Мой джинн 2: Тайные желания / Жыным сол 2 Страна: Казахстан Жанр: комедия, мелодрама, фэнтези Год выпуска: 2023 Продолжительность: 01:30:49 Перевод: Не требуется Субтитры: русские неотключаемые на казахскую речь, казахские неотключаемые на русскую речь Оригинальная аудиодорожка: русский (~10%), казахский (~90%) Режиссёр: Мерей Маханов В ролях: Рамазан Амантай, Дина Тасбулатова, Айжулдыз Адайбекова, Рустем Алмаганбетов, Олжас Альжанов
Описание: Досбол и Жасмин — молодая семья. Однако заработанных Досболом денег недостаточно для решения всех финансовых вопросов. На работе тоже начинают возникать трудности. Да еще и Жасмин сообщает, что у них будет ребенок. Услышав эту новость, Досбол отправляется на поиски нового джина. Он находит вторую лампу и скрыв это от Жасмин загадывает свои желания. Однако джин, которого он нашел, оказывается бывшим парнем Жасмин, которого она не видела 1040 лет. Джин приходит в ярость, услышав, что Жасмин вышла замуж за человека, не ища его, и возвращается в лампу, используя магию, которая заставляет Досбола забыть свою любимую. Теперь Жасмин должна вернуть память Досболу и заново влюбить его в себя. Кинопоиск Sample Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG4 AVC Video, H264, 1.85:1, 1920x1036, 25 fps, 5120 Kbps Аудио: Russian, Kazakh (AAC, 2 ch, 256 kbps, 48.0 KHz) - оригинал Формат субтитров: hardsub
MediaInfo
General
Unique ID : 199080225985734310566610283602113179141 (0x95C574F485FAE28086ABB7A2170BAE05)
Complete name : W:\Мой джинн 2 2023 WEB-DL 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 3.40 GiB
Duration : 1 h 30 min
Overall bit rate : 5 367 kb/s
Encoded date : UTC 2024-10-28 18:38:59
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 30 min
Nominal bit rate : 5 120 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 036 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.103
Writing library : x264 core 152 r2854 e9a5903
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=50 / keyint_min=26 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5120 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7680 / vbv_bufsize=20480 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Kazakh
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 30 min
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Language : Kazakh
Default : Yes
Forced : No
86911553Почему не в разделе "Фильмы без перевода" ?
А почему у вас два аккаунта с разными флажками? Чтобы накидывать на ветилятор с двух аккаунтов?
я другой человек, но юзера выше поддерживаю. А вот по поводу вас не ясно, почему вы отвечаете агрессией. Хотя чего я удивляюсь, флаг же соотвествует.
Мы всё таки на русском трекере, с названием rutracker. Перевод: Не требуется - Странная надпись для этого раздела. Вот в другом разделе она будет уместнее.
Угу, только вы уже спалились на одной и той тоже неправильно выставляемой запятой в своих постах, ну и плюс регистрация с разницей в две недели, плюс оба одинаково наплевательски относитесь к сидированию, но не к своим хотелкам, ну и плюс оба в одной и той же правильно оформленной раздаче пишите какую-то дичь. Есть ещё пара одинаковых особенностей по орфографии постов. Совпадение? Не думаю.
PlaZid_Note писал(а):
А вот по поводу вас не ясно, почему вы отвечаете агрессией.
Я всегда ставлю выскочек с необснованными претензиями на место. Это нормальная реакция на глупость.
PlaZid_Note писал(а):
Хотя чего я удивляюсь, флаг же соотвествует.
Соотвествует чему?
PlaZid_Note писал(а):
Перевод: Не требуется - Странная надпись для этого раздела.
Странно для человека с казахским флажком не знать что половина казахского кино снимается на русском языке. Странно не знать что во многих фильмах актеры говорят вперемежку на русском и казахском, именно поэтому оформление сделано именно так как здесь, чтобы адекватная часть зрителей понимала насколько много/мало русского относительно казахского.
PlaZid_Note писал(а):
Вот в другом разделе она будет уместнее.
В каком другом? Фильмы без перевода? А в фильме что нет русского языка? Есть, и субтитры и голос. Или может в раздел Наше кино? Так это не наше кино, а казахское.
Вы что реально не понимаете что написали глупость с обоих аккаунтов? В фильме есть русский язык как в виде голоса, так и в виде субтитров. Признайтесь что были не правы, хотя бы самому себе и не закапывайте себя ещё больше.
86915306Pigy, вы что то мне написали? Не могу прочесть, школу прогулял. Но для вас, новая аватарочка.
Спасибо очень мило. Приятно что так заморочились. Ну ладно хоть немного разбавили свою серую, скучную жизнь, доброе дело сдалали. А можете мини-пига чуть-чуть мельче сделать, чтобы он не выбивался из общей концепции моего гордого ника.