kingsize87
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7997
kingsize87 ·
25-Июл-15 01:30
(9 лет 11 месяцев назад, ред. 27-Июл-15 23:05)
Форрест Гамп / Forrest Gump
Год выпуска : 1994
Страна : США
Жанр : комедия, мелодрама, драма
Продолжительность: 02:22:09
Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) FDV/Киномания
+ Профессиональный (двухголосый, закадровый) Позитив-Мультимедиа
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) Медиа-Комплекс
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) СТС
+ Профессиональный (двухголосый, закадровый) Премьер Видео Фильм
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) НТВ+
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый)
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) Universal Pictures Rus
+ Профессиональный (двухголосый, закадровый)
+ Авторский одноголосый Ю.Сербин
+ Авторский одноголосый А.Гаврилов
+ Авторский одноголосый С.Визгунов
+ Авторский одноголосый В.Горчаков
+ Авторский одноголосый А.Кашкин
Оригинальная аудиодорожка : English
Субтитры: Russian (Позитив-мультимедиа), Russian (Медиа-Комплекс), Russian (Комментарии 1, 2), English (обычные, SDH, комментарии - 2 варианта)Режиссер: Роберт Земекис / Robert Zemeckis
В ролях: Том Хэнкс, Робин Райт Пенн, Гэри Синиз, Майкелти Уильямсон, Сэлли Филд, Ребекка Уильямс, Майкл Коннер Хэмпфри, Харольд Дж. Хертэм, Джордж Келли, Боб Пенни
О фильме: От лица главного героя Форреста Гампа, слабоумного безобидного человека с благородным и открытым сердцем, рассказывается история его необыкновенной жизни.
Фантастическим образом превращается он в известного футболиста, героя войны, преуспевающего бизнесмена. Он становится миллиардером, но остается таким же бесхитростным, глупым и добрым. Форреста ждет постоянный успех во всем, а он любит девочку, с которой дружил в детстве, но взаимность приходит слишком поздно.NTb!
Тип релиза : BDRip 1080p
Контейнер : MKV
Видео: 1920x816 at 23.976 fps, x264, ~18096 kbps avg
Аудио #01: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, FDV / Киномания|
Аудио #02: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, Позитив-мультимедиа|
Аудио #03: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Медиа-Комплекс|
Аудио #04: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС|
Аудио #05: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, Премьер Видео Фильм|
Аудио #06: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый НТВ+|
Аудио #07: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|
Аудио #08: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Universal Pictures Rus|
Аудио #09: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Двухголосый закадровый|
Аудио #10: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Сербин|
Аудио #11: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Гаврилов|
Аудио #12: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, С.Визгунов|
Аудио #13: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио #14: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Кашкин|
Аудио #15: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Интер|
Аудио #16: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps
Аудио #17: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, комментарии Тома Хенкса|
Аудио #18: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, комментарии продюсера Венди Файнермана|
Аудио #19: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~224.00 kbps avg |Комментарии Тома Хенкса|
Аудио #20: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~224.00 kbps avg |Комментарии продюсера Венди Файнермана|
Семпл
mInfo
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 29,4 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Общий поток : 29,6 Мбит/сек
Название фильма : Forrest Gump (1994)
Дата кодирования : UTC 2015-07-27 19:08:38
Программа кодирования : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachements : cover.jpg / CronosPro-Bold.ttf / CronosPro-Semibold.ttf / CronosPro-SemiboldIt.ttf
DURATION : 02:15:47.848000000
NUMBER_OF_FRAMES : 821
NUMBER_OF_BYTES : 42326
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-07-27 19:08:38
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Битрейт : 17,5 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 816 пикселей
Соотношение сторон : 2,35:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.466
Размер потока : 17,4 Гбайт (59%)
Заголовок : Release for HDCLUB
Библиотека кодирования : x264 core 142 r2431 ac76440
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=150 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.8 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.10 / pb_ratio=1.10 / aq=1:0.80
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 02:22:09.396000000
NUMBER_OF_FRAMES : 204501
NUMBER_OF_BYTES : 19293804944
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-07-27 19:08:38
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 456 Мбайт (2%)
Заголовок : Двухголосый закадровый FDV / Киномания
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,50 Гбайт (5%)
Заголовок : Двухголосый закадровый Позитив-мультимедиа
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,50 Гбайт (5%)
Заголовок : Многоголосый закадровый Медиа-Комплекс
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Многоголосый закадровый СТС
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Двухголосый закадровый Премьер Видео Фильм
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 456 Мбайт (2%)
Заголовок : Многоголосый закадровый НТВ+
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 456 Мбайт (2%)
Заголовок : Многоголосый закадровый
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #8
