Линкольн для адвоката / The Lincoln Lawyer (Брэд Фурман / Brad Furman) [2011, США, триллер, драма, криминал, BDRip] AVO Гаврилов

Страницы:  1
Ответить
 

Captain_Max

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 3696

Captain_Max · 25-Авг-11 17:06 (13 лет 10 месяцев назад, ред. 26-Авг-11 22:48)

Линкольн для адвоката / The Lincoln Lawyer
Страна: США
Жанр: триллер, драма, криминал
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:58:29
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов
Субтитры: нет
Режиссер: Брэд Фурман / Brad Furman
В ролях:
Мэттью МакКонахи
Мариса Томей
Райан Филипп
Уильям Х. Мэйси
Джош Лукас
Джон Легуизамо
Майкл Пенья
Боб Гантон
Фрэнсис Фишер
Брайан Крэнстон
Описание:
Микки Холлер — блестящий и удачливый адвокат из Лос-Анджелеса, чей яркий имидж и образ жизни отлично дополняет его любимая машина «Линкольн». Очередное дело — нападение богатого клиента Луи Руле на проститутку сначала казалось легким, и он без труда добился оправдательного приговора для подзащитного. Но вскоре Микки понимает, что его клиент скрывает правду. Пока Холлер пытается вывести Руле на чистую воду, его подставляют по-крупному, и теперь уже угроза тюремного заключения нависает над самим Холлером.
Дополнительная информация: Появление перевода А. Гаврилова на этот фильм в сети стало возможным благодаря: BKSs, dunhill200, lexal2002, Chistobaev, Джосс, Pain_70, bond-street, pestel, audiolubitel, Fess Necromant, alent1204, Nort1989, ОлегКиев, edsz, therox , а также Goldtwait

7.4/10 (26,719 votes)
Качество видео: BDRip, исходник - BDRemux 1080p [US]
Формат видео: AVI
Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD build 63 ~743 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Сэмпл
MediaInfo
Общее
Полное имя : ...Линкольн для адвоката_745.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 747 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Общий поток : 881 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Битрейт : 744 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 272 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.178
Размер потока : 630 Мбайт (84%)
Библиотека кодирования : XviD 63
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 108 Мбайт (15%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Внимание! Торрент перезалит 26.08.11 в 23:10 Мск в связи с переделкой звука.
Просьба скачать .torrent заново!!!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Captain_Max

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 3696

Captain_Max · 26-Авг-11 22:15 (спустя 1 день 5 часов)

Внимание! Торрент перезалит 26.08.11 в 23:10 Мск в связи с переделкой звука.
Просьба скачать .torrent заново!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Kaeron

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 122


Kaeron · 26-Авг-11 22:20 (спустя 4 мин.)

Кто посмотрел отпишитесь плз, какой перевод лучше - дубляж или Гаврилова.
[Профиль]  [ЛС] 

GaryHolt

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2108

GaryHolt · 04-Окт-11 10:47 (спустя 1 месяц 8 дней)

Удивляют вопросы типа какой перевод лучше - дубляж или Гаврилова. Я думаю, что настоящий кинолюбитель должен отдавать предпочтение чему-то одному, потому что закадровый перевод и дубляж несовместимы по своей сути. Я, например, фанат закадрового перевода и для меня Гаврилов в этом плане № 1 еще с самой первой просмотренной кассеты, дубляж на дух не переношу и не имею ни одного фильма с такой озвучкой.
Для меня фильм как театр - я должен слышать голоса актеров и их эмоции в кадре, а не речь и искусственные сопли и ахи-вздохи посторонних людей перед микрофоном в студии, которые к тому же зачастую обладают противными голосами, особенно в эмоциональных моментах - вот это в полной мере происходит при дубляже. И как можно слушать какого-то левого дядю, озвучивающего "железного" Арни, Уиллиса, Ал Пачино, Сталлоне и многих-многих других актеров, особенно когда знаешь их родные голоса? Маразм да и только.
Ведь в фильмах есть ключевые фразы типа I'll be back, но услышав такую фразу в дубляже на русском языке, теряется весь смак от настоящего голоса Арнольда. Поэтому я и удивляюсь таким вопросам, потому что надо любить либо то, либо это. И если нравится воспринимать все вышеописанное, относящееся к дубляжу, то при чем здесь закадровый перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

Grig16

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1092

Grig16 · 04-Окт-11 13:01 (спустя 2 часа 14 мин.)

GaryHolt,
тогда смотрите на языке оригинале...
с субтитрами...
[Профиль]  [ЛС] 

SkullCrusher_666

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 14

SkullCrusher_666 · 02-Авг-13 22:18 (спустя 1 год 9 месяцев)

Цитата:
дубляж на дух не переношу
а я переношу, весь дубляж до распада СССР
[Профиль]  [ЛС] 

Lara74

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 19

Lara74 · 01-Сен-13 09:22 (спустя 29 дней)

спасибо за фильм
[Профиль]  [ЛС] 

Ядерная Физика

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 595

Ядерная Физика · 09-Янв-16 21:41 (спустя 2 года 4 месяца, ред. 09-Янв-16 21:41)

Отличный фильм! Но вот озвучка... Я хоть и ненавижу дубляж, но в данном случае, наверное, лучше бы с ним посмотрела, ибо здесь зачастую с огромным трудом можно разобрать, что говорят. Просто сейчас есть только 2 варианта раздачи: Гаврилов и дубляж. Подождите нормальной закадровой озвучки, чтобы не испортить впечатление от фильма.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error