Шахнович Зелиг, рав - Авраам бен Авраам [1993, PDF, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

Arens

Старожил

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 2459

Arens · 29-Сен-25 13:00 (3 месяца 12 дней назад)

Авраам бен Авраам
Год издания: 1993
Автор: Шахнович Зелиг, рав
Жанр или тематика: Иудаизм / Персоналии
Издательство: Швут Ами
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: текст (eBook)
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 170 (в бумажном варианте 189)
Описание: Авраам бен Авраам, также известный как граф Валентин Потоцкий, был польским дворянином из семьи Потоцких, который обратился в иудаизм и был сожжен на костре римско-католической церковью за то, что он отказался от католицизма и стал религиозным евреем. Согласно еврейским устным преданиям, он был известен уважаемому талмудическому мудрецу Виленскому Гаону, и его прах был захоронен в перенесенной могиле Виленского Гаона на новом еврейском кладбище Вильно.
Примеры страниц (скриншоты)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 4089

Alexis XV · 08-Окт-25 13:55 (спустя 9 дней)

Интересная краткая справка о Валентине Потоцком aka Гер-Цедеке:
Цитата:
История о Гер-Цедеке — «Маасэ Гер-Цедек» — сохранилась в нескольких рукописных списках. Еврейский оригинал был издан в 1862 году в Йоханнесбурге. Юзеф Игнацы Крашевский в своей «Истории Вильны» (пол. Wilno od początków jego do roku 1750, том 3, 1841) даёт дословный перевод рукописи с некоторыми вариантами и пропусками; по тексту Крашевского был сделан русский перевод, опубликованный в третьем томе «Еврейской библиотеки» (1873). Историк Шмуэль Иосеф Фин упоминает о Гер-Цедеке лишь вскользь.
Таким образом, источники, содержащие историю графа Потоцкого, прослеживаются только до XIX века, в силу чего современные историки выражают сомнения в подлинности рассказа, полагая, что Крашевский мог его выдумать сам: слишком странно, что в источниках XVIII века столь исключительные события не нашли отражения, а в генеалогии рода Потоцких не находится места для их героя.
В истории, рассказанной Крашевским, есть ряд несуразностей. Так, литовский магнат Людвик Скумин-Тышкевич был польным гетманом литовским в последние годы XVIII века и, следовательно, не мог быть тестем мелкого жмудского шляхтича Зарембы, якобы приятеля «Гер-Цедека», вслед за последним принявшего вместе с женой, Тышкевичувной, иудаизм и эмигрировавшего из Польши в Амстердам. Вызывает сомнение история польского магната, казнённого за переход в иудаизм, также потому, что в Речи Посполитой магнаты вообще бывали выше закона и за такой проступок едва ли могли подвергнуться смертной казни. Приводят пример Марцина-Миколая Радзивилла, интерес к Каббале и иудейские симпатии которого были хорошо известны, подозревавшегося и в других преступлениях — похищении девиц, чародействе, убийстве незаконных детей и т. п., и который отделался домашним арестом, приведённым в исполнение самой семьёй Радзивиллов.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error