Идентификатор : 9
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 456 Мбайт (2%)
Заголовок : Многоголосый закадровый Universal Pictures Rus
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #9
Идентификатор : 10
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Двухголосый закадровый
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #10
Идентификатор : 11
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,50 Гбайт (5%)
Заголовок : Авторский одноголосый Ю.Сербин
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #11
Идентификатор : 12
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,50 Гбайт (5%)
Заголовок : Авторский одноголосый А.Гаврилов
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #12
Идентификатор : 13
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Авторский одноголосый С.Визгунов
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #13
Идентификатор : 14
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Авторский одноголосый В.Горчаков
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #14
Идентификатор : 15
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Авторский одноголосый А.Кашкин
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #15
Идентификатор : 16
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Интер
Язык : Ukrainian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #16
Идентификатор : 17
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,50 Гбайт (5%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #17
Идентификатор : 18
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Комментарии Тома Хенкса
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #18
Идентификатор : 19
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 195 Мбайт (1%)
Заголовок : Комментарии продюсера Венди Файнермана
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #19
Идентификатор : 20
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 228 Мбайт (1%)
Заголовок : Commentary
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #20
Идентификатор : 21
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 228 Мбайт (1%)
Заголовок : Commentary
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 22
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Позитив-Мультимедия
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 23
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 24
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #4
Идентификатор : 25
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #5
Идентификатор : 26
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии №1
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #6
Идентификатор : 27
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии №2
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #7
Идентификатор : 28
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary №1
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #8
Идентификатор : 29
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary №2
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : en:I'm Forrest...Forrest Gump
00:06:43.569 : en:Mama
00:12:24.577 : en:Like Peas and Carrots
00:19:56.945 : en:Run Forrest Run!
00:31:13.705 : en:Private gump
00:40:40.187 : en:Lieutenant Dan
00:44:18.113 : en:My Best Good Friend
00:56:34.474 : en:Wounded in the Buttocks
01:03:32.266 : en:You're My Girl
01:13:34.076 : en:National Celebrity
01:17:02.826 : en:Happy New Year
01:23:52.277 : en:Shrimp Boat Captain
01:34:59.944 : en:Bubba Gump
01:38:55.596 : en:Mama's Trip to Heaven
01:43:52.893 : en:Jenny Comes Home
01:51:28.306 : en:A Little Run
01:58:54.710 : en:Forrest Meets Forrest
02:04:48.564 : en:Beloved Mother, Wife and Friend
02:15:25.200 : en:Credits
Цитата:
Стою на раздаче до появления 5-6 сидов, после - не возвращаюсь.
Просьба к скачавшим как можно дольше не покидать раздачу!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
kingsize87
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7997
kingsize87 ·
25-Июл-15 01:31
(спустя 1 мин.)
Переместите плиз, не туда положил.
cedr
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 37439
cedr ·
25-Июл-15 21:36
(спустя 20 часов)
kingsize87
а остальные переводы?
Причем какие-то есть с бо льшим битрейтом, чем тут. Они хуже?
Mr.123
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 281
Mr.123 ·
26-Июл-15 11:58
(спустя 14 часов)
Цитата:
Аудио #13: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~224.00 kbps avg |Комментарии Тома Хенкса|
Аудио #14: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~224.00 kbps avg |Комментарии продюсера Венди Файнермана|
Можно пожалуйста залить эти дороги отдельно.
SamBell
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 116
SamBell ·
30-Июл-15 06:37
(спустя 3 дня, ред. 30-Июл-15 06:37)
kingsize87
СПАСИБИЩЕ за релиз!
Скажи, пожалуйста, а какая дорожка СТС имеет место? Почищенная от шумов,
как здесь ? Спасибо.
kingsize87
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7997
kingsize87 ·
31-Июл-15 05:21
(спустя 22 часа)
SamBell
Не знаю, скажутин должен помнить...
hiiammichael
Стаж: 15 лет 1 месяц
Сообщений: 277
hiiammichael ·
26-Авг-15 18:26
(спустя 26 дней)
Как по мне, перевод от Премьер Видео Фильм здесь вне конкуренции, жаль качество не ахти, но только с ним или в оригинале с субтитрами.
timon_butcherman
Стаж: 15 лет
Сообщений: 26
timon_butcherman ·
23-Фев-16 19:39
(спустя 5 месяцев 28 дней)
Народ, а где скачать версию перевода "лесной болван"?
orlovich1971
Стаж: 11 лет 7 месяцев
Сообщений: 1129
orlovich1971 ·
04-Мар-16 16:00
(спустя 9 дней)
Том Хэнкс --- великий актёр.Так безупречно сыграть дебила --- это КЛАСС ! Сам фильм, ерунда полная.За работу и хороший рип СПАСИБО!!!
