - полный отстой, из него такой же переводчик как из Курицина - бодибилдер.
Увлекательное месилово. Если жанр нравится, то, конечно. А мне лично комиксные герои не катят. И игра актёров - слабая. Музыка хорошая, действительно. Смотрелось без отрыва, затягивает. Спасибо раздающему.
А со старым фильмом очень мало общего, только общий фон и главный герой.