Комната по соседству / The Room Next Door Страна: Испания, США Жанр: драма Год выпуска: 2024 Продолжительность: 01:47:06Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) | TVShows Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нетРежиссер: Педро Альмодовар / Pedro AlmodóvarВ ролях: Джулианна Мур, Тильда Суинтон, Джон Туртурро, Алессандро Нивола, Хуан Диего Ботто, Рауль Аревало, Виктория Луэнго, Алекс Хег Андерсен, Эстер Макгрегор, Alvise RigoОписание: В молодости Ингрид и Марта работали в одном журнале и были близкими подругами. Позднее их пути постепенно разошлись — Ингрид стала известной писательницей, а Марта реализовалась как военный корреспондент, хотя карьера стоила ей общения с дочерью. Женщины не виделись на протяжении долгих лет, но однажды обстоятельства вновь сводят их жизни.Качество видео: WEB-DLRip-AVC Формат видео: MKV Видео: 1152x480 (2.40:1), 23.976 fps, AVC, ~1569 Kbps, 0.118 bits/pixel Аудио: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps
Главной награды 81-го Венецианского МКФ «Золотой лев», 7 сентября 2024 г., в номинации за лучший фильм, удостоена полнометражная лента
испанского режиссёра Педро Альмодовара, «Комната по соседству» (The Room Next Door).
„Комната по соседству“ – экранизация романа американки Сигрид Нуньес «Через что ты проходишь», рассказывающая об отношениях
Ингрид (Джулианна Мур) и Марты (Тильда Суинтон) – двух весьма успешных писательниц, возобновляющих дружбу после долгого перерыва.
Приятельницы шутливо вспоминая прошлое, много говорят о всяком, о кризисах современного мира, об искусстве…
Марта – военная журналистка, за чьей спиной Босния, Ирак и другие горячие точки. У Марты неизлечимое онкологическое заболевание и она
принимает решение уйти из жизни добровольно, попросив Ингрид побыть в соседней комнате, пока она принимает яд.
В своей речи со сцены 74-летний режиссёр заявил – у каждого человека должно быть право умереть с достоинством – по окончании просмотра
публика устроила Альмодовару овацию, не прекращавшуюся на протяжении 17 минут.
С тех пор, как Педро Альмодовар представлял свои ранние работы на Венецианском кинофестивале в 1980-е, считаясь маргинальным автором
формировавшейся тогда гей-культуры, испанец проделал огромный путь и превратился в современного классика.
Его новый фильм – снятый по-английски и разыгранный в Нью-Йорке – серьёзное высказывание-раздумье о том, как можно в безнадежной
ситуации сохранить достоинство и выиграть "схватку со смертью". Тяжёлый, но единственный способ – "опередить врага" эвтаназией.
Именно так поступает Марта, смертельно больная героиня Тильды Суинтон; именно в этом ей помогает подруга Ингрид в исполнении
Джулианны Мур. В кадрах потрясающее барочное пиршество дизайна – игра насыщенных цветов платьев, свитеров, костюмов, губной помады,
ваз, шезлонгов, подушек и прочих аксессуаров, предметов одежды, макияжа, интерьера. Автору релиза и раздающим - признательность от страждущих.
Дурак!? Главное первым крякнуть. Шикарный фильм! Эстетский, красивый в лучших традициях маэстро Альмадовара. Драма держит в напряжении до последней минуты. Думаешь весь фильм, а окажись ты на месте кого то и двух ГГ, и хрен знает как бы себя повел.
лучше б альмодовар меня позвал - я б Суинтон помог с эвтаназией как полагается, настолько она меня раздражает. Была бы в фильме достоевшина - опосля расстроился бы конечно, стал себя казнить и вопрошать-размышлять. Стоила ли сопля суинтон того? и не бабские терки а хороший монолог.
Хороший фильм. Для тех, кто с этим столкнулся в какой-то мере. Симпатизирует мысль о том, что покидать этот мир "проще" в месте , где все вещи тебе незнакомы и "не цепляют" тебя.
Фильм по смыслу похож на "Эйфорию" 2017. Нет напряжения в сюжете, но при этом больно, страшно и хочется, чтобы все скорее закончилось, потому что невыносимо.
Помогите понять: Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) | TVShows Я бы назвал это озвучкой, а не переводом. Но на деле озвучка - дубляж. Неужели никто не заметил? Фильм, кстати, отличный!