Нечипорук · 03-Сен-24 13:10(1 год 2 месяца назад, ред. 03-Сен-24 23:09)
Фуриоса: Хроники Безумного Макса / Furiosa: A Mad Max Saga Страна: Австралия, США Студия: Kennedy Miller Mitchell, Domain Entertainment Жанр: боевик, приключения, фантастика, триллер Год выпуска: 2024 Продолжительность: 02:28:12 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing / Bravo Records Georgia Перевод 2: Любительский (дублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 6: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShows Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов Перевод 8: Одноголосый закадровый Михаил Яроцкий Перевод 9: Профессиональный (дублированный) Postmodern Субтитры: русские - форс., 2x полные (iTunes, FOCS), украинские - форсованнi, английские - Full, SDH, французские, итальянские, испанские, датские, финские, норвежские, шведские - полные Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джордж Миллер / George Miller В ролях: Крис Хемсворт, Аня Тейлор-Джой, Алила Браун, Кэмерон Худ, Том Бёрк, Нэйтан Джонс, Джош Хелман, Чарли Фрейзер, Лейчи Халм, Джон Ховард, Джордж Шевцов, Энгус Сэмпсон, Эльза Патаки, Роберт Сэвэдж Описание: Приквел фильма «Безумный Макс: Дорога ярости». После конца света Фуриоса вместе с матерью и другими женщинами живёт в местечке-оазисе, пока её не похищает банда Дементуса, стремящегося покорить постапокалиптический мир. Фуриоса сначала становится пленницей одного деспота, а потом оказывается в гареме Несмертного Джо, чья Цитадель не по зубам дерзким байкерам. Повзрослев, девушка мечтает сбежать и отомстить. Доп. информация:
- Американское издание Warner Bros. от 13.08.2024 в нативном 4К - Источник:Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.UHD.BluRay.2160p.HEVC.Atmos.TrueHD7.1
- Дорожки 1,2,8 и 9, русские и украинские субтитры с раздачи Wilmots
- Дорожка Андрея Гаврилова получена путём наложения чистого голоса на центр декодированного оригинала.
Работа со звуком - DeASS Перевод доступен благодаря участникам с е180: DeASS, Rogavr38, Danil6300, PiratGary1980, пуля, Pumamen,
lotasfan, KerkP, chontvari, TOMAN, Gangster, User, masta, Tio, Deflektor, Werewolf77, magvai, axl-dr, YoGuRt-82, zeleniy,
Worpax, Gouzer, Slimka, SilverBeast, Hattori Hanzo, karantin66, lazarus2, nimph, skibichok, saenwert, WildCobra,
литти_07, oldeuboi, NevzorovGR, Evromaster, Redlline, NZ62, capitan398, Reality4U
- Дорожки 3,4,5,6 собраны с выделенных голосов и оригинальной дорожки с этого 4К блю-рея.
Работа со звуком: Andron1975
- Дорожку Гаврилова пересобрал из DTS HD MA в родные TrueHD с оптимизацией
- Так же сделал все дорожки обратной совместимости для TrueHD
General Unique ID : 75091918833427040335945827374975870184 (0x387E2D710D306A206043AFC94822E4E8) Complete name : K:\Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.2160p.UHD.BDREMUX.HDR.DV.HEVC-Нечипорук.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 75.5 GiB Duration : 2 h 28 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 73.0 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Movie name : Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.2160p.UHD.BDREMUX.HDR.DV.HEVC-Нечипорук Encoded date : 2024-09-01 23:11:35 UTC Writing application : mkvmerge v86.0 ('Winter') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 ID in the original source medi : 4113 (0x1011) Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5.1@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 2 h 28 min Bit rate : 56.0 Mb/s Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.282 Stream size : 58.0 GiB (77%) Title : Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.2160p.UHD.BDREMUX.HDR.DV.HEVC-Нечипорук Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primar : Display P3 Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2 Maximum Content Light Level : 909 cd/m2 Maximum Frame-Average Light Le : 140 cd/m2 Original source medium : Blu-ray Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : Дубляж Movie Dubbing / Bravo Records Georgia Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Dialog Normalization : -31 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 2 h 28 min Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 206 MiB (0%) Title : Дубляж Red Head Sound Language : Russian Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : MLP FBA Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA Commercial name : Dolby TrueHD Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 814 kb/s Maximum bit rate : 3 204 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 1.88 GiB (2%) Title : MVO HDRezka TrueHD 7.1 Language : Russian Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : MVO HDRezka Core Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -26 