Не покоряться ночи...
Год издания: 1986
Автор: Франсуа Мориак
Переводчик: пер. Е.Баевской, Ю.Корнеева, В.Мильчиной
Жанр или тематика: проза, публицистика, эссе
Издательство: Прогресс
ISBN: 4703000000-486
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 466
Описание: В сборник публицистики Франсуа Мориака (1885-1970), подготовленный к 100-летию со дня рождения писателя, вошли его автобиографические произведения «В начале жизни», «Бордо, или Отрочество», афоризмы, дневники, знаменитая «Чёрная тетрадь», литературно-критические статьи.
"В публицистике и эссеистике Мориака перед нами проходит жизнь Франции за несколько десятилетий. Постепенно в них все большее место занимают социальные и политические проблемы; горизонт писателя словно расширяется. Он пытается вникнуть в существо противостояния двух миров и в соответствии с этим определить свою позицию.
Превосходный полемист, умеющий находить самые уязвимые места противника, Мориак обладает способностью заставить читателей до конца прочитать все им написанное".
Примеры страниц (скриншоты)
Оглавление
«Этот народ – мой народ, его история – моя история». В. Е. Балахонов
Воспоминания
В начале жизни. Перевод Л. А. Бондаренко
Бордо, или Отрочество. Перевод Е. В. Баевской
Молодой человек. Перевод Е. В. Баевской
Провинция. Заметки и афоризмы. Перевод Т. В. Чугуновой
Новые страницы моей внутренней жизни. Перевод О. Э. Гринберг (гл. I-XI), В. А. Мильчиной (послесловие)
Мадлен Шапсаль. Встречи с писателями. Франсуа Мориак. Перевод Т. О. Ветрогонской
Дневники
Дело Фавр-Бюлль. Перевод Ю. Б. Корнеева
Дневник I. Перевод Ю. Б. Корнеева
Дневник II. Перевод А. М. Косс
Дневник III. Перевод А. М. Косс
Публицистика военных лет
Дневник времен оккупации. Перевод Ю. Б. Корнеева
Черная тетрадь. Перевод Н. И. Немчиновой
У французской нации есть душа. Перевод Ю. Б. Корнеева
Ответ Франсуа Мориака. Перевод Ю. Б. Корнеева
Предисловие к книге «Освобожденный Париж». Перевод В. А. Мильчиной
Вырванный кляп. Перевод И. Г. Русецкого
Литературно-критические статьи
В направлении Пруста. Перевод Л. М. Цывьяна
Роман. Перевод Л. М. Цывьяна
Романист и его персонажи. Перевод М. Злобиной
Мои великие. Перевод Л. М. Цывьяна
Предисловие к книге Н. Кормо «Мастерство Франсуа Мориака». Перевод О. Э. Гринберг
Предисловие к IX тому собрания сочинений. Перевод Ю. Б. Корнеева
Что дал роману Фрейд? Заметки на полях «Бостонок». Перевод О. Э. Гринберг
Романы, которым суждена долгая жизнь. Перевод В. А. Мильчиной
Комментарии. В. Е. Балахонов, И. С. Ковалева