Трезубец бога Шивы / По закону чести / Trishul (Яш Чопра / Yash Chopra) [1978, Индия, Мелодрама, драма, боевик, мюзикл, WEB-DL 1080p] Dub + MVO + Original Hin

Страницы:  1
Ответить
 

pca1962

Стаж: 16 лет

Сообщений: 302

pca1962 · 30-Апр-25 13:50 (8 месяцев назад, ред. 04-Май-25 19:26)

Трезубец бога Шивы (По закону чести) / Trishul


Страна: Индия, Trimurti Films Pvt. Ltd.
Жанр: Мелодрама, драма, боевик, мюзикл
Год выпуска: 1978
Продолжительность: 02:38:02
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) - Советский дубляж + Проф. многоголосый перевод - Формат - АВ (ранее неозвуч.местах) Песни с оригинального стереосаундтрека
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Формат - АВ
Cубтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: хинди

Режиссер: Яш Чопра / Yash Chopra

В ролях: Амитабх Баччан, Санджив Кумар, Шаши Капур, Хема Малини, Ракхи Гульзар, Вахида Рехман, Прем Чопра, Пунам Диллон, Сачин, Манмохан Кришна

Описание: Шанти и Радж были представителями среднего класса. Шанти была обычным клерком в офисе, а Радж работал инженером в большой строительной компании. Они крепко любили друг друга. Но однажды Радж узнал, что его мать получила предложение о его женитьбе, и не просто о женитьбе на дочери босса, но и предложение стать партнером в компании. Все его мысли о будущем с Шанти улетучились на глазах. Он даже отказался принять Шанти, когда она пришла навестить его с сообщением, что она ждет отРаджа ребенка. Чтобы избежать позора, Шанти была вынуждена покинуть город и родить незаконнорожденного сына Виджая . Перед тем как покинуть этот свет она добивается от сына клятвы, что он будет избегать несправедливости и никому не будет мстить. Но как только Виджай подрос, он сразу же направился в город в поисках своего отца Раджа, который теперь стал большим боссом Р.К.Гуптой...

Доп. информация: В советском прокате фильм шёл под названием "По закону чести". Прокат в СССР - с мая 1980 года в 2 сериях


Автор релиза:
За предоставленный исходник, большое спасибо "oktober"
Cинхронизация звука: pca1962

Качество видео: WEB-DL (1080p)
Формат видео: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 1920x1080, 25.00 fps, 3750 kbps
Аудио 1: AC3, 48 kHz, 2.0 (stereo), 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48 kHz, 2.0 (stereo), 192 kbps (русский)
Аудио 3: AAC LC, 48 kHz, 2.0 (stereo), 253 kbps (хинди)

MediaInfo
General
Unique ID : 72073485548978786775477140012314338719 (0x3638D930D7740F9A9D6B9D0C671B259F)
Complete name : Trishul.1978.WEB-DL.AVC.1080p.pca1962.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 4.85 GiB
Duration : 2 h 38 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 4 390 kb/s
Frame rate : 25.000 FPS
Movie name : Trishul (1978)
Encoded date : 2025-04-30 07:22:51 UTC
Writing application : mkvmerge v91.0 ('Signs') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 / Lavf60.3.100
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Format settings, GOP : M=4, N=50
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 38 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 750 kb/s
Maximum bit rate : 4 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.072
Stream size : 4.14 GiB (85%)
Title : Trishul (1978)
Language : Hindi
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 217 MiB (4%)
Title : Dub[Советский дубляж][Sync.russian track - pca1962]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 217 MiB (4%)
Title : MVO[Формат-АВ][Sync.russian track - pca1962]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 38 min
Bit rate : 253 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 286 MiB (6%)
Language : Hindi
Default : No
Forced : No


Скриншот c названием фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Mick.66

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 8


Mick.66 · 04-Май-25 12:04 (спустя 3 дня)

Огромное СПАСИБО за возвращение в беззаботное советское КИНОДЕТСТВО !!!
[Профиль]  [ЛС] 

-JokeR-

Moderator

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 5156

-JokeR- · 07-Май-25 14:30 (спустя 3 дня)

Дубляж есть в более лучшем виде
pca1962 писал(а):
87720405Песни с оригинального стереосаундтрека
Это вообще не понятно, зачем было сделано. Минус фоновые звуки во время песен, получается
    # Сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

Слава Богов

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 1705

Слава Богов · 16-Окт-25 19:06 (спустя 5 месяцев 9 дней)

pca1962 писал(а):
87720405Песни с оригинального стереосаундтрека
Цитата:
Это вообще не понятно, зачем было сделано. Минус фоновые звуки во время песен, получается
    # Сомнительно

Хуже, это получается, что оригинальный советский перевод песен вырезан вместе с ними. Субтитров не дано. Опять получаются песни ни о чём, или что случилось в Африке.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error