Next · 17-Мар-08 20:05(17 лет 6 месяцев назад, ред. 24-Дек-08 20:44)
На краю Вселенной Сезон 1 Эпизод 1- 22 (22) / Farscape Season 1 Episode 1- 22 (22) Год выпуска: 1999 Страна: Австралия, США Жанр: Фантастика/Фэнтези/Приключения Продолжительность: 22х50 мин Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) (ТНТ) Режиссер: Andrew Prowse В ролях: Ben Browder (as Commander John Robert Crichton, Jr.), Claudia Black (as Officer Aeryn Sun), Virginia Hey (as Pa'u Zotoh Zhaan), Anthony Simcoe (as General Ka D'Argo), Jonathan Hardy (as Dominar Rygel XVI (voice)), Kent McCord (as Jack Crichton), Lani John Tupu (as Captain Bialar Crais/Pilot (voice)), Murray Bartlett (as D.K.), Christine Stephen-Daly (as Lt. Teeg), Damen Stephenson (as Bio Isolation Man #1), Colin Borgonon (as Peacekeeper Weapons Officer), Greg Blandy (as Peacekeeper Guard #1), Laurence Woodward (as Peacekeeper Guard #2), Sandi Finlay (as Escort Alien) Описание: Пять лет назад астронавт Джон Крайтон попытался использовать атмосферу Земли, чтобы увеличить скорость своего корабля "Фарскейп 1". Однако он недооценил все возможные обстоятельства и корабль на огромной скорость засосало в червоточину (тв.вариант - "чёрная дыра"*), которая отнесла его на другой конец галактики в самый эпицентр большой битвы.
Джон попал на живой корабль Моя со сбежавшими заключёнными на нём. Вместе им предстоит множество приключений по бескрайним просторам галактики в попытке скрыться и не встречать на пути своих злостных врагов Миротворцев.
Сперва появившись на Мое Джону приходится сталкивать с недооценкой его качеств. Многие считают его примитивным созданием. Что ж… придётся кому-то пересмотреть свои взгляды.
Все четыре года Джон стремится найти путь домой - обратно на Землю. Однако, когда наконец появится такой шанс Крайтон решит вернуться в глубокий космос, оставшись со своими преданными друзьями.
После четырёх лет смешанных чувств Крайтон и бывший Миротворец Эйрин Сун обручатся. Но галактика полна неприятелей и опасности, поэтому Джону и Эйрин придётся бороться за мир и за своё счастье… Приключения продолжились осенью 2004 года в мини-сериале "Война Миротворцев". Доп. информация: Этот удивительный сериал в первую очередь поражает своим качеством, спецэффектами и колоссальной работы гримёров. Такого зрелища редко увидишь на телевидении. Просто удивительно, как такая шикарная картинка получалась за достаточно скромное финансирование. Однако интерес сериала не исчерпывается впечатляющими кадрами. Ещё одной особенностью являются грамотные и хорошо продуманные сюжеты и сценарии, с помощью которых мы не только получаем захватывающую историю, но и видим перед собой интересного, постоянно развивающегося персонажа. Ни один настоящий поклонник жанра фантастики просто не имеет никакого права пропускать ТАКОЕ! Релиз
Релиз подготовил и выпустил Next.
А так же, большое спасибо Sander_Odessa, сделавший PROPER
практически половины материала.
Русскую звуковую дорожку адаптировал alex7691 2-й сезон:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=9534931&rnd 3-й сезон:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=13709768&rnd=50744914#13709768 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 46 ~956 kbps avg, 0.13 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Английская звуковая дорожка присутствует в отдельном файле.
это двд рипы???
названия серий и нумерация в студию ))))
сколько серий будет выложено??? P.S. я гдето читал что тнт вирезало около 2 минут из каждой серий (где читал не помню) - тут как с этим.
P.S.S.звуковая дорожка только рус???
