Моя подруга-олениха Нокотан / Shikanoko Nokonoko Koshitantan / My Deer Friend Nokotan [TV] [12 из 12] [RUS(ext), JAP+Sub] [2024, комедия, повседневность, школа, BDRemux] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

antiBILLotic

Top Loader 09* 32TB

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 2539

antiBILLotic · 15-Янв-25 17:56 (3 месяца 14 дней назад, ред. 15-Янв-25 18:06)

Моя подруга-олениха Нокотан / Shikanoko Nokonoko Koshitantan
Год выпуска: 2024
Страна: Япония
Жанр: комедия, повседневность, школа
Тип: TV
Продолжительность: 12 эп. по 24 мин.
Озвучка:
  1. Многоголосая (закадровая) от Amikiri & Anzen & Hekomi & NastyhaGrizli & SlivciS (AniLibria)
  2. Многоголосая (закадровая) от (StudioBand)

Русские субтитры: есть (отдельным файлом, формат .ass)
Перевод:
  1. FWD, yHdra, Evrey [SanaeTeam] & [AniLibria] полные/надписи
  2. Aero [YakuSub Studio] полные
Хардсаб: Нет
Режиссер: Масахико Ота
Студия: Wit Studio
Описание: Коси Торако — самая популярная старшеклассница в своей школе. И это неспроста. Девушка невероятно красива, хорошо воспитана, добра, отзывчива, да и учится просто замечательно. Однако у неё есть тайна, которую она бережно хранит от окружающих. На самом деле, раньше она была отпетой хулиганкой, а образ примерной ученицы создала специально, дабы навсегда скрыть своё тёмное прошлое. Но весь замысел героини начал рушиться, как только порог её класса переступила новая ученица — Ноко, девочка с оленьими рогами. Уже с первых секунд их встречи, словно по звериному чутью, новенькая разнюхала о Коcи всю её подноготную. Вдобавок, где бы не появлялась эта рогатая, мир будто бы начинал сходить с ума. Теперь перед Торако стоит непростая задача: помешать Ноко выдать её секрет, а заодно разузнать, кто же она на самом деле — человек или животное?
Качество: Blu-Ray Remux
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: FLAC
Видео: 1920x1080 (16:9) 23,976 fps ~28 Mbps 8bit
Аудио:
Jap 1 (int) FLAC, 48000Hz, 24bit, ~1399 Kbps, 2ch
Jap 2 (ext) FLAC, 48000Hz, 24bit, ~1201 Kbps, 2ch эп.1 (комментарии)
RUS 1 (ext) AAC, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch
RUS 2 (ext) AAC, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch
Чаптеры присутствуют.
Список эпизодов
01. Девушка встречает оленя
02. Олень встречает тёмную девушку
03. Проблемы с зачислением
04. Олений клуб под прицелом
05. В поисках её слабости
06. Летний олений фестиваль
07. Олеколле, стриминг, гостеприимство и так делее
08. Олень за оленем
09. Целый день проводим спортивный фестиваль
10. Во всём виновата весна...
11. Преследователь и преследуемый
12. Прощай, Нокотан! Олений клуб навсегда!
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 156445233445288542468212494309266982694 (0x75B241879213305363710558CE368726)
Полное имя : Z:\Anime Release - working\Shikanoko Nokonoko Koshitantan\[anti-raws]Shikanoko Nokonoko Koshitantan ep.01[BDRemux].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 4,85 Гбайт
Продолжительность : 23 мин. 36 с.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий битрейт : 29,4 Мбит/сек
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Дата кодирования : 2025-01-14 23:24:14 UTC
Программа кодирования : mkvmerge v89.0 ('And the Melody Still Lingers On (Night in Tunisia)') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Параметр формата, количество фрагментов : 4 фрагмента на кадр
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 23 мин. 35 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 28,0 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 35,0 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон дисплея : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Цветовая субдискретизация : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.563
Временной код первого кадра : 10:00:00:00
Размер потока : 4,62 Гбайт (95%)
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : FLAC
Формат/Информация : Free Lossless Audio Codec
Идентификатор кодека : A_FLAC
Продолжительность : 23 мин. 36 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 1 399 Кбит/сек
Канал(-ы) : 2 канала
Расположение каналов : L R
Частота дискретизации : 48,0 КГц
Частота кадров : 11,719 кадров/сек (4096 SPF)
Битовая глубина : 24 бита
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 236 Мбайт (5%)
Библиотека кодирования : libFLAC 1.4.2 (2022-10-22)
Язык : Японский
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
MD5 незакодированного содержимого : 111C03ED01793D71C2EEBD2E14C661F9
Меню
00:00:00.000 : en:Глава 01
00:00:47.047 : en:Глава 02
00:02:17.011 : en:Глава 03
00:10:54.987 : en:Глава 04
00:22:04.990 : en:Глава 05
Скриншоты
Отличия от существующих раздач
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6598219
–WEB-DL
Эта раздача - BDRemux
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 15-Янв-25 18:00 (спустя 3 мин.)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум Аниме (HD Video)
antiBILLotic
 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 2778

