Денди в желе / A Dandy in Aspic (Энтони Манн, Лоуренс Харви / Anthony Mann, Laurence Harvey) [1968, Великобритания, триллер, драма, DVDRip] Original Eng + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

mike7025

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 3594

mike7025 · 18-Май-18 15:46 (7 лет 1 месяц назад, ред. 11-Янв-19 17:56)

Денди в желе / A Dandy in Aspic
Страна: Великобритания
Жанр: Триллер, драма, шпионский
Год выпуска: 1968
Продолжительность: 01:42:42
Перевод: Субтитры
Субтитры: Русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Режиссер: Энтони Манн, Лоуренс Харви / Anthony Mann, Laurence Harvey
В ролях: Лоуренс Харви, Миа Фэрроу, Том Кортни, Гарри Эндрюс, Питер Кук, Лайонел Стэндер, Пер Оскарссон, Барбара Мюррей, Джон Бёрд, Норман Бёрд
Описание: Русский агент в британской разведке получает задание уничтожить самого себя. При этом он очень хочет вернуться на Родину, и вот, наконец, он совсем рядом — перед стеной, отделяющей Западный Берлин от Восточного. Но перейти на ту сторону ему не позволяет пограничник…
Качество видео: DVDRip
Формат видео: MKV
Видео: XviD, 704x288(2.40:1), 25.000 fps, 1 502 kbps
Аудио: MP3, 44.1 kHz, 2 ch, 123 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 189009415260196868561036735941166394308 (0x8E31E3A6ADE338F0F9098A70205A6BC4)
Complete name : G:\ФИЛЬМЫ\RuTRACKER\A.Dandy.in.Aspic.Laurence.Harvey.1968.DVDRip.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.17 GiB
Duration : 1 h 42 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 1 627 kb/s
Encoded date : UTC 2018-05-18 11:00:41
Writing application : mkvmerge v20.0.0 ('I Am The Sun') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8
Video
ID : 1
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings : BVOP2
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 42 min
Bit rate : 1 502 kb/s
Width : 704 pixels
Height : 288 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.296
Stream size : 1.08 GiB (92%)
Writing library : XviD 1.1.0 (UTC 2005-11-22)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Format settings : Joint stereo / MS Stereo
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1 h 42 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 123 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 38.281 FPS (1152 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 90.2 MiB (8%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 94 b/s
Count of elements : 1114
Stream size : 70.0 KiB (0%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 55 b/s
Count of elements : 1111
Stream size : 39.7 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Субтитры
297
00:27:55,900 --> 00:27:59,250
Это высший уровень безопасности.
И присутствие посторонних лиц, которые...
298
00:27:59,350 --> 00:28:02,250
Мне это хорошо известно, Куинс.
Хорошо известно.
299
00:28:02,650 --> 00:28:05,300
Получите вы свое повышение,
так что просто...
300
00:28:05,500 --> 00:28:08,750
Теперь я хотел бы, чтобы все, кроме Эбелина,
Куинса, полковника Флауэрса,
301
00:28:08,850 --> 00:28:12,050
и, конечно же, Гатиса
вышли из комнаты.
302
00:28:12,300 --> 00:28:13,700
Теперь все в порядке, Куинс?
303
00:28:18,300 --> 00:28:20,100
Вы тоже, Копперфилд.
304
00:28:27,850 --> 00:28:32,800
Теперь, Эбелин, не вдаваясь в причины,
почему вы были выбраны.
305
00:28:32,900 --> 00:28:37,250
Я давно восхищаюсь вашей эффективностью
и, позвольте сказать, преданностью работе.
306
00:28:37,550 --> 00:28:40,350
Итак, как сказал Куинс,
текущая операция "Геспериды"
307
00:28:40,450 --> 00:28:44,050
не суть важна.
Она имеет параллельный характер.
308
00:28:44,200 --> 00:28:45,550
В чем суть дела, так это в том, что
309
00:28:45,650 --> 00:28:49,050
для успеха "Гесперид" возникала
серьезная помеха.
310
00:28:49,100 --> 00:28:50,900
Не один, а три раза.
311
00:28:51,000 --> 00:28:53,050
Итак, в моем списке,
что требуется в первую очередь,
312
00:28:53,150 --> 00:28:56,450
прежде чем мы сможем
отправить преемника Найтингейлу,
313
00:28:56,550 --> 00:28:59,000
это ликвидация
314
00:28:59,100 --> 00:29:02,050
этого препятствия.
315
00:29:02,150 --> 00:29:04,050
Пока все нормально?
316
00:29:05,200 --> 00:29:07,650
Я спрашиваю, пока все нормально?
317
00:29:08,900 --> 00:29:12,450
- Под препятствием вы имеете в виду...
- Убийцу.
318
00:29:13,300 --> 00:29:15,300
Вы знаете, кто этот убийца?
319
00:29:15,400 --> 00:29:18,100
Ну, мы считаем, что это
каждый раз один и тот же человек.
320
00:29:21,850 --> 00:29:23,000
Простите.
321
00:29:24,500 --> 00:29:27,350
Вы имеете в виду, что есть хороший
выход на этого убийцу, сэр?
322
00:29:27,450 --> 00:29:31,300
Не совсем. За исключением того,
что мы знаем, кто это.
323
00:29:33,500 --> 00:29:37,250
- Кто он, сэр?
- О, его зовут
324
00:29:38,450 --> 00:29:41,700
Красневин...
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 3594

mike7025 · 18-Май-18 18:19 (спустя 2 часа 32 мин., ред. 19-Май-18 01:17)

