Скала / The Rock (Майкл Бэй / Michael Bay) [1996, США, боевик, триллер, приключения, HDRip] AVO (Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

dragomire

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1327

dragomire · 26-Окт-10 20:00 (14 лет 8 месяцев назад)

СкалаThe Rock
Страна: США
Жанр: боевик, триллер, приключения
Год выпуска: 1996
Продолжительность: 02:16:29
Перевод: Авторский (одноголосый) [А.Гаврилов]
Субтитры: нет
Режиссер: Майкл Бэй / Michael Bay
В ролях: Шон Коннери, Николас Кейдж, Эд Харрис, Джон Спенсер, Дэвид Морс, Уильям Форсайт, Майкл Бьен, Ванесса Марсил, Джон К. МакГинли, Грегори Спорледер
Описание: Генерал элитных диверсионных спецсил США, за плечами которого опыт чуть ли не всех войн планеты, похищает со своими лучшими подчиненными ракеты со смертоносным газом и захватывает в заложники туристов в бывшей тюрьме «Алькатрас», находящейся на острове в бухте Сан-Франциско.
Они требуют по миллиону долларов семьям погибших и кругленькую сумму себе. Для того, чтобы обезвредить группу, из «Алькатраса» вытаскивают британского шпиона, когда-то совершившего побег из этой тюрьмы.
Релиз :
Качество: HDRip [BDRip 720р]
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1 080 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps

Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Other s

Стаж: 15 лет

Сообщений: 364

Other s · 18-Янв-11 22:06 (спустя 2 месяца 23 дня)

Что, тут скажешь: действительно хороший фильм!
Спасибо раздающим, перевод то, можно сказать, раритетный!
[Профиль]  [ЛС] 

Beketovka

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4

Beketovka · 23-Янв-11 00:43 (спустя 4 дня, ред. 23-Янв-11 00:43)

Видео: 720x304 такое убогое зрелище!
[Профиль]  [ЛС] 

Daniel Jacksons

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 258

Daniel Jacksons · 24-Янв-11 09:14 (спустя 1 день 8 часов, ред. 24-Янв-11 09:14)

Цитата:
Beketovka Видео: 720x304 такое убогое зрелище!
Такой убогий пост!
Ты наверно перекурил.
Релизеру спасибо за труды.
[Профиль]  [ЛС] 

imyausera

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1499

imyausera · 05-Янв-12 01:13 (спустя 11 месяцев)

классный фильм! да еще и с гавриловым!!! живова кстати у вас нет?
[Профиль]  [ЛС] 

ишутин

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 49


ишутин · 11-Сен-12 00:48 (спустя 8 месяцев)

отличный фильмец с человеческим переводом!
[Профиль]  [ЛС] 

ag-ressora

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 86

ag-ressora · 06-Июл-14 09:12 (спустя 1 год 9 месяцев)

dragomire
цитата - "Для того, чтобы обезвредить группу, из «Алькатраса» вытаскивают британского шпиона, когда-то совершившего побег из этой тюрьмы."
ничего не попутали, нет?
[Профиль]  [ЛС] 

Daniel Jacksons

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 258

Daniel Jacksons · 08-Июл-14 06:06 (спустя 1 день 20 часов)

ag-ressora писал(а):
64466076dragomire
цитата - "Для того, чтобы обезвредить группу, из «Алькатраса» вытаскивают британского шпиона, когда-то совершившего побег из этой тюрьмы."
ничего не попутали, нет?
Только если запятую
Для того, чтобы обезвредить группу из «Алькатраса», вытаскивают британского шпиона, когда-то совершившего побег из этой тюрьмы
[Профиль]  [ЛС] 

дио085

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 196

дио085 · 25-Апр-17 09:45 (спустя 2 года 9 месяцев, ред. 20-Июл-17 09:54)

Вот при всей симпатии к А.Гаврилову, он не особо старался при озвучивании данного фильма. Дубляж и то получился предпочтительней при всем недостатке дублированного перевода фильмов. Ну бывает, что даже у мэтров перевода не всегда получается. Но так то Гаврилов всегда предпочтительнее бубляжей за редким исключением.
[Профиль]  [ЛС] 

Slavonic

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 608


Slavonic · 20-Июл-22 13:49 (спустя 5 лет 2 месяца)

дио085 писал(а):
72983606Вот при всей симпатии к А.Гаврилову, он не особо старался при озвучивании данного фильма. Дубляж и то получился предпочтительней при всем недостатке дублированного перевода фильмов. Ну бывает, что даже у мэтров перевода не всегда получается. Но так то Гаврилов всегда предпочтительнее бубляжей за редким исключением.
Тоже заметил - либо нет настроения у переводчика . либо что то пошло не так и перевод никакой вообще.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error