p1zrv · 16-Янв-25 18:02 (спустя 1 день, ред. 16-Янв-25 18:04)

antiBILLotic писал(а):
87260823Многоголосая (закадровая) от Amikiri & Anzen & Hekomi & NastyhaGrizli & SlivciS (AniLibria)
antiBILLotic писал(а):
87260823FWD, yHdra, Evrey [SanaeTeam] & [AniLibria] полные/надписи
# - сомнительно (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86983529#86983529)
про перевод
Haru писал(а):
86983529
# сомнительно · низкое качество перевода.

Omegaplex писал(а):
86973197Субтитры 1: Перевод от SanaeTeam, оформление от AniLibria - только надписи — русский, ASS (включены по умолчанию)
Субтитры 2: Перевод от SanaeTeam, оформление от AniLibria - полные — русский, ASS
У вас какая-то смесь субтитров AniLibria и Sanae.
Первый эпизод — точно переводили Sanae.
скрытый текст
Sanae с KageSub:
Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:11.80,Default – Thinking,,0,0,0,,{\an8}В саду Фудо Мёо собираются девушки с чистыми улыбками, напоминающие посланниц Шинсенгуми, пересекающие поток реки Тама.
Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:17.30,Default – Thinking,,0,0,0,,Одетые в белоснежные формы, они заботятся о том, чтобы их прекрасные юбки были аккуратными и
Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:28.08,Default – Thinking,,0,0,0,, их синие матросские воротнички не развевались на ветру, когда они медленно идут, соблюдая правильный этикет.
Dialogue: 0,0:00:28.76,0:00:30.57,Default – Thinking,,0,0,0,,Это — Токийская городская школа Хиноминами.
Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:34.23,Default – Thinking,,0,0,0,,Здесь, виды на сады девушек на удивление красивы.
Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:36.20,Default,,0,0,0,,Доброе утро,
Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:37.88,Default,,0,0,0,,уважаемые зрители.
Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:21.26,Default – Thinking,,0,0,0,,О-олень!
Dialogue: 0,0:02:23.73,0:02:25.65,Default,,0,0,0,,Всё ещё холодно, правда?
Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:27.78,Default,,0,0,0,,Вчера ведь дождь шёл.
Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:33.14,Default,,0,0,0,,Будь осторожна, здесь скользко.
Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:34.81,Default,,0,0,0,,Ты в порядке?
Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:38.95,Default,,0,0,0,,Спасибо! Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:42.09,Default,,0,0,0,,Пожалуйста.
Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:46.97,Default – Thinking,,0,0,0,,Коши Торако,
Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.43,Default – Thinking,,0,0,0,,второкурсница Токийской городской школе Хиноминами,
Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:52.87,Default – Thinking,,0,0,0,,президент студенческого совета и староста класса 2-Б.
Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:57.51,Default – Thinking,,0,0,0,,Красивая, умная и спортивная.
Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:01.39,Default – Thinking,,0,0,0,,Не только в школе, но и в округе, она известна как идеальная девушка.
Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.06,Default,,0,0,0,,Невероятная!
Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.17,Default – Thinking,,0,0,0,,Всё согласно плану.
Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:14.29,Default – Thinking,,0,0,0,,Коши Торако, наслаждающаяся прекрасной и идеальной школьной жизнью, имеет секрет, который не может никому рассказать.
Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:17.65,Default – Thinking,,0,0,0,,Она.. была хулиганкой.
Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:21.33,Default – Thinking,,0,0,0,,В Токио меня знали как Зверя из Хино!
Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:25.12,Default – Thinking,,0,0,0,,Вдохновлённое сёнен-мангой прошлое Янки.
C вашей раздачи:

Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:11.80,сабы,,0,0,0,,{\an8}В саду Фудо Мёо собираются девушки с чистыми улыбками, напоминающие посланниц Шинсенгуми, пересекающие поток реки Тама.
Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:17.30,сабы,,0,0,0,,Одетые в белоснежные формы, они заботятся о том, чтобы их прекрасные юбки были аккуратными и
Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:28.08,сабы,,0,0,0,, их синие матросские воротнички не развевались на ветру, когда они медленно идут, соблюдая правильный этикет.
Dialogue: 0,0:00:28.76,0:00:30.57,сабы,,0,0,0,,Это — Токийская городская школа Хиноминами.
Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:34.23,сабы,,0,0,0,,Здесь, виды на сады девушек на удивление красивы.
Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:36.20,сабы,,0,0,0,,Доброе утро,
Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:37.88,сабы,,0,0,0,,уважаемые зрители.
Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:21.26,сабы,,0,0,0,,О-олень!
Dialogue: 0,0:02:23.73,0:02:25.65,сабы,,0,0,0,,Всё ещё холодно, правда?
Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:27.78,сабы,,0,0,0,,Вчера ведь дождь шёл.
Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:33.14,сабы,,0,0,0,,Будь осторожна, здесь скользко.
Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:34.81,сабы,,0,0,0,,Ты в порядке?
Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:38.95,сабы,,0,0,0,,Спасибо! Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:42.09,сабы,,0,0,0,,Пожалуйста.
Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:46.97,сабы,,0,0,0,,Коши Торако,
Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.43,сабы,,0,0,0,,второкурсница Токийской городской школе Хиноминами,
Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:52.87,сабы,,0,0,0,,президент студенческого совета и староста класса 2-Б.
Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:57.51,сабы,,0,0,0,,Красивая, умная и спортивная.
Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:01.39,сабы,,0,0,0,,Не только в школе, но и в округе, она известна как идеальная девушка.
Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.06,сабы,,0,0,0,,Невероятная!
Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.17,сабы,,0,0,0,,Всё согласно плану.
Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:14.29,сабы,,0,0,0,,Коши Торако, наслаждающаяся прекрасной и идеальной школьной жизнью, имеет секрет, который не может никому рассказать.
Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:17.65,сабы,,0,0,0,,Она.. была хулиганкой.
Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:21.33,сабы,,0,0,0,,В Токио меня знали как Зверя из Хино!
Второй эпизод уже AniLibria (либо сама, либо ещё у кого-то — не суть.
скрытый текст
Sanae c KageSub:
Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:21.21,Default,,0,0,0,,Смогла!
Dialogue: 2,0:01:59.93,0:02:03.51,Default,,0,0,0,,О-лень!
Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:11.94,Default – Thinking,,0,0,0,,Позвольте мне снова её представить.
Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:14.12,Default – Thinking,,0,0,0,,Эту девушку зовут Коши Торако.
Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:16.31,Default – Thinking,,0,0,0,,Раньше она была янки.
Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:19.21,Default – Thinking,,0,0,0,,Она скрыла это, когда поступила в старшую школу,
Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:21.51,Default – Thinking,,0,0,0,,создала себе репутацию отличницы,
Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:26.39,Default – Thinking,,0,0,0,,и теперь является президентом студенческого совета и старостой класса.
Dialogue: 0,0:02:26.71,0:02:29.21,Default – Thinking,,0,0,0,,Но её разоблачил переведенный олень,
Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:31.42,Default – Thinking,,0,0,0,,Шиканоко Ноко,
Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:33.56,Default – Thinking,,0,0,0,,которая также раскрыла, что Коши — девственница.
Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:36.90,Default – Thinking,,0,0,0,,Несмотря на это, потому что она очень наивная,
Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.48,Default – Thinking,,0,0,0,,она оказалась во главе Клуба оленей,
Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:42.76,Default – Thinking,,0,0,0,,И сегодня она.. снова неохотно идёт в клуб.

C вашей раздачи:
Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:21.23,Default,,0,0,0,,Пришла.
Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:11.96,Default,,0,0,0,,Представлю её снова.
Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.14,Default,,0,0,0,,Её зовут Коши Торако.
Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.33,Default,,0,0,0,,Раньше она была гопницей.
Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:19.23,Default,,0,0,0,,Она скрыла это в старшей школе,
Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:21.53,Default,,0,0,0,,заработала репутацию отличницы
Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:26.41,Default,,0,0,0,,и теперь является президентом студ. совета и старостой класса.
Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:29.23,Default,,0,0,0,,Но её раскрыла переведённая олениха,
Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:33.58,Default,,0,0,0,,Шиканоко Ноко, которая тоже призналась, что является девственницей.
Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:39.50,Default,,0,0,0,,Кроме того, благодаря своей наивности она стала президентом Оленьего клуба.
Dialogue: 0,0:02:39.77,0:02:42.78,Default,,0,0,0,,Поэтому и сегодня она неохотно идёт в клуб.
Частично, складывается впечатление, что AniLibria отредактировала субтитры Sanae, а не перевели сами.
Не столь важно. Суть, как и писал, одна — построение предложений, калька, опечатки и смесь из субтитров — сомнительно.
Короткая выдержка
Субтитры Sanae-Anilibria из раздачи:

Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:17.30,сабы,,0,0,0,,Одетые в белоснежные формы, они заботятся о том, чтобы их прекрасные юбки были аккуратными и
Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:28.08,сабы,,0,0,0,, их синие матросские воротнички не развевались на ветру, когда они медленно идут, соблюдая правильный этикет.
Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:34.23,сабы,,0,0,0,,Здесь, виды на сады девушек на удивление красивы.
Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:31.94,сабы,,0,0,0,,Если этот секрет будет раскрыт, все усилия, которые она приложила, чтобы стать отличницей с самого начала школы, пропадут зря!
Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:29.59,сабы,,0,0,0,,И это, наверное, оленьи рога. Это нормально для оленей?
Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:38.68,сабы,,0,0,0,,Завтрашние новости: "Школьница из Хино найдена мертвой, повешенной на линии электропередачи."
Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:12.36,сабы,,0,0,0,,Я чуть не показала свою ужасную сторону раньше, но сейчас всё в порядке.
Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:36.57,сабы,,0,0,0,,Почему вдруг такое превосходство?
Dialogue: 0,0:13:50.33,0:13:53.09,сабы,,0,0,0,,Почему это выглядит как будто я у тебя вымогаю?!
Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:16.76,сабы,,0,0,0,,Разве вам не кажется что-то странным?
Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:05.48,сабы,,0,0,0,,Кошитан не находится в таком положении, чтобы возражать.

Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:17.51,Main,,0,0,0,,{\i1}Their bodies and hearts, never once\Nsullied, are clad in pure white clothes.{\i}
Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:20.39,Main,,0,0,0,,{\i1}The pleats of their skirts\Nwithout a single wrinkle,{\i}
Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:32.57,Main,,0,0,0,,{\i1}Metropolitan Hinominami High School,\Nthe garden of the maidens.{\i}
Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:34.11,Main,,0,0,0,,{\i1}(It's a coed school, though.){\i}
Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:24.99,Main,,0,0,0,,{\i1}My dark past of being a delinquent,\Ninfluenced by shonen manga.{\i}
Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:26.91,Main,,0,0,0,,{\i1}If I get caught,{\i}
Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:27.76,Main,,0,0,0,,Deer antlers, by the looks of it.
Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:34.25,Main,,0,0,0,,Tomorrow, the news will say,
Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:38.12,Main,,0,0,0,,"A high schooler from Hino\Ngot caught in power lines and died."
Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:10.67,Main,,0,0,0,,{\i1}My disgraceful past was\Njust about to come to light,{\i}
Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:12.67,Main,,0,0,0,,{\i1}but it looks like I'm safe for now.{\i}
Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.33,Main,,0,0,0,,Besides, why are you\Nsuddenly being condescending?
Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:52.99,Main,,0,0,0,,Why are you acting like\NI'm extorting you?!
Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:14.50,Main,,0,0,0,,- You're the president, Koshitan.\N- You're the president, Koshi-san.
Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:16.59,Main,,0,0,0,,How am I the odd one out here?
Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:02.92,Main,,0,0,0,,{\i1}Having said,\N"Leave it to me!" with a smile,{\i}
Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:05.34,Main,,0,0,0,,{\i1}it was too late for Koshitan to back down.{\i}
Озвучивание AniLibria тоже по «своим» субтитрам, с «гопниками» и прочим.
Разбираться в этом мраке ещё больше смысла нет.
[Профиль]  [ЛС] 

MERDOK

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4605

MERDOK · 17-Янв-25 21:08 (спустя 1 день 3 часа)

А кто то хоть смотрел, что за перевод у Аеро из Якусубов? Может там, вменяемей сабы? Не?
[Профиль]  [ЛС] 

Raf090

Хранитель

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 7

Raf090 · 18-Янв-25 02:34 (спустя 5 часов)

Боже, ну неужели нельзя было зашить озвучку?!(
У меня Jellyfin(Сервер загружает в себя торренты, Jellyfin анализирует новые медиа и добавляет). Там нельзя добавить стороннюю аудиодорожку, только если не вручную этим заниматься. А если я это сделаю - Не смогу раздавать, так как файлы будут отличаться(
[Профиль]  [ЛС] 

Omegaplex

Стаж: 4 года 10 месяцев

Сообщений: 44

Omegaplex · 21-Янв-25 17:46 (спустя 3 дня)

Raf090 писал(а):
87274011Боже, ну неужели нельзя было зашить озвучку?!(
У меня Jellyfin(
Так кто ж ремуксы-то смотрит? Для этого есть рипы и WEB-DL. Вот в них как раз и встроена озвучка с титрами
[Профиль]  [ЛС] 

TheCriticalLama

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 1

TheCriticalLama · 18-Апр-25 15:18 (спустя 2 месяца 27 дней)

Omegaplex писал(а):
87289410
Raf090 писал(а):
87274011Боже, ну неужели нельзя было зашить озвучку?!(
У меня Jellyfin(
Так кто ж ремуксы-то смотрит? Для этого есть рипы и WEB-DL. Вот в них как раз и встроена озвучка с титрами
Ну, я смотрю. Также с JellyFin, если не дома. В чём проблема? Озвучку зашиваю ручками потом кидаю на сервак, не так уж это и сложно
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error