Бал вампиров / Dance of the Vampires/Tanz der Vampire (Роман Полански / Roman Polanski) [1967, США, Великобритания, комедия, пародия, ужасы, HDTVRip-AVC] MVO Sub rus + Original eng + Deu

Ответить
 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 02-Июл-11 12:34 (14 лет назад, ред. 02-Июл-11 16:12)

Бал вампиров / Dance of the Vampires/Tanz der Vampire
Страна: США, Великобритания
Студия: Metro-Goldwyn-Mayer
Жанр: комедия, пародия, ужасы
Год выпуска: 1967
Продолжительность: 01:47:24
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Роман Полански / Roman Polanski
В ролях: Джек МакГаурен, Роман Полански, Шэрон Тейт, Фердинанд Мейн, Элфи Басс, Ферди Мейн, Терри Даунс, Фиона Льюис, Рональд Лэйси, Сидней Бромли, Андреас Маландринос, Отто Дайамант, Мэттью Уолтерс, Йен Карьер
Описание: Колоритная парочка – чудаковатый профессор Аброзиус и его нерасторопный помощник Альфред – отправляются в Трансильванию, дабы поохотиться на Дракулу или на менее известных вампиров. На постоялом дворе в маленькой карпатской деревушке, где они остановились, Альфред сражен красотой Сары, дочери хозяина. Увы, знакомство было недолгим: хозяин местных земель, коварный вампир граф фон Кролок похитил рыжеволосую красавицу и унес ее в свой мрачный замок в горах. Профессор и Альфред отправляются в логово нечисти, чтобы перехитрить кровососа и спасти Сару, пока она не превратилась в вампиршу. А как раз в эту ночь в замке собираются упыри со всего мира на свой ежегодный бал. Роман Полански был не только режиссером этой пародийной комедии ужасов, но и исполнял роль ассистента сумасшедшего профессора, который приехал в Трансильванию уничтожать местных вампиров.
Доп. информация: К немецкому HDTVrip были добавлены и синхронизированы русский профессиональный многоголосый закадровый перевод, оригинальная английская дорожка, русские и английские субтитры из раздачи solarcoast https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2537632, за что ему огромное спасибо!!
Тип релиза: HDTVRip-AVC
Контейнер: MKV
Видео: 1024 Х 432 / 23.976 fps / ~ 3398 kbp/s / 0.32 bit/pixel
Аудио: Русский AC3 / 2.0 / 48 KHz / ~192 kbp/s
Аудио 2: Английский AC3 / 2.0 / 48 KHz / ~192 kbp/s
Аудио 3: Немецкий AC3 / 2.0 / 48 KHz / ~192 kbp/s
MediaInfo
Tanz der Vampire_(Roman Polanski, 1967)_HDTVrip.mkv
Format : Matroska
File size : 2.98 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 3 975 Kbps
Encoded date : UTC 2011-06-20 06:37:18
Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') сборка от Oct 31 2010 21:52:48
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Format settings, GOP : M=2, N=29
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 3 398 Kbps
Width : 1 024 pixels
Height : 432 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.320
Stream size : 2.49 GiB (84%)
Title : Dance of the Vampires
Writing library : x264 core 115 r1937 aa21558
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3398 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=17500 / vbv_bufsize=14000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 148 MiB (5%)
Title : многоголосый закадровый
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 148 MiB (5%)
Title : Английский
Language : English
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 148 MiB (5%)
Title : Немецкий
Language : German
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Русские
Language : Russian
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Английские
Language : English
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 03-Июл-11 08:30 (спустя 19 часов, ред. 03-Июл-11 08:30)