Dr.Offset
Стаж: 10 лет 1 месяц
Сообщений: 317
Dr.Offset ·
01-Дек-16 12:57
(спустя 8 месяцев)
orlovich1971 писал(а):
70170755 Сам фильм, ерунда полная.
если мозгов на фильм не хватает, то это не значит, что фильм ерунда.
Man505
Стаж: 16 лет 4 месяца
Сообщений: 478
Man505 ·
11-Дек-16 20:11
(спустя 10 дней)
Подскажите, какой перевод самый лучший из MVO?
slayko
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 6430
slayko ·
26-Янв-17 12:12
(спустя 1 месяц 14 дней)
orlovich1971 писал(а):
70170755 Сам фильм, ерунда полная
Твой мозг ерунда, даунито....
Нахера столько переводов - давно пора ограничить тремя дорожками. Кому надо - скачают из раздела дорожек. Ну действительно тупо смотрятся эти стопятьсот переводов...
alexxx0883
Стаж: 15 лет 9 месяцев
Сообщений: 13
alexxx0883 ·
02-Мар-17 06:26
(спустя 1 месяц 6 дней)
наоборот, релизер молодец,
потому что это не так просто взять и все собрать, надо найти и синхронизировать и много чего еще,
и тот кто truly поклонник Гампа, тот скажет за это огромное спасибо!
kingsize87 - Огромное спасибо!
ssv500
Стаж: 15 лет 3 месяца
Сообщений: 1
ssv500 ·
07-Мар-17 21:58
(спустя 5 дней)
На счёт дорожек согласен столько и не надо, это видимо в глубинах души спрятано.Какую нибудь дискографию возьмёшь и дуреешь, нахрена один альбом в 8 разных изданиях - выбрал лучший по звуку и норм, но видно так занятнее.Так что я беру халявный MKVToolNix и убираю ненужные дорожки, на примере данного файла оставил 2 дороги и вес стал 24 гига и всего делов. P.S. вдруг кто не знал, авось пригодится, ссылок не даю но в сети и видеомануал и прога без проблем
мореман5
Стаж: 16 лет 4 месяца
Сообщений: 555
мореман5 ·
15-Авг-17 20:46
(спустя 5 месяцев 7 дней)
Лучший перевод - однозначно СТС. Остальные в топку.
YOfffff000
Стаж: 17 лет 6 месяцев
Сообщений: 35
YOfffff000 ·
03-Сен-17 12:13
(спустя 18 дней, ред. 03-Сен-17 12:13)
Советую многоголосую дорожку от НТВ+ и Премьер видео фильм. Перевод от СТС тоже не плох, остальные сильно уступают.
boyarrin
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 33
boyarrin ·
23-Дек-19 21:00
(спустя 2 года 3 месяца)
Фильму 25 лет, а он до сих пор пользуется успехом, офигеть.Смотрела когда вышел, абсолютно не понравился, теперь скачиваю по просьбе сына, пересмотрю)). Понятно, что в оригинале смотреть полезнее и приятнее, но мне всегда нравится и в озвучках тоже. В этом изобилии глаза разбегаются. Пока по отзывам лидируют Гаврилов, Премьер, СТС и Позитив. В каком смотрела я, не помню, естественно. Возможно дело было в переводе или картинке из проката двд, кто знает..))
Mamoru666
Стаж: 5 лет 11 месяцев
Сообщений: 34
Mamoru666 ·
02-Мар-20 22:22
(спустя 2 месяца 10 дней)
Один из лучших фильмов что я видел, умели снимать когда-то...
Anton77788
Стаж: 12 лет 4 месяца
Сообщений: 1
Anton77788 ·
22-Мар-20 20:57
(спустя 19 дней)
Если кто-то читает коменты, чтобы понять смотреть или нет, то не тратьте время. СМОТРИТЕ!
Спасибо за раздачу! Но к сожалению в оригинале на английском не смог посмотреть, телек показывает только 8 звуковых дорожек и все переведенные варианты. может подскажите как на англ перейти?
engine3d
Стаж: 5 лет 4 месяца
Сообщений: 38
engine3d ·
01-Апр-20 18:12
(спустя 9 дней)
Фильм всех времен! Вспомнить бы еще с каким переводом я его смотрел в последний раз...