На первом посту "нарисовано" - DVDRip, серий 22, тоже в топике. Наличие английской дорожки в топике нет ? Правильно, её и в материале нет. Первый сезон будет сделан весь. Уже готовы 14 серий, по 14-ю включительно. Желание есть на все 4 сезона. Ну а там как фишка ляжет. Материал есть весь, точней DVD материал ко всем сезонам. Русский звук тоже. Так что, набираемся терпением и запасаемся болванками. Рип собственный, по поводу качества, посмотрите скриншоты. Кажется всё прояснил.
Я извиняюсь, я наверно чего-то не понял, а чем эта раздача отличается от того, что уже выкладывалось. Качество, другое что ли? Размер каждой серии те же 300~400 мб получается, не так ли?
Я извиняюсь, я наверно чего-то не понял, а чем эта раздача отличается от того, что уже выкладывалось. Качество, другое что ли? Размер каждой серии те же 300~400 мб получается, не так ли?
Прошу прощение за напоминание, но всё же. Как вы думаете, для какой цели делаются скриншоты, выкладываются технические параметры. Вы думаете для забавы, или всё же для информации ?
Next, а если использовать звук от имеющихся в сети рипов, просто подгонять его под видео? Divineshadow, это не вы мне сочувствовать должны, а я вам, так как незнание английского языка в наше время, это очень тяжелое бремя
Хм.., русская дорожка берётся из сети, подгоняется под наш вариант видео и выкладывается. Это очевидно, ибо фанский видеоряд, который присутствует везде, как мне кажется, на DVD, в таком виде, не выпускался. Хотя, Бог его знает, как оно было на самом деле.
Divineshadow, это не вы мне сочувствовать должны, а я вам, так как незнание английского языка в наше время, это очень тяжелое бремя
Не надо путать знание технического английского и полное знание языка, как-то: знание фразеологизмов, семантики и прочего Лично я никаких страданий (бремени) не испытываю и с удовольствием смотрю кино и сериалы на своём родном языке (русском), а людей, которые досконально (а не поверхностно) знают английский язык наравне с русским - не так-то и много. Парадокс же заключается в том, что им-то как раз русская дорожка не нужна! Из чего делаем логичный вывод, что требование двухдорожечных релизов неразумно само по себе Забавно, что тут и русский далеко не все знают, а Вы говорите английский. А то смешно становится, когда какой-нибудь "россиянин" и нескольких слов написать без ошибок не может, зато "знает" английский Кстати, и в Вашем обращении ко мне минимум одна грамматическая ошибка И ещё, Суран, зачем же Вы на куче форумов продвигаете именно переведённые сериалы вместо указаний всем подряд учить английский и смотреть в оригинале? P.S. А по теме топика: Next, спасибо именно за такой материал, какой он есть!
Коллеги, если есть желание, можно после релиза 1-го сезона, попробовать выпустить свой DVD материал. Как это делается, чуть позже объясню, если появится интерес. А для этого, нужна помощ тех, кто умеет работать в Фотошопе, хотя бы на любительском уровне.
Ещё как связаны. Укладываемся в заданный размер, при двух дорожках, картинка "мылиться" сильней, ибо нужное место занимает дополнительный звук. Повторюсь, исходный материал не идеальный DVD, а взятое из сети, самодельное. Другого к сожалению нет, не достали. При выводе в искомый размер, с одной дорожкой, практически на гране. Конечно можно и в другой размер вогнать, как вариант с SG-1, но думаю публика это не одобрит. Или есть другое мнение ?
Коллеги, не спорьте. Вариант в 2 дорожки имел бы место быть, если бы не качество картинки, зависящая от второй дорожки. Был бы иной исходник, сделали бы в 2 дорожки, тут без вопросов. А на "нет" и суда нет. Предлагаю прения закрыть.
Next, честно... с точки зрения "механики" я не могу понять как зависит качество картинки от звуковых дорожек (или здесь имеет место привязка к размеру файла?)
Divineshadow писал(а):
минимум одна
Если ты сомневаешься в своих подсчетах, значит русский ты знаешь не многим лучше английского.
И вообще, если у тебя проблемы с траффиком, какого лешего ты сидишь в файлообменной сети? С траффиком тебе прямая дорога к пиратам или на халявные внутрисетевые ФТП.