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -26 dB dialnorm_Minimum : -26 dB dialnorm_Maximum : -26 dB Audio #5 ID : 6 Format : MLP FBA Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA Commercial name : Dolby TrueHD Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 825 kb/s Maximum bit rate : 3 204 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 1.89 GiB (3%) Title : MVO Jaskier TrueHD 7.1 Language : Russian Default : No Forced : No Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : MVO Jaskier Core Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -28 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -28 dB dialnorm_Minimum : -28 dB dialnorm_Maximum : -28 dB Audio #7 ID : 8 Format : MLP FBA Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA Commercial name : Dolby TrueHD Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 808 kb/s Maximum bit rate : 3 204 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 1.87 GiB (2%) Title : MVO LostFilm TrueHD 7.1 Language : Russian Default : No Forced : No Audio #8 ID : 9 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : MVO LostFilm Core Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -28 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -28 dB dialnorm_Minimum : -28 dB dialnorm_Maximum : -28 dB Audio #9 ID : 10 Format : MLP FBA Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA Commercial name : Dolby TrueHD Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 795 kb/s Maximum bit rate : 3 204 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 1.86 GiB (2%) Title : MVO TVShows TrueHD 7.1 Language : Russian Default : No Forced : No Audio #10 ID : 11 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : MVO TVShows Core Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -26 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -26 dB dialnorm_Minimum : -26 dB dialnorm_Maximum : -26 dB Audio #11 ID : 12 Format : MLP FBA Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA Commercial name : Dolby TrueHD Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 794 kb/s Maximum bit rate : 3 204 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 1.86 GiB (2%) Title : AVO Андрей Гаврилов TrueHD 7.1 Language : Russian Default : No Forced : No Audio #12 ID : 13 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : AVO Андрей Гаврилов Core Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #13 ID : 14 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 768 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 814 MiB (1%) Title : VO Михаил Яроцкий Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -22 dB compr : -0.28 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -22 dB dialnorm_Minimum : -22 dB dialnorm_Maximum : -22 dB Audio #14 ID : 15 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 407 MiB (1%) Title : Дубляж Postmodern Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -13 dB compr : 0.53 dB dialnorm_Average : -13 dB dialnorm_Minimum : -13 dB dialnorm_Maximum : -13 dB Audio #15 ID : 16 ID in the original source medi : 4352 (0x1100) Format : MLP FBA 16-ch Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 2 949 kb/s Maximum bit rate : 6 165 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 3.05 GiB (4%) Title : Original Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Number of dynamic objects : 11 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Audio #16 ID : 17 ID in the original source medi : 4352 (0x1100) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 28 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 475 MiB (1%) Title : Original Core Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 1.94 dB dynrng : 1.26 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1 ID : 18 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 27 min Bit rate : 0 b/s Frame rate : 0.001 FPS Count of elements : 12 Stream size : 496 Bytes (0%) Title : Форс. iTunes Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 19 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 27 min Bit rate : 40 b/s Frame rate : 0.112 FPS Count of elements : 989 Stream size : 43.6 KiB (0%) Title : Полные iTunes Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 20 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 17 min Bit rate : 45 b/s Frame rate : 0.128 FPS Count of elements : 1054 Stream size : 46.0 KiB (0%) Title : Полные FOCS Language : Russian Default : No Forced : No Text #4 ID : 21 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 0 min Bit rate : 0 b/s Frame rate : 0.001 FPS Count of elements : 10 Stream size : 412 Bytes (0%) Title : Форсованнi Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #5 