Дни зимние и весенние / The Days / Dong Chun De Ri Zi
Страна: Китай
Жанр: Драма, артхаус
Год выпуска: 1993
Продолжительность: 01:13:04
Перевод: Любительский (многоголосый закадровый)
(Творческое объединение «Храм тысячи струн»)
Автор перевода: Dirty Ho
Субтитры: Русские (отключаемые), английские (вшитые)
Оригинальная аудиодорожка: Китайский
Режиссер: Ван Сяошуай / Wang Xiaoshuai
В ролях: Юй Хун, Лю Сяодун
Описание: Портрет богемной китайской молодежи начала 90-х – времени, когда вслед за рыночными реформами и протестами 1989 г. все внезапно поменялось. Дун и Чунь – пара молодых художников, чья любовь разваливается из-за нищеты, неустроенности и нежелания понять друг друга.
Краеугольный камень китайского независимого кино, одна из важнейших работ «шестого поколения» китайских кинематографистов, «Дни зимние и весенние» – дебютная лента Ван Сяошуая. Типичный, на первый взгляд, фильм от вчерашнего студента-кинематографиста – копеечный бюджет, черно-белая пленка, непрофессиональные актеры, которые снимались только по выходным, длинные планы, плохой звук – но «Дни зимние и весенние» стали классикой китайского андерграундного кино. Фильм ценен крепко схваченным духом эпохи – китайские 90-е мало отличались от наших: тот же распад привычной системы, разгул преступности и мелкого торгашества, настроения в духе «пора валить» и тотальная нищета. Таким запечатлел Пекин в своем фильме Ван Сяошуай. Популярное на зарубежных фестивалях кино классиков вроде Чжана Имоу или Чэня Кайгэ ему казалось фальшивым, так что он снял кино глубоко личное и о людях из творческой тусовки, с которыми был отлично знаком.
После выпуска из Пекинской киноакадемии в 1989 г., Ван Сяошуай был направлен на Фуцзяньскую киностудию, но решил остаться в Пекине и попытаться снять фильм своими силами. Полтора года попыток раздобыть денег на съемки ни к чему не привели, и Ван сдался и поехал в Фуцзянь, где проработал до 1992 г. Набравшись опыта, вернулся в Пекин и начал снимать «Дни зимние и весенние» – на старое списанное оборудование из проката, на дешевую пленку, за которой приходилось лично ездить на фабрику в заштатный городишко под Пекином – и оплачивал это не только сам Ван, но и его друзья, многие из которых снялись в фильме.
Главные роли тут сыграли художники Лю Сяодун и Юй Хун. На момент съемок фильма они уже встречались, а в 1993 г. заключили брак. Оба впоследствии добились серьезных успехов в изобразительном искусстве, а Лю Сяодун стал главным героем документалки Цзя Чжанкэ
«Дун». Засветился в фильме и другой классик «шестого поколения» – Лоу Е.
Из-за откровенных сцен в самом начале фильм не попал в китайский прокат. «Дни зимние и весенние» показали на нескольких европейских фестивалях, но большинство зрителей в Европе видели ленту не в театрах, а по ТВ. Фильм показали на BBC, после чего его подхватили несколько телекомпаний по Европе – и в общем доступе картина сегодня существует только в виде двух записей с телевидения – трансляции по BBC с английскими субтитрами и по итальянской Raitre. Самовольный показ фильма за рубежом привел Ван Сяошуая к пятилетнему запрету на съемки фильмов со стороны государства. Запрет положительно сказался на репутации фильма на Западе, где «запрещено в Китае» – весьма продающий ярлык, и в 1995 г. BBC внесла его в свой список 100 лучших фильмов в истории кино – причем, он был единственным представителем Китая в этом списке. На родине фильм не видел почти никто.
(Dirty Ho).
Доп. информация:
Номер релиза: ХТС105
Оригинальное название: 冬春的日子 (Dong Chun De Ri Zi). Имена персонажей Дун и Чунь в переводе с китайского значат «Зима» и «Весна» соответственно, так что название может быть переведено и как «Дни Дуна и Чунь».
https://www.imdb.com/title/tt0106750/
https://www.kinopoisk.ru/film/187433/
https://hkcinema.ru/film/11290/
Об озвучке:
Роли озвучивали: Franek Monk, Асие Халид, Filkons, Dirty Ho
Сэмпл:
https://disk.yandex.com/i/pKhCru9dvRjSLw
Качество видео: WEB-DL
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 710x576 (5:4), 25.000 fps, 1400 Kbps, 0.137 bit/pixel
Аудио1:
Русский 48.0 KHz, 2 ch, AC-3, 192 kbps
Аудио2:
Китайский 48.0 KHz, 2 ch, AC-3, 192 kbps
Формат субтитров: английские (hardsub), русские (softsub)
MediaInfo
General
Unique ID: 291294498906498476493250250439695082382 (0xDB2547A17E14A8F57CE3B18301FD238E)
Complete name: The.Days.1993.WEB-DL.mkv
Format: Matroska
Format version: Version 4 / Version 2
File size: 933 MiB
Duration: 1h 13mn
Overall bit rate: 1 786 Kbps
Writing application: mkvmerge v46.0.0 ('No Deeper Escape') 64-bit
Writing library: libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Video
ID: 1
Format: AVC
Format/Info: Advanced Video Codec
Format profile: Main@L3
Format settings, CABAC: Yes
Format settings, ReFrames: 4 frames
Codec ID: V_MPEG4/ISO/AVC
Duration: 1h 13mn
Bit rate: 1 400 Kbps
Width: 710 pixels
Height: 576 pixels
Display aspect ratio: 5:4
Original display aspect ratio: 4:3
Frame rate mode: Constant
Frame rate: 25.000 fps
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0
Bit depth: 8 bits
Scan type: Progressive
Bits/(Pixel*Frame): 0.137
Stream size: 731 MiB (78%)
Writing library: x264 core 112
Encoding settings : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=1400 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language: Chinese
Default: Yes
Forced: No
Color range: Limited
Color primaries: BT.601 NTSC
Transfer characteristics: BT.709
Matrix coefficients: BT.601
Audio #1
ID: 2
Format: AC-3
Format/Info: Audio Coding 3
Mode extension: CM (complete main)
Format settings, Endianness: Big
Codec ID: A_AC3
Duration: 1h 13mn
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 192 Kbps
Channel(s): 2 channels
Channel positions: Front: L R
Sampling rate: 48.0 KHz
Frame rate: 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode: Lossy
Stream size: 100 MiB (11%)
Title: MVO [Хрым тысячи струн]
Language: Russian
Default: Yes
Forced: No
Audio #2
ID: 3
Format: AC-3
Format/Info: Audio Coding 3
Mode extension: CM (complete main)
Format settings, Endianness: Big
Codec ID: A_AC3
Duration: 1h 13mn
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 192 Kbps
Channel(s): 2 channels
Channel positions: Front: L R
Sampling rate: 48.0 KHz
Frame rate: 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode: Lossy
Stream size: 100 MiB (11%)
Title: original
Language: Chinese
Default: No
Forced: No
Text
ID: 4
Format: UTF-8
Codec ID: S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
Duration: 1h 12mn
Bit rate: 40 bps
Count of elements: 460
Stream size: 21.8 KiB (0%)
Title: russian [Dirty Ho]
Language: Russian
Default: No
Forced: No
Скриншот с названием фильма