montano77 писал(а):
Спасибо! Класное кино,
жаль что не 720, 1080p
Не за что!!, это один из моих любимых фильмов детства, оказавший на меня огромное впечатление!! Напишу еще важную информацию, хотел написать ее в Доп. информации, но напишу здесь. В Германии где-то в году 1986 по каналу DDR 2 ночью транслировали полную версию, именно ее я и смотрел там был мультик и еще пару-тройку сцен вырезали, я уже одну из них описывал на другой раздаче этого фильма, повторюсь и приведу пример - какую, например, сцену вырезали: После похищения дочери, от которой осталось лишь кровавое пятно на мыльной пене, Йони Шагал отправляется на её тщетные поиски. Утром следующего дня лесорубы привозят окоченевший труп Йони, аккуратно заносят его в дом и кладут труп на стол.... А далее, я отчетливо помню очень забавную сцену, которой здесь нет - профессор Абронзиуз щелкает пальцем в лоб замороженного Йони, и тот начинает быстро вращаться по столу как волчок. Только после полной остановки, профессор Абронзиуз осматривает труп и обнаруживает укусы на теле. Один человек на форуме еще рассказывал о сцене которую тоже вырезали - "В урезанной версии (более распространенной у нас) он баррикадируется, и потом сразу настает утро, а в полной версии он, оставшись в спальне один, сначала выглядывает в коридор, потом выходит, и несколько минут бродит по пустому замку под леденящую кровь музыку. Казалось бы, чего тут такого - ну, вырезали, как Полански, играя лицом, шарится по коридорам и вздрагивает от каждого шороха, и еще парочку таких же, казалось бы, не самых важных сцен, но впечатление от полного фильма совсем другое". Вот именно, а я помню эту сцену, как он ходит по коридору изучая внимательно каждый уголок и рассматривая эти страшные портреты в замке . На http://www.kinopoisk.ru есть информация о том, что фильм был сокращен на 20 минут, перемонтирован и переозвучен - в том числе было наспех переделано музыкальное оформление, без одобрения Романа Полански, который в результате отказался признать американскую версию своим фильмом.
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 03-Июл-11 09:22 (спустя 52 мин., ред. 03-Июл-11 09:22)

montano77 писал(а):
Спасибо!
Может в последующем и переиздадут? Extended
http://www.imdb.com/title/tt0061655/
Всё возможно!!, я тоже на это надеюсь, Роман Полански, несмотря на свой возраст, находится в добром здравии и не перестает радовать людей хорошими фильмами, пусть не ужастиками, но всё же...
[Профиль]  [ЛС] 

Sayonn

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 18

Sayonn · 04-Июл-11 17:24 (спустя 1 день 8 часов)

Определенно шедевр.
Лучший, на мой взгляд, фильм про вампиров.
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 04-Июл-11 20:52 (спустя 3 часа, ред. 05-Июл-11 05:54)

Sayonn писал(а):
Определенно шедевр.
Лучший, на мой взгляд, фильм про вампиров.
Очень согласен, "Бал вампиров", "Подвиды" (Subspecies) Теда Николау и "Дракула Брэма Стокера" еще никто не переплюнул!!! К большому сожалению, классическую идею о вампирах очень "извратили" приблизительно с конца 90-х годов, может даже раньше - появились эдакие получеловеки-полувампиры-ниндзя, вершащие правосудие своим мечом и избавляя людей от тайной могущественной армии "плохих" вампиров , хотя, если честно,я на самом деле, например, ничего не имею против Стивена Норрингтона - его первый фильм "Машина смерти"-это шедевр, этот фильм у меня в списке любимых. Новая идея о "вампирах-ниндзя" в последнее время стала очень коммерчески выгодной для режиссеров. Ничего не имею против фильма "Другой мир", особенно третья часть - самая любимая в трилогии, но это уже далеко не классика, ИМХО, посмотрел бы я на реакцию режиссеров студии "Hammer" или, например, Марио Бавы, если бы они решили взглянуть на что-нибудь современное из тематики вампиров! Но это лишь мое мнение, я просто сторонник олд-скул данной тематики!! И еще исключение - очень понравился фильм Пастырь 2011 г., и то - только потому, что ни каждому дано соединить киберпанк с вампирской тематикой!!
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 05-Июл-11 08:58 (спустя 12 часов)

Один вопрос касательно перевода: тут как понимаю перевод не от ОРТ 90-х годов. Перевод ОРТ не найден или он не нужен? Просто если нужен, то он у меня есть на кассете.
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 05-Июл-11 15:06 (спустя 6 часов, ред. 05-Июл-11 15:06)