Субтитры мои, любительские, не очень литературно обработаны. Т.е без отсебятины. Фильм вполне приличный, соответственно эпохе, конечно. И милая Миа молоденькая.
Модераторам. Файл из сети, источника не знаю. Если что не так, то это единственное, что нашлось, и то еле скачал. Искал хорошо. Так что не закрывайте.
[Профиль]  [ЛС] 

megocitrin

Стаж: 16 лет

Сообщений: 124


megocitrin · 18-Май-18 23:01 (спустя 4 часа)

Озвучка будет?
[Профиль]  [ЛС] 

stromyn

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 1605


stromyn · 18-Май-18 23:51 (спустя 50 мин., ред. 19-Май-18 02:01)

Спасибо за фильм!
Отличный детектив, блестящий актёрский ансамбль. Не говоря уже о главных героях, интересно сыграл Лайонел Стэндер, наверное, одна из последних его стоящих ролей - вскоре он перешёл к итальянской коммерции. И Пер Оскарссон, сыгравший перед этим в знаменитом "Голоде" Хеннинга Карлсена...
Вот только жаль, что Энтони Манн не успел доделать картину - во второй части чувствуется некоторая несвязность отдельных эпизодов.
Да, ещё, на 7-й минуте упомянута Дебра Уингер. Тут что-то не то, ей тогда было 13 лет...
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 3594

mike7025 · 19-Май-18 01:00 (спустя 1 час 9 мин., ред. 19-Май-18 01:00)

stromyn писал(а):
75373360на 7-й минуте упомянута Дебра Уингер
Ну на самом деле там она говорит просто to be a deb (быть Дэб). Про именно Уингер это уже я от себя добавил, чтобы понятно было, что имеется в виду. Вроде бы это именно про нее было такое устойчивое выражение. Может, какая другая Дэб. Суть в том, что про актрису и актерство речь вроде бы как, насколько я понял.
[Профиль]  [ЛС] 

ПОЛИКСЕНА

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 33


ПОЛИКСЕНА · 27-Май-18 17:51 (спустя 8 дней)

Большое спасибо! Посмотрела с большим удовольствием. Остались какие-то двоякие впечатления, вроде как-то проработанность сюжета так себе, но очень цепляют харизматичные актеры. Миа Фэрроу бесконечно хороша! Ну и посмотрела на Питера Кука без Дадли Мура! За это отдельная благодарность
[Профиль]  [ЛС] 

CW

Admin

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 8967

CW · 30-Май-18 11:18 (спустя 2 дня 17 часов)

mike7025
mike7025 писал(а):
75371078Формат видео: MKV
mike7025 писал(а):
75371078Codec ID/Hint : XviD
  1. Требования к наполнению контейнера MKV/Matroska ⇒
  1. Требования к наполнению контейнера AVI/OpenDML ⇒

mike7025 писал(а):
75371078Codec ID/Hint : MP3
Bit rate mode : Variable

    # Сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

prokkazznik

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 375


prokkazznik · 04-Июл-18 17:33 (спустя 1 месяц 5 дней)

"Британская и американская версия романа Дерека Марлоу по роману которого был поставлен фильм, имеют разные концовки из-за нежелания американских издателей публиковать книгу изображающую убийство Эберлина в автомобильной аварии, намекающую на убийство разведчика."
[Профиль]  [ЛС] 

alexxai77

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 405


alexxai77 · 29-Апр-19 22:04 (спустя 9 месяцев, ред. 29-Апр-19 22:04)

Цитата:
stromyn писал(а):
на 7-й минуте упомянута Дебра Уингер
Ну на самом деле там она говорит просто to be a deb (быть Дэб). Про именно Уингер это уже я от себя добавил, чтобы понятно было, что имеется в виду. Вроде бы это именно про нее было такое устойчивое выражение. Может, какая другая Дэб. Суть в том, что про актрису и актерство речь вроде бы как, насколько я понял
Скорее это:
Noun 1. deb - a young woman making her debut into society deb - a young woman making her debut into society
debutante
adult female, woman - an adult female person (as opposed to a man); "the woman kept house while the man hunted"
Спасибо за фильм.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error