Jekill951
Стаж: 14 лет 8 месяцев
Сообщений: 20
Jekill951 ·
12-Окт-20 17:31
(спустя 6 месяцев, ред. 12-Окт-20 17:31)
Лучший фильм и мой любимый! Периодически пересматриваю, вот решил скачать 1080 и загрузить на хард, чтобы всегда под рукой был. Спасибо за такой релиз с обилием переводов, раньше не уделял внимание переводам, а тупо качал в норм качестве и всё, а сейчас вот озаботился этим вопросом и понял, что не зря. После 15 минут сравнений, из всех переводов могу выделить СТС и НТВ+, остальные прям так себе. Вырезал лишние(кроме этих двух и оригинала)через MKVToolNix и фильм вместо 29.5гб стал занимать 21гб)
masterokP
Стаж: 14 лет 1 месяц
Сообщений: 739
masterokP ·
04-Фев-22 16:33
(спустя 1 год 3 месяца)
вырезал все дороги, оставил свою любимую Профессиональный (двухголосый, закадровый) FDV/Киномания ( озвучивает если не ошибаюсь Станислав Концевич -- очень знакомый по многим фильмам и приятный голос)
в итоге фильм стал занимать 19.9 гб.
спасибо автору
Кин-дза-дза
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 77
Кин-дза-дза ·
17-Фев-23 11:24
(спустя 1 год, ред. 17-Фев-23 11:24)
Цитата:
Аудио #17: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, комментарии Тома Хенкса
Если не ошибаюсь, верное название дорожки должно выглядеть как то так:
Commentary by director Robert Zemeckis, co-producer Steve Starkey and production designer Rick Carter
или
Комментарии Роберта Земекиса, Стива Старки, Рика Картера
Цитата:
Аудио #18: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, комментарии продюсера Венди Файнермана
Венди Файнерман - женщина, следовательно, буква "а" в окончании имени - лишняя.
Комментарии Венди Файнерман
Dmitry0622
Стаж: 3 года
Сообщений: 206
Dmitry0622 ·
20-Фев-23 03:51
(спустя 2 дня 16 часов)
hiiammichael писал(а):
68607519 Как по мне, перевод от Премьер Видео Фильм здесь вне конкуренции, жаль качество не ахти, но только с ним или в оригинале с субтитрами.
Ага, вне конкуренции по своей убогости и безграмотности..
Досмотрел до момента, когда они перевели (примерно на 06:30) "Никогда не видели мальчика с
протезами на ногах?"
Это они braces ("растяжки", в переводе Киномании или "скобки" в переводе СТС, и тот и другой вариант ОК) перевели как протезы.. На этом моменте от всей души пожелал их переводчику поискать себе протез головного мозга.
К переводу от СТС тоже есть вопросики.. Например, зачем они Home Economics перевели как "
занятия по рукоделию "? (Это момент, когда Форрест был у Дженни в общаге и впервые в жизни кончил).
Каким бы там не был захолустным университет штата Алабама, за который Форрест играл в амер. футбол, но мне сложно представить, что
молодые люди там изучали "рукоделие" .
Ну хорошо, Home Ec, это действительно не совсем экономика, но в русском языке есть подходящее слово - домоводство (управление домашним хозяйством).
Мой любимый перевод - Киномании, т.к. он был у меня на ДВД. Вот его и оставляю, кроме оригинальной дороги.
Darkhan_m_e
Стаж: 13 лет 4 месяца
Сообщений: 35
Darkhan_m_e ·
09-Апр-23 08:47
(спустя 1 месяц 17 дней)
Русский дубляж студии Войз в 5.1
здесь
dance1cat
Стаж: 15 лет 10 месяцев
Сообщений: 189
dance1cat ·
10-Апр-23 11:41
(спустя 1 день 2 часа)
Darkhan_m_e писал(а):
84563068 Русский дубляж студии Войз в 5.1
здесь
самопал
Jazz-Rock
Стаж: 17 лет
Сообщений: 52
Jazz-Rock ·
19-Сен-24 18:31
(спустя 1 год 5 месяцев)
Чисто на английском дорожки нет. У меня отображается только 9 дорожек с переводом, очень жаль
vsv1v1
Стаж: 16 лет 11 месяцев
Сообщений: 1511
vsv1v1 ·
20-Сен-24 23:45
(спустя 1 день 5 часов)
Jazz-Rock писал(а):
86724939 Чисто на английском дорожки нет. У меня отображается только 9 дорожек с переводом, очень жаль
так вырежи не нужные программой mkvtoolnix-gui (займёт максимум 5 мин)