Raptorio Rio писал(а):
Один вопрос касательно перевода: тут как понимаю перевод не от ОРТ 90-х годов. Перевод ОРТ не найден или он не нужен? Просто если нужен, то он у меня есть на кассете.
Ого, ничего себе, конечно надо этот перевод, если конечно, мы с вами говорим об одном и том же переводе :hmm:, так как многоголосый, закадровый мне не очень нравится, перевод очень "суховат", местами несут отсебятину, НО.., есть одно большое жирное "НО" - это офигенная озвучка, сам дубляж просто супер, голоса озвучивают очень артистично и выразительно!!!, я то смотрю это кино на немецком в основном, кстати, есть небольшое отличие в диалогах, если например смотреть на английском некоторые сцены, потом перематывать и смотреть ту же сцену на немецком, кт мало-мальски разбирается в немецком и английском, может заметить эту разницу!!! Я просто на примере одного фильма на немецком языке здесь на трекере показывал, насколько могут переводчики сами менять смысл или нести отсебятину, хотя сам я не переводчик, дык, мне дали понять - "мол, чувак, нефиг "играть мускулами" в плане перевода и переводить все досконально, мол, российскому зрителю надо чтоб звучало попроще"
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 05-Июл-11 17:17 (спустя 2 часа 10 мин., ред. 05-Июл-11 17:17)

Novembertraum писал(а):
Raptorio Rio писал(а):
Один вопрос касательно перевода: тут как понимаю перевод не от ОРТ 90-х годов. Перевод ОРТ не найден или он не нужен? Просто если нужен, то он у меня есть на кассете.
Ого, ничего себе, конечно надо этот перевод, если конечно, мы с вами говорим об одном и том же переводе
Ну, другого на ОРТ я не видел.... Да, перевод закадровый. Могу ещё сказать, что профессора и Альфреда озвучивает Леонид Белозорович. Дракулу Владимир Антонник.
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 05-Июл-11 19:22 (спустя 2 часа 5 мин., ред. 05-Июл-11 19:22)

Raptorio Rio писал(а):
Novembertraum писал(а):
Raptorio Rio писал(а):
Один вопрос касательно перевода: тут как понимаю перевод не от ОРТ 90-х годов. Перевод ОРТ не найден или он не нужен? Просто если нужен, то он у меня есть на кассете.
Ого, ничего себе, конечно надо этот перевод, если конечно, мы с вами говорим об одном и том же переводе
Ну, другого на ОРТ я не видел.... Да, перевод закадровый. Могу ещё сказать, что профессора и Альфреда озвучивает Леонид Белозорович. Дракулу Владимир Антонник.
Только, пардон, озвучивали не Дракулу, а Графа фон Кролока Ну, надо выкладывать значит, синхронизировать аудио с видео проблем не будет, если растянуть звук потребуется PAL в NTSC - я в BeeSweet всё это переделаю, главное вам эту дорогу отцифровать Я помню, что по ОРТ этот фильм показывали поздно вечером, но вот конкретно год не помню, вроде в период 1996 - 97 годов!!
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 05-Июл-11 20:14 (спустя 51 мин., ред. 05-Июл-11 20:14)

Novembertraum писал(а):
Я помню, что по ОРТ этот фильм показывали поздно вечером, но вот конкретно год не помню, вроде в период 1996 - 97 годов!!
Да, поздно вечером. Я тогда таймер ставил на видике, так что фильм записался вместе со всей рекламой. Где-то через недельку попробую оцифровать, у меня там далее на кассете фильм "Ведьмы" записан с закадром НТВ, не знаю тоже, ищут его или он уже найден...
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 05-Июл-11 21:10 (спустя 55 мин., ред. 05-Июл-11 21:10)

Raptorio Rio писал(а):
Novembertraum писал(а):
Я помню, что по ОРТ этот фильм показывали поздно вечером, но вот конкретно год не помню, вроде в период 1996 - 97 годов!!
Да, поздно вечером. Я тогда таймер ставил на видике, так что фильм записался вместе со всей рекламой. Где-то через недельку попробую оцифровать, у меня там далее на кассете фильм "Ведьмы" записан с закадром НТВ, не знаю тоже, ищут его или он уже найден...
Ну, Ведьмы 1990 года фильм у меня тоже на кассете есть, но правда не в многоголоске, а в авторском переводе :wink:, его теперь на трекере раздают в хорошем качестве!! Рекламу походу придется вырезать покадрово или по фрагментам, чтоб потом соединить только весь фильм с переводом!!
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 08-Июл-11 14:32 (спустя 2 дня 17 часов, ред. 08-Июл-11 14:32)

