Человек-волк / The Wolfman (Джо Джонстон / Joe Johnston) [2010, США, Великобритания, ужасы, триллер, HDRip] [Режиссерская версия / Unrated Directors Cut] AVO (Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

bora86bora

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 985

bora86bora · 23-Авг-10 19:50 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 23-Авг-10 20:26)

Человек-волк / The Wolfman [Режиссерская версия / Unrated Directors Cut]
Год выпуска: 2010
Страна: США, Великобритания
Выпущено: Universal Pictures
Жанр: ужасы, триллер
Продолжительность: 01:59:05
Перевод: Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Субтитры: нет
Режиссер: Джо Джонстон / Joe Johnston
В ролях: Эмили Блант, Энтони Хопкинс, Хьюго Уивинг, Бенисио Дель Торо, Джеральдин Чаплин, Киран Шах, Арт Малик, Сэм Хэзелдайн, Бранко Томович, Дэвид Стерн, Майкл Кронин
О фильме: Эта история разворачивается в Великобритании. Герой возвращается на Родину из Америки для того, чтобы найти без вести пропавшего брата. До него доходят слухи о том, что в предмеcтьях города обитает страшное существо, которое разрывает на части жителей окрестных деревень. Дело расследует полиция Скотланд-Ярда, вскоре их заинтересовывает джентльмен, приехавший на поиски брата.

Доп. информация: За дорогу Гаврилова спасибо
Релиз:
Автор: bora86bora
Качество: HDRip (BDRip 1080p)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD build 50
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1353 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Размер: 1488.09 Mb (1/3 DVD-R)
СЭМПЛ
Скриншот c названием фильма
Cкриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bora86bora

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 985

bora86bora · 23-Авг-10 19:52 (спустя 1 мин.)

Не знаю повтор или нет https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3120902
Но размерчик поменьше будет =)
Жду решения.
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 8504

chopper887 · 23-Авг-10 20:15 (спустя 22 мин.)

Myline
  1. О заголовках тем ⇒
Myline писал(а):
Качество: HDRip
исходник укажите плз
[Профиль]  [ЛС] 

bora86bora

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 985

bora86bora · 23-Авг-10 20:25 (спустя 9 мин.)

Если я правильно понял, то переправил =)
[Профиль]  [ЛС] 

dukinuki2

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 8


dukinuki2 · 24-Авг-10 17:53 (спустя 21 час)

Перевод: Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Точно его перевод? он еще переводит?
[Профиль]  [ЛС] 

irbis999

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 2

irbis999 · 25-Авг-10 18:43 (спустя 1 день)

Да да оч понравился фильм )))) Думал сюжет так себе, но хорошо что я ошибся)))) Советую!!
[Профиль]  [ЛС] 

CrimsonFlame

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 5


CrimsonFlame · 08-Сен-10 18:39 (спустя 13 дней)

перевод полный шлак
[Профиль]  [ЛС] 

pornking2

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 29


pornking2 · 24-Сен-10 00:41 (спустя 15 дней)

CrimsonFlame писал(а):
перевод полный шлак
Поколение Пепси
[Профиль]  [ЛС] 

asshappy

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 7


asshappy · 21-Ноя-10 01:31 (спустя 1 месяц 27 дней)

увидел Дель Торо дальше не стал читать, сразу в качалку.
[Профиль]  [ЛС] 

spawn233

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7


spawn233 · 11-Дек-10 21:21 (спустя 20 дней)

Перевод конечно гавнишко!!
[Профиль]  [ЛС] 

single_layer_graphene

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 39


single_layer_graphene · 12-Дек-10 01:02 (спустя 3 часа)

