lexxer68 · 11-Май-25 05:55(6 месяцев назад, ред. 11-Май-25 06:13)
Легкий курок (Два киллера) / Du mou dans la gâchette (Deux tueurs) Страна: Франция, Италия Жанр: Комедия Год выпуска: 1967 Продолжительность: 01:18:55 Перевод: Субтитры lexxer68 Субтитры: русские, французские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Луи Гропьер/ Louis Grospierre В ролях: Бернар Блие, Жан Лефевр, Мишель Серро, Франсис Бланш, Гастоне Москин, Марк Лоуренс, Коринн Маршан. Описание: Два непутевых киллера приезжают из провинции в столицу, проходят собеседование и устраиваются на работу в банду Джо Лагерра, у которого непримиримая вражда с другим гангстером - американцем Магнумом. Поначалу приятелям непостижимым образом везет и они зарабатывают непререкаемый авторитет. Но вдруг везение заканчивается... Доп. информация: Фильм впервые на трекере, перевод субтитров мой. Сэмпл: http://sendfile.su/1715783 Качество видео: HDRip Формат видео: AVI Видео: AVC(H264), 1920x1080, 16:9, 23.976 кадра/сек, 2243 Кбит/сек Аудио: AAC LC, 44,1 КГц, 320 Кбит/сек, 2 канала Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Полное имя : I:\Du mou dans la gachette\Du Mou Dans La Gachette.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Профиль формата : OpenDML Настройки формата : BitmapInfoHeader / WaveFormatEx Размер файла : 1,37 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 18 мин. Общий битрейт : 2 483 Кбит/сек Частота кадров : 23,976 кадра/сек Программа кодирования : vsdc Видео Идентификатор : 0 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L5.1 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Идентификатор кодека : H264 Продолжительность : 1 ч. 18 мин. Битрейт : 2 243 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон дисплея : 16:9 Режим частоты кадров : Переменный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.045 Размер потока : 1,24 Гбайт (90%) Аудио Идентификатор : 1 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : FF-2 Продолжительность : 1 ч. 18 мин. Битрейт : 320 Кбит/сек Канал(-ы) : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 44,1 КГц Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 126 Мбайт (9%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Чередование, продолжительность : 23 мс. (0,56 видеокадр)
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
19
00:04:17,810 --> 00:04:19,697
- Леон Дюбуа. 20
00:04:20,000 --> 00:04:22,087
- Николя Паппас. 21
00:04:28,940 --> 00:04:32,244
- Один из наших друзей уже
встречал вас как-то в Марселе, 22
00:04:32,540 --> 00:04:34,657
в тюрьме, полагаю. 23
00:04:35,290 --> 00:04:37,060
- Возможно. 24
00:04:37,060 --> 00:04:39,190
- За что сидели? 25
00:04:39,190 --> 00:04:42,850
Один из Пастелли
послал нас убрать Растелли, 26
00:04:42,850 --> 00:04:45,670
но он дал нам недостаточно указаний. 27
00:04:45,670 --> 00:04:49,120
И поскольку не было
консьержа, мы ошиблись этажом. 28
00:04:49,150 --> 00:04:51,190
- Мы позвонили к префекту. 29
00:04:54,300 --> 00:04:56,547
- А потом, на кого вы работали? 30
00:04:56,743 --> 00:04:58,650
На Боско. 31
00:04:58,650 --> 00:05:00,400
- Он мертв. 32
00:05:00,760 --> 00:05:02,290
- Еще ? 33
00:05:02,290 --> 00:05:04,570
- Большой Фернан.
- Он мертв. 34
00:05:06,017 --> 00:05:09,110
Какова была ваша должность
при этих месье? 35
00:05:09,110 --> 00:05:10,800
- Телохранители. 36
00:05:11,570 --> 00:05:15,290
- Да, но когда случилось это происшествие,
мы были в командировке. 37
00:05:15,290 --> 00:05:17,030
- И да, нас там не было. 38
00:05:17,030 --> 00:05:19,190
- Я только что сказал.
- А, да. 39
00:05:20,340 --> 00:05:23,010
- И вот сейчас вы ищете работу. 40
00:05:28,530 --> 00:05:30,180
Как стреляете? 41
00:05:30,180 --> 00:05:31,530
- Бесшумно. 42
00:05:31,530 --> 00:05:33,960
- А где вы были в
последнее время? 43
00:05:33,960 --> 00:05:35,753
- В провинции.
Спасибо, за фильм. У бандитов говорящие фамилии - Магнум (и так понятно, тип патронов и модели револьверов), а Джо Лягерр - это Джо "Война" - он же в оригинале La guerre
87774184Поразительно, до чего глупые фильмы снимали в прошлом! Два нарочитых недотёпы ведут себя как исключительные кретины, это кому-то было интересно?