Raptorio Rio писал(а):
Хм, смотрю сейчас дорожку от ОРТ. Там продолжительность 1: 25 где-то, а тут смотрю 1:47.
Странно конечно , я видел издание этого фильма в формате PAL(частота кадров 25 fps), в таком формате фильм идет 1 час 43 минуты, а у вас 1 час 25 минут, может на ОРТ какой кусок фильма вырезали, хотя куда там и так вырезать, американцы и так версию "порезали"
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 08-Июл-11 15:32 (спустя 59 мин.)

Уточнил.....
Продолжительность 1:31, но это с рекламой..... Вначале есть мультик. Что именно вырезано - не знаю....
[Профиль]  [ЛС] 

Linger babe

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2024

Linger babe · 08-Июл-11 22:41 (спустя 7 часов, ред. 08-Июл-11 22:41)

Raptorio Rio писал(а):
Да, поздно вечером. Я тогда таймер ставил на видике, так что фильм записался вместе со всей рекламой.
это хорошо, что с рекламой, пробелов в переводе не будет
по поводу версии ОРТ уже обсуждалось здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2760086 FLAME-XIII. У него такая же запись с ОРТ. Но оцифровать у него время нету.
Все надежды только на вас Raptorio Rio
я вот тут думаю что может лучше сделать VHSRip-DVD5 ОРТ с видео вместе, т.к. подогнать дорожку ОРТ к 1.47 будет верно не реально. FLAME-XIII писал что на ОРТ новый монтаж (верно звука оригинала и видео), а это гемор еще тот. Я сталкивался уже с таким.
В самом низу https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2760086 Regicid говорит, что по ОРТ была сцена которой нету во всех раздачах.
Я сам смотрел 1 раз этот фильм именно по ОРТ. Вспомнить, и что-то подтвердить, или опровергнуть не могу, столько лет уже прошло.
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 09-Июл-11 11:47 (спустя 13 часов)

Linger babe писал(а):
я вот тут думаю что может лучше сделать VHSRip-DVD5 ОРТ с видео вместе, т.к. подогнать дорожку ОРТ
Не получится....
1. Кассета старая и картинка ужасного качества.
2. В данный момент могу выдернуть и предоставить только звук.
[Профиль]  [ЛС] 

Linger babe

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2024

Linger babe · 09-Июл-11 12:17 (спустя 29 мин.)

Raptorio Rio писал(а):
1. Кассета старая и картинка ужасного качества.
Я понимаю что ужасного. Просто лучшего врядли теперь и будет.
Raptorio Rio писал(а):
2. В данный момент могу выдернуть и предоставить только звук.
хорошо. Цифруйте звук во FLAC, если можно.
[Профиль]  [ЛС] 

ilikeodessa

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 825

ilikeodessa · 16-Июл-11 11:54 (спустя 6 дней)

Raptorio Rio писал(а):
2. В данный момент могу выдернуть и предоставить только звук.
Очень хотелось бы!
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 19-Июл-11 22:11 (спустя 3 дня)

Вот дорожка ОРТ....
http://narod.ru/disk/19351842001/Part%201.mp3.html
http://narod.ru/disk/19359507001/Part%202.mp3.html
http://narod.ru/disk/19384229001/Part%203.mp3.html
http://narod.ru/disk/19440366001/Part%204.mp3.html
http://narod.ru/disk/19500220001/Part%205.mp3.html
http://narod.ru/disk/19442517001/Part%206.mp3.html
Были проблемы с инетом, поэтому пришлось разбить её на части....
Кому надо - забирайте...
[Профиль]  [ЛС] 

Sayonn

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 18

Sayonn · 20-Июл-11 09:46 (спустя 11 часов, ред. 20-Июл-11 09:46)