ID : 22 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 16 min Bit rate : 28 b/s Frame rate : 0.128 FPS Count of elements : 1050 Stream size : 28.1 KiB (0%) Title : Full SRT Language : English Default : No Forced : No Text #6 ID : 23 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 17 min Bit rate : 36 b/s Frame rate : 0.170 FPS Count of elements : 1401 Stream size : 36.7 KiB (0%) Title : Full SDH SRT Language : English Default : No Forced : No Text #7 ID : 24 ID in the original source medi : 4768 (0x12A0) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 17 min Bit rate : 22.8 kb/s Frame rate : 0.340 FPS Count of elements : 2802 Stream size : 22.4 MiB (0%) Title : Full SDH PGS Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #8 ID : 25 ID in the original source medi : 4769 (0x12A1) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 27 min Bit rate : 14.5 kb/s Frame rate : 0.235 FPS Count of elements : 2086 Stream size : 15.3 MiB (0%) Title : Sous-titres complets Language : French Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #9 ID : 26 ID in the original source medi : 4770 (0x12A2) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 17 min Bit rate : 22.8 kb/s Frame rate : 0.339 FPS Count of elements : 2794 Stream size : 22.4 MiB (0%) Title : Sottotitoli completi Language : Italian Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #10 ID : 27 ID in the original source medi : 4771 (0x12A3) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 27 min Bit rate : 15.5 kb/s Frame rate : 0.219 FPS Count of elements : 1940 Stream size : 16.4 MiB (0%) Title : Subtítulos completos Language : Spanish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #11 ID : 28 ID in the original source medi : 4772 (0x12A4) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 27 min Bit rate : 14.9 kb/s Frame rate : 0.172 FPS Count of elements : 1526 Stream size : 15.7 MiB (0%) Title : Fuld undertekster Language : Danish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #12 ID : 29 ID in the original source medi : 4773 (0x12A5) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 27 min Bit rate : 15.0 kb/s Frame rate : 0.222 FPS Count of elements : 1968 Stream size : 15.9 MiB (0%) Title : Täydelliset tekstitykset Language : Finnish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #13 ID : 30 ID in the original source medi : 4774 (0x12A6) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 27 min Bit rate : 14.8 kb/s Frame rate : 0.184 FPS Count of elements : 1632 Stream size : 15.6 MiB (0%) Title : Full undertekst Language : Norwegian Nynorsk Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #14 ID : 31 ID in the original source medi : 4775 (0x12A7) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 27 min Bit rate : 15.3 kb/s Frame rate : 0.213 FPS Count of elements : 1886 Stream size : 16.1 MiB (0%) Title : Fullständiga undertexter Language : Swedish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Menu 00:00:00.000 : en:Глава 01 00:10:19.368 : en:Глава 02 00:20:10.626 : en:Глава 03 00:29:00.238 : en:Глава 04 00:40:06.654 : en:Глава 05 00:53:12.689 : en:Глава 06 01:00:35.632 : en:Глава 07 01:19:05.741 : en:Глава 08 01:28:55.913 : en:Глава 09 01:40:17.678 : en:Глава 10 01:49:44.744 : en:Глава 11 01:59:16.899 : en:Глава 12 02:06:08.686 : en:Глава 13 02:17:44.673 : en:Глава 14
Спасибо. Да, как положено. Если битрейт TrueHD в оригинале свыше 4000 кб/с, то без оптимизации. Если ниже 4000 кб/с, то с оптимизацией.
А Гаврилова в DTS HD MA закатали, там битрейт получился под 5000 кб/с и размер дорожки под 5 ГБ. Куда такое лепить, если в оригинале TrueHD с битрейтом 2949 кб/с.
Это Аватар с UHD BD, который собран с оптимизацией. Оригинальный звук! Студийный! И никто пока что не умер в конвульсиях.
А вы переживаете из-за каких-то самоделок.И само собой, если PCM/WAV 16 битный, то оптимизацию включать не нужно.
И если исходная THD уже прошла через оптимизацию, то скорее всего не стоит. Но лучше, конечно же, проверить результат.
Все самоделки с оптимизацией? Красота!
Надеюсь, доживем до того дня, когда этим начнут пользоваться повсеместно.
Меня этому правилу научил один хороший человек. Теперь я всегда использую оптимизацию если битрейт ниже 4000 кбит.
Тоже не вижу смысла раздувать размеры. Этим занимаются мошенники с Тима)))
Andron1975
Чем он это объясняет?
Пока что со стороны это выглядит примерно, как если бы человек работал с 32-битными WAV, собрал из них мультиканалку, и увидев её бешенный битрейт, начал отрицать возможность снижения разрядности до 24 или 16 бит.
interdude
Думаю это особенности долби энкодера. Включаем оптимизацию, битрейт минус 700 примерно. Без неё, +1000. А вот дтс энкодер не страдает такими чудесами.
