[анонс] Последний киногерой / Last Action Hero (Джон МакТирнан / John McTiernan) [1993, США, боевик, фэнтези, комедия, приключения, BDRemux 1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Jiraya87

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 819

Jiraya87 · 05-Сен-24 14:46 (2 месяца 16 дней назад, ред. 13-Сен-24 21:58)

Последний киногерой / Last Action Hero«This isn't the movies anymore»






Страна: США
Студия: Columbia Pictures
Жанр: фэнтези, боевик, комедия, приключения
Год выпуска: 1993
Продолжительность: 02:10:54
Перевод: Профессиональный (дублированный) |Ленфильм|
Перевод 2: Профессиональный (дублированный) |Варус Видео|
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) |ОРТ|
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) |СТС/ТВ-3|
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) |РТР/Россия|
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) |R5-Видеосервис|
Перевод: Одноголосый закадровый |Евгений Гаевский|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Володарский, Леонид Вениаминович|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Козлов, Владимир Рэмович(Петербуржец)|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Максим Латышев|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Михаил Иванов|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Горчаков, Василий Овидиевич|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Гаврилов, Андрей Юрьевич_ранний перевод|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Гаврилов, Андрей Юрьевич_поздний перевод|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Живов, Юрий Викторович_ранний перевод|
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) |Живов, Юрий Викторович_поздний перевод|
Субтитры: Russian (Full v.1, v.2), English (Full)
Оригинальная аудиодорожка: English
Навигация по главам: присутствует - 16 глав | подписаны
Режиссер:Джон МакТирнан / John McTiernan
В ролях: Арнольд Шварценеггер (Jack Slater), Остин О’Брайен (Danny Madigan), Чарльз Дэнс (Benedict), Ф. Мюррэй Абрахам (John Practice), Бриджит Уилсон (Whitney/Meredith), Том Нунен (Ripper/играет самого себя), Роберт Проски (Nick), Энтони Куинн (Tony Vivaldi), Мерседес Рул (Irene Madigan), Фрэнк МакРей (Lieutenant Dekker), Иэн МакКеллен (Death), Арт Карни (Frank)
Описание:
Юному киноману Дэнни Мэдигану достается волшебный билет, который переносит его на другую сторону экрана. Мальчик оказывается рядом со своим любимым персонажем, знаменитым полицейским Джеком Слэйтером, и становится полноправным участником всех событий напряженного боевика. Впереди напарников ждет самое страшное испытание: Джек и Дэнни попадают в реальный мир, где непобедимый герой теряет свою фантастическую силу, и теперь он может погибнуть, как любой смертный. А для настоящих преступников непревзойденный супермен - всего лишь очередная мишень...
Качество: BDRemux
Формат: MKV
Видео: 1920x1080p, 23,976 fps, ~ 27885 kbps / H.264
Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |Ленфильм|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |Варус Видео|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |ОРТ|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |СТС/ТВ-3|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |РТР/Россия|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |Володарский, Леонид Вениаминович|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |Козлов, Владимир Рэмович(Петербуржец)|
Аудио#8: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Евгений Гаевский|
Аудио#9: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |R5-Видеосервис|
Аудио#10: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Максим Латышев|
Аудио#11: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Михаил Иванов|
Аудио#12: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Горчаков, Василий Овидиевич|
Аудио#13: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Гаврилов, Андрей Юрьевич_ранний перевод|
Аудио#14: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Гаврилов, Андрей Юрьевич_поздний перевод
Аудио#15: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Живов, Юрий Викторович_ранний перевод|
Аудио#16: Russian: 48 kHz/24-bit, Dolby TrueHD / Atmos / 7.1 ~ XXXX kbps avg |Живов, Юрий Викторович_поздний перевод|
Аудио#17: English: (DTS-HD, 5.1 / 48 kHz / 3348 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)) |original_blu-ray|
Аудио#18: English: Dolby TrueHD/Atmos Audio / 5297 kbps / 7.1+11 objects / 48 kHz / 4657 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) |original_UHD|
ОРТ: Борис Миронов & Любовь Германова.
СТС: Олег Куценко, Андрей Бархударов, Наталья Гурзо и др.
РТР: Виктор Бохон, Олег Форостенко, Дмитрий Филимонов & Людмила Ильина
Видеосервис: Игорь Тарадайкин, Виктор Петров & Людмила Гнилова
Перевод Евгения Гаевского доступен благодаря - Старый.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error