Raptorio Rio надо было создать многотомный архив, тогда при распаковке получился бы один файл.
Мне-то все равно, я качать не буду, просто к сведению заметил.
[Профиль]  [ЛС] 

aleks_sw

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


aleks_sw · 26-Июл-11 23:14 (спустя 6 дней)

Режисерская версия есть на мегашаре..
[Профиль]  [ЛС] 

montano77

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 184

montano77 · 27-Июл-11 17:28 (спустя 18 часов, ред. 06-Сен-11 18:20)

тоже самое 107 минут
[Профиль]  [ЛС] 

Fox92

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 3

Fox92 · 18-Авг-11 18:21 (спустя 22 дня)

http://www.youtube.com/watch?v=_OPvFqh-Oe8&playnext=1&list=PL684D374013666708
этот мультфильм был в режиссерской версии, или это совсем не то?
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 21-Сен-11 12:22 (спустя 1 месяц 2 дня)

Fox92 писал(а):
http://www.youtube.com/watch?v=_OPvFqh-Oe8&playnext=1&list=PL684D374013666708
этот мультфильм был в режиссерской версии, или это совсем не то?
Этот! Ещё он был в версии ОРТ.
Кстати, если кому нужно, вот звук к версии ОРТ в формате FLAC.
http://narod.ru/disk/25823695001/The%20Fearless%20Vampire%20Killers.flac.html
[Профиль]  [ЛС] 

sonoko

Стаж: 16 лет

Сообщений: 12

sonoko · 08-Ноя-11 16:00 (спустя 1 месяц 17 дней)

Вообще-то этот мульт отнюдь не из более полной версии. Просто американцам оригинальный фильм Полански показался слишком длинным и несмешным, поэтому специально для проката в США изменили название (на "Fearless Vampire Killers, or Pardon Me, But Your Teeth Are in My Neck"), вырезали ряд эпизодов, добавили мультик и, кажется, еще что-то пересняли, т.к. решили показывать в прокате, позиционируя как комедию. Полански воспринял всё это как надругательство и со скандалом отрёкся от американской версии.
Так что режиссёрская версия - как раз та, где титры с путешествующей капелькой крови, а с мультиком - это "обкорнанный" вариант для США.
[Профиль]  [ЛС] 

sergena

Стаж: 15 лет

Сообщений: 247


sergena · 10-Дек-11 04:01 (спустя 1 месяц 1 день)

здесь есть американская версия на трекере?? подскажите...и куда ОРТ дорожку прикручивать? ка какой раздаче
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 27-Мар-12 08:59 (спустя 3 месяца 17 дней)

Если кому-нибудь ещё нужна дорожка ОРТ пишите мне в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

zaxxy

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 154

zaxxy · 25-Июн-12 18:50 (спустя 2 месяца 29 дней, ред. 01-Авг-12 18:01)

В переводе (озвучке и набитых по ней субтитрах) есть ошибки и некоторые вольности.
Подправленные субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

zaxxy

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 154

zaxxy · 27-Июн-12 06:46 (спустя 1 день 11 часов)

Novembertraum
Ответное Danke! за hdtv версию.
Доводить до ума сабы к таким фильмам одно удовольствие.
[Профиль]  [ЛС] 

varus82

Top User 06

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2047

varus82 · 04-Янв-13 01:29 (спустя 6 месяцев, ред. 17-Фев-13 20:02)

Невнятный фильм- то ли комедия, то ли ужасы, то ли просто неинтересное кино. Есть парочка отлично снятых сцен, но не весь же фильм из-за них смотреть. Проблема в основном именно с жанром - для комедии юмора явно мало, в то же время глупейшие комедийные ситуации засунутые в фильм порой просто раздражают. В целом картина сильно устарела и на данный момент может представлять исключительно коллекционный интерес. Жаль, ожидал гораздо большего. Перевод уныл.
Я бы поставил 4 из 10-ти возможных.
скрины красивые от varus82
Само кино можно и не смотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

Soundmad

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 56

Soundmad · 24-Мар-13 17:22 (спустя 2 месяца 20 дней)

Отличнейший фильм, с неповторимой атмосферой!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error