Andron1975
Энкодер долби - это промежуточное звено между PCM и снова PCM. У него одна задача - сжать, что дают, а потом выдать то, что дали, и всё. Это тот же FLAC, только называется по другому. Подайте в него 16-битную wav будет один битрейт, подайте 24 - будет другой, выше. После оптимизации разрядность каналов падает до 20 бит, а LFE вообще до 16. Отсюда и снижение битрейта. Обыкновенная математика.
При этом программно они все равно декодируются в 24. И уверен, что аппаратно тоже.
Битрейт lossless дорожки - это итог, а не начало. Ориентироваться на него бессмысленно.
SadAngel2
В чём заключается "свинья"? Сами издатели фильмов в большинстве случаев выпускают TrueHD дорожки с оптимизацией битрейта. Это все дорожки, в которых МИ не может определить разрядность или МИ определяет, как 24 бита, а BDInfo, как 16 бит. Это большинство блю-реев, у которых битрейт в дорожке менее 3-4000.
SadAngel2
Не хорошо - это "портить" дорожки переводами (порой не самого выдающегося качества), а потом закатывать их в формат "без потерь", раздувая размеры раздач. А понижение разрядности вы никогда не заметите. К тому же, рекомендация касается именно самопала. Никто не призывает понижать родной звук.
Оптимизация от Dolby - это хороший компромисс, когда ну прям аж чешется, прям очень хочется в HD, но не за 5 Гб на дорожку.
Не хорошо - это "портить" дорожки переводами (порой не самого выдающегося качества)
Согласен, долой одноголоски с фильмов)))
Цитата:
А понижение разрядности вы никогда не заметите
Понижение на фильме с 24 до 16 дома да не замечу, В кинотеатре??? Возможно.... На музыке с 24 до 16 дома на Hi-low сегменте в 70% замечу.
На акустике среднего класса спокойно, правда зависит от качества материала
чем современные фонограммы не обладают. если говорить о 24 в 20 в музыке то да скорей всего не замечу, слишком маленькая разница.
Цитата:
Оптимизация от Dolby - это хороший компромисс
Позволь не согласится, если заявлено лослесс до будь добр выдай на выход то что вошло на вход.
Цитата:
но не за 5 Гб на дорожку.
Ну тут все зависит от обстоятельств, на улице можно послушать и мп3
а вот дома будь любезен слушать 32 бита)) ИМХО
Это всё эзотерика аудофильская. Вместо этого, возьмите 24-битную дорожку и сделайте её копию в 16 бит. Затем смикшируйте их в противофазе. Сохраните результат в 24 или 32 бита. Теперь слушайте этот результат. Если что-то услышите, вот тогда я вас поздравляю - вы слышите разницу между 16 и 24 битами, которую правда надо будет ещё как-то расслышать в самой орущей на вас всеми децибелами фонограмме.
Цитата:
Понижение на фильме с 24 до 16 дома да не замечу, В кинотеатре??? Возможно....
Ну так это же наш случай. А в настоящем кинотеатре наши самопальные дорожки всё равно никто крутить не будет. Да и "возможно", т.е. не услышите.
Цитата:
Позволь не согласится, если заявлено лослесс до будь добр выдай на выход то что вошло на вход.
Если не ошибаюсь, в народе существует два способа микса голоса с дорожкой: просто голос поверх центра и сайдчейн с компрессией центра под голосом. В первом случае, переводчик всегда делается немного громче центра, чтобы он не смешивался и хоть как-то различался. Таким образом, при таком наложении у нас нет шансов услышать lossless подложку на её "оптимальной" громкости, т.к. этому будет мешать переводчик, который просто будет орать громче и создавать дискомфорт. Это вы называете lossless? Во втором случае, 90% центра просто скомпрессированно и мало того - в местах, где срабатывает компрессия центр в дисбалансе с остальными каналами. И это будем называть lossless?
Цитата:
Ну тут все зависит от обстоятельств, на улице можно послушать и мп3
а вот дома будь любезен слушать 32 бита))
Так я ж не спорю, что 24 бита лучше, а 32 еще лучше. Просто надо отделять мух от котлеток, и понимать, что имеет смысл хранить в высокой цифре, а что просто ребячество и шалость, которым вполне хватит "оптимизации".
Вместо этого, возьмите 24-битную дорожку и сделайