Стилистика и литературное редактирование
Год издания: 2004
Автор: Коллектив Авторов (ред. Максимов В.И)
Жанр или тематика: Учебник
Издательство: Гардарики
ISBN: 5-8297-0146-4
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 654
Описание: Учебник подготовлен учеными двух ведущих отечественных лингвистических школ — московской и петербургской.
Помимо традиционных для подобных изданий разделов: описания функционального расслоения русского языка, методики и редакторского анализа и правки текста и др. — в книгу включены сведения о современных технологиях
редакционной и издательской подготовки рукописи.
Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным, в том числе филологическим, специальностям.
Примеры страниц (скриншоты)
Оглавление
Предисловие 5
Часть I. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА 8
Глава 1. Объект и предмет стилистики 8
§1.1. Предварительные замечания 8
§ 1.2. Стилистика и описательные дисциплины 9
§ 1.3. Стилистика и культура речи 14
§ 1.4. Стилистика и литературное редактирование 18
Глава 2. Литературный язык в системе национального языка (на материале русского языка) 20
§ 2.1. Предварительные замечания 20
§ 2.2. Понятие «современный русский язык» 29
Глава 3. Предмет функциональной стилистики 31
§ 3.1. Предварительные замечания 31
§ 3.2. Стилистика языковых единиц 35
§ 3.3. Стилистика текста 36
§ 3.4. Стилистика художественной речи 37
Глава 4. Основные понятия функциональной стилистики 39
§ 4.1. Предварительные замечания 39
§ 4.2. Функциональный стиль 40
§ 4.3. Стилеобразующие факторы 43
§ 4.4. Функционально-стилевая сфера. Подстиль 48
Глава 5. Функционально-стилевая дифференциация литературного языка (русского литературного языка) 49
§ 5.1. Предварительные замечания 49
§ 5.2. Основания функционального деления литературного языка 51
§ 5.3. Функциональные разновидности книжной речи 51
§ 5.4. Разговорная речь — книжная речь. Устная речь — письменная речь 54
§ 5.5. Многомерность функционально-стилевой системы литературного языка 54
Глава 6. Русская разговорная речь 57
§ 6.1. Предварительные замечания 57
§ 6.2. Функциональная характеристика разговорной речи 57
§ 6.3. Дифференциация разговорной речи 62
§ 6.4. Основные стилистические черты разговорной речи 68
§ 6.5. Синтаксис разговорной речи 71
§ 6.6. Лексика разговорной речи 76
Глава 7. Официально-деловой стиль 82
§ 7.1. Предварительные замечания 82
§ 7.2. Функциональная характеристика официально-делового стиля 84
§ 7.3. Дифференциация официально-делового стиля 87
§ 7.4. Синтаксис официально-делового стиля 88
§ 7.5. Лексика и фразеология официально-делового стиля 95
Глава 8. Научный стиль 98
§ 8.1. Предварительные замечания 98
§ 8.2. Дифференциация научного стиля 102
§ 8.3. Синтаксис научного стиля 106
§ 8.4. Морфология научного стиля 111
§ 8.5. Лексика научного стиля 112
Глава 9. Публицистический стиль 114
§ 9.1. Предварительные замечания 114
§ 9.2. Функциональная характеристика публицистического стиля 115
§ 9.3. Лексика публицистического стиля 119
§ 9.4. Период в публицистическом стиле 123
§ 9.5. Стандартизированные средства публицистического стиля 125
Глава 10. Язык художественной литературы 126
§ 10.1. Предварительные замечания 126
§ 10.2. Функциональная характеристика языка художественной литературы 127
§ 10.3. Основные признаки языка художественной литературы 128
Глава 11. Устные функциональные варианты (в рамках книжной речи) литературного языка 135
§ 11.1. Предварительные замечания 135
§ 11.2. Устная публичная речь 141
§ 11.3. Синтаксис устной публичной речи 143
§ 11.4. Лексика устной публичной речи 146
§ 11.5. Устные стили массовой информации 148
§ 11.6. Язык радио 151
§ 11.7. Язык рекламы 155
§ 11.8. Телевизионная речь 165
Часть II. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ 169