Спасибо раздающему, но...
За*бал уже этот дибил гнусавый! Почему уровень его голоса ниже чем оригинальная дорожка? мало того, что он переводит хреново, так еще и не слышно них*я!
[Профиль]  [ЛС] 

huntertp

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 15


huntertp · 15-Дек-10 10:22 (спустя 3 дня)

single_layer_graphene писал(а):
Спасибо раздающему, но...
За*бал уже этот дибил гнусавый! Почему уровень его голоса ниже чем оригинальная дорожка? мало того, что он переводит хреново, так еще и не слышно них*я!
да yж ето точно, полносьтью согласен, какого хрена вообше ставить етого Гарилова, что нравится однобубневий перевод, дублирований уже никого невтикает?
[Профиль]  [ЛС] 

mumrak

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 351

mumrak · 15-Янв-11 15:58 (спустя 1 месяц)

Фильм очень хороший. Один из нескольких достойных внимания из вышедших в 2010 году. Тема вроде избитая, но снято в лучших традициях.
[Профиль]  [ЛС] 

AlexNil

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 4


AlexNil · 27-Янв-11 02:19 (спустя 11 дней)

Фильм Супер!!! Давно ни чего подобного не видел! Смотрите не пожалеете.
[Профиль]  [ЛС] 

001smoke001

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 47

001smoke001 · 02-Мар-11 20:46 (спустя 1 месяц 6 дней, ред. 02-Мар-11 20:46)

я считаю, что эра одноголосного авторского перевода закончилась с закатом эры VHS!
я ничего не имею против авторского перевода... я обожаю те старые фильмы из детства с авторским одноголосным, это мои любимые фильмы, мои любимые переводчики (особенно Володарский)))) Но к современным фильмам, тот любимый авторский одноголосный, из нашего детства и юности, уже как-то не клеится...
да и оригинальная английская дорожка, временами перебивает Гаврилова, советую смотреть этот фильм в профессиональном переводе (полное дублирование)
[Профиль]  [ЛС] 

kfhbxtd

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 615

kfhbxtd · 13-Мар-11 20:18 (спустя 10 дней)

отличный фильм, смотрел с удовольствием, в отличие от голимых "Куска шерсти" и их подобии
спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Crussificio

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 7

Crussificio · 02-Сен-11 00:15 (спустя 5 месяцев 19 дней, ред. 04-Сен-11 22:24)

Те, кто не смотрел в начале 90-ых пиратских видеокассет, тот врят-ли почувствует то с чем ассоциируется голос Андрея Гаврилова, вы конечно нас извините, но мы выросли на этом и с теплом вспоминаем, СПАСИБО за фильм и одноголоску Гаврилова!!!
[Профиль]  [ЛС] 

stakh

Стаж: 20 лет 3 месяца

Сообщений: 194


stakh · 23-Окт-11 22:24 (спустя 1 месяц 21 день)

Crussificio писал(а):
Те, кто не смотрел в начале 90-ых пиратских видеокассет, тот врят-ли почувствует то с чем ассоциируется голос Андрея Гаврилова, вы конечно нас извините, но мы выросли на этом и с теплом вспоминаем, СПАСИБО за фильм и одноголоску Гаврилова!!!
Полностью поддерживаю.
Раньше всё веселее было, открыл свой рот не в тему и сразу получил пло зубам. А вы всё про интернет талдычите.
CrimsonFlame писал(а):
перевод полный шлак
Подавись салом, хохол ебаный.
[Профиль]  [ЛС] 

Johnik1958

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 4539

Johnik1958 · 11-Янв-12 04:43 (спустя 2 месяца 18 дней, ред. 11-Янв-12 04:43)

stakh писал(а):
Подавись салом, хохол ебаный.
очень умно
Что за вседозволенность такая?
и куда смотрят модераторы
[Профиль]  [ЛС] 

плят

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1332


плят · 13-Янв-13 12:54 (спустя 1 год)

stakh писал(а):
48550042
Crussificio писал(а):
Те, кто не смотрел в начале 90-ых пиратских видеокассет, тот врят-ли почувствует то с чем ассоциируется голос Андрея Гаврилова, вы конечно нас извините, но мы выросли на этом и с теплом вспоминаем, СПАСИБО за фильм и одноголоску Гаврилова!!!
Полностью поддерживаю.
Раньше всё веселее было, открыл свой рот не в тему и сразу получил пло зубам. А вы всё про интернет талдычите.
CrimsonFlame писал(а):
перевод полный шлак
Подавись салом, хохол ебаный.
Эпоха авторских переводчиков давно прошла. Так что, как говорил Олег Фомин в сериале "Next" - "Вам всем пора на свалку..."
[Профиль]  [ЛС] 

Saldisad

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


Saldisad · 17-Апр-13 09:44 (спустя 3 месяца 3 дня)

плят писал(а):
57339575
stakh писал(а):
48550042
Crussificio писал(а):
Те, кто не смотрел в начале 90-ых пиратских видеокассет, тот врят-ли почувствует то с чем ассоциируется голос Андрея Гаврилова, вы конечно нас извините, но мы выросли на этом и с теплом вспоминаем, СПАСИБО за фильм и одноголоску Гаврилова!!!
Полностью поддерживаю.
Раньше всё веселее было, открыл свой рот не в тему и сразу получил пло зубам. А вы всё про интернет талдычите.
CrimsonFlame писал(а):
перевод полный шлак
Подавись салом, хохол ебаный.
Эпоха авторских переводчиков давно прошла. Так что, как говорил Олег Фомин в сериале "Next" - "Вам всем пора на свалку..."
ничего не прошла. одноголосый перевод в любом случае лучше чем любой дубляж, любой дублированный фильм кастрирован, по-моему. а если это гаврилов, то, извините, но есть какие-то вещи.
[Профиль]  [ЛС] 

плят

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1332


плят · 17-Апр-13 13:46 (спустя 4 часа)

Saldisad писал(а):
58896969
плят писал(а):
57339575
stakh писал(а):
48550042
Crussificio писал(а):
Те, кто не смотрел в начале 90-ых пиратских видеокассет, тот врят-ли почувствует то с чем ассоциируется голос Андрея Гаврилова, вы конечно нас извините, но мы выросли на этом и с теплом вспоминаем, СПАСИБО за фильм и одноголоску Гаврилова!!!
Полностью поддерживаю.
Раньше всё веселее было, открыл свой рот не в тему и сразу получил пло зубам. А вы всё про интернет талдычите.
CrimsonFlame писал(а):
перевод полный шлак
Подавись салом, хохол ебаный.
Эпоха авторских переводчиков давно прошла. Так что, как говорил Олег Фомин в сериале "Next" - "Вам всем пора на свалку..."
ничего не прошла. одноголосый перевод в любом случае лучше чем любой дубляж, любой дублированный фильм кастрирован, по-моему. а если это гаврилов, то, извините, но есть какие-то вещи.
Нет не лучше в плане дикции. Перевод, сделанный Гавриловым и ему подобными может быть и хороший. Но подпускать к микрофону не стоит, даже на пушечный выстрел.
[Профиль]  [ЛС] 

Инна198

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 3394


Инна198 · 23-Мар-19 22:38 (спустя 5 лет 11 месяцев)

Поместья героев скопированы с замка графа Дракулы из фильма с Белом Лугошей. Болотный туман и старая ведьма в исполнении Джеральдины Чаплин — в наличии. В качестве «тяжелой артиллерии» привлечен сэр Энтони Хопкинс, «заслуженный каннибал».
[Профиль]  [ЛС] 

vvaassyyaa

Стаж: 8 лет

Сообщений: 47


vvaassyyaa · 15-Мар-24 11:17 (спустя 4 года 11 месяцев)

Пересмотрел вчерась, ну что сказать.. Походу экранизация Салтыкова-Щедрина "Дикий помещик".
скрытый текст
И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень, и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода. Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрел.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error