Глава 1. Стилистические ресурсы семантики лексических единиц 169
§ 1.1. Предварительные замечания 169
§ 1.2. Использование однозначности и многозначности в стилистических целях 170
§ 1.3. Использование омонимии как стилистического средства 177
§ 1.4. Использование синонимии как стилистического средства 179
§ 1.5. Использование антонимии как стилистического средства 183
§ 1.6. Использование паронимии как стилистического средства 186
Глава 2. Стилистические свойства лексических единиц, связанные с их происхождением 189
§ 2.1. Предварительные замечания 189
§ 2.2. Использование восточнославянизмов и старославянизмов в стилистических целях 190
§ 2.3. Использование в стилистических целях лексики, заимствованной из западноевропейских языков 194
§ 2.4. Использование экзотизмов и варваризмов в стилистических целях 198
Глава 3. Стилистические свойства устаревших и новых лексических единиц 199
§ 3.1. Предварительные замечания 199
§ 3.2. Использование устаревших слов в стилистических целях 199
§ 3.3. Использование новых слов в стилистических целях 204
Глава 4. Стилистический потенциал лексических единиц, различающихся сферой употребления 208
§ 4.1. Предварительные замечания 208
§ 4.2. Использование диалектизмов в стилистических целях 209
§ 4.3. Использование терминов в стилистических целях 211
§ 4.4. Использование жаргонизмов в стилистических целях 216
Глава 5. Стилистическое и стилевое распределение лексических единиц 218
§ 5.1. Предварительные замечания 218
§ 5.2. Лексические единицы со стилистической стороны 219
§ 5.3. Лексические единицы со стороны стилевого распределения 224
Глава 6. Стилистический потенциал фразеологических единиц 229
§ 6.1. Предварительные замечания 229
§ 6.2. Узкое и широкое понимание фразеологизмов 230
§ 6.3. Стилистическое использование фразеологических единиц 236
Глава 7. Стилистический потенциал словообразования 241
§ 7.1. Предварительные замечания 241
§ 7.2. Типы, модели и средства словообразрвания 242
§ 7.3. Стилевое распределение аффиксов 245
§ 7.4. Стилистические возможности аффиксов 250
§ 7.5. Словообразование и юмор 257
Глава 8. Фонетико-графические средства стилистики 259
§ 8.1. Предварительные замечания 259
§ 8.2. Звуки как стилистическое средство 261
§ 8.3. Ударение как стилистическое средство 270
§ 8.4. Интонация как стилистическое средство 274
§ 8.5. Использование графики в стилистических целях 278
Глава 9. Морфологические средства стилистики 283
§ 9.1. Предварительные замечания 283
§ 9.2. Стилистические возможности имен существительных и их форм 284
§ 9.3. Стилистические возможности имен прилагательных 301
§ 9.4. Стилистические возможности имен числительных 308
§ 9.5. Стилистические возможности местоимений 311
§ 9.6. Стилистические возможности глаголов 318
§ 9.7. Стилистические возможности предлогов 327
Глава 10. Синтаксические средства стилистики 333
§ 10.1. Предварительные замечания 333
§ 10.2. Стилистические возможности словосочетаний 334
§ 10.3. Стилистические возможности компонентов простого и сложного предложений 338
§ 10.4. Осложнения в простом предложении и их стилистические ресурсы 385
§ 10.5. Стилистика текста 402
Глава И. Тропы и стилистические фигуры 414
§ 11.1. Предварительные замечания 414
§ 11.2. Тропы как семантические преобразования 415
§ 11.3. Стилистические фигуры (фигуры речи) 432
Часть III. ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ 441
Глава 1. Редактирование в процессе коммуникации 441
§ 1.1. Предварительные замечания 441
§ 1.2. Редактор и автор: основы профессионального общения. Саморедактирование 442
§ 1.3. Редактор и читатель: прогноз восприятия текста аудиторией 446
§ 1.4. Редактор и текст: критерии анализа речевого произведения 448
Глава 2. Текст как объект работы редактора. Основные свойства текста 451
§ 2.1. Предварительные замечания 451
§ 2.2. Информативность текста и виды информации 451
§ 2.3. Смысловая целостность 455
§ 2.4. Синтаксическая связность 460
§ 2.5. Литературная обработанность 461
§ 2.6. Закрепленность на материальном носителе 462
Глава 3. Основные методические процедуры анализа и правки текста 464
§ 3.1. Предварительные замечания 464
§ 3.2. Ознакомительное чтение 464
§ 3.3. Углубленное, аналитическое чтение 466
§ 3.4. Шлифовочное чтение 468
§ 3.5. Правка как вид редакторской деятельности. Принципы правки 468
§ 3.6. Правка-вычитка 469
§ 3.7. Правка-сокращение 471
§ 3.8. Правка-обработка 473
§ 3.9. Правка-переделка 475
§ 3.10. Компьютер в редактировании. Основные технические требования к правке 476
§ 3.11. Специфика редактирования телевизионных и радиотекстов 479
Глава 4. Работа редактора с логической основой текста 481
§ 4.1. Предварительные замечания 481
§ 4.2. Единицы и процедуры логического анализа текста 482
§ 4.3. Понятия и их отношения в тексте 485
§ 4.4. Закон тождества и ошибки, связанные с его нарушением 487
§ 4.5. Закон противоречия и ошибки, связанные с его нарушением 490
§ 4.6. Закон исключенного третьего и ошибки, связанные с его нарушением 491
§ 4.7. Закон достаточного основания и ошибки, связанные с его нарушением 493
§ 4.8. Нарушение логических законов и правил как риторический прием 494
Глава 5. Работа редактора с фактической основой текста 497
§ 5.1. Предварительные замечания 497
§ 5.2. Оценка значимости факта для текста 497
§ 5.3. Золотые правила работы с фактами 499
§ 5.4. Конкретизация представления как метод проверки факта 500
§ 5.5. Факт и слово, его называющее. Уточнение понятия и высказывания 501
§ 5.6. Сопоставление фактов 502
§ 5.7. Проверка фактов по авторитетным источникам информации 503
§ 5.8. Цифра как вид фактического материала и элемент текста. Требования к ней 504
§ 5.9. Работа редактора со статистикой 510
§ 5.10. Таблицы и выводы как способ оформления статистических данных 510
§ 5.11. Цитаты как вид фактического материала. Приемы их использования 515
§ 5.12. Понятие точности цитирования. Приемы и правила проверки цитат 517
§ 5.13. Работа редактора с аллюзийной цитатой 519
Глава 6. Композиция текста как предмет работы редактора 521
§ 6.1. Предварительные замечания 521
§ 6.2. Элементы композиции, основные композиционные принципы и приемы 523
§ 6.3. Работа редактора с композицией текста 526
§ 6.4. Жанр как композиционная форма. Работа редактора с текстами разных жанров 534
Глава 7. Различные виды текста и способы изложения как предмет работы редактора 543
§ 7.1. Предварительные замечания 543
§ 7.2. Классификация способов изложения и видов текста 543
§ 7.3. Повествование, его виды и признаки 546
§ 7.4. Сообщение и его признаки 548
§ 7.5. Редактирование повествования и сообщения 549
§ 7.6. Описание, его виды и признаки 554
§ 7.7. Информационное описание и его признаки 558
§ 7.8. Редактирование описания 560
§ 7.9. Рациональное и иррациональное в рассуждении 566
§ 7.10. Основные виды рассуждений и их признаки 569
§ 7.11. Иррациональное под видом рационального: риторические возможности умозаключения 573
§ 7.12. Редактирование рассуждения 576
§ 7.13. Определение, его виды и признаки 583
§ 7.14. Объяснение, его виды и признаки 587
§ 7.15. Редактирование определений и объяснений 589
§ 7.16. Определение и объяснение как риторический прием 592
§ 7.17. Работа с текстами смешанных способов изложения 592
Глава 8. Основы стилистической правки текста 593
§ 8.1. Предварительные замечания 593
§ 8.2. Основные принципы и критерии 594
§ 8.3. Основные проблемы редактирования переводов 598
§ 8.4. «Классические» речевые погрешности: опыт стилистической правки 600
Приложения 614
Рекомендуемая литература 632
Доп. информация: Третье издание, но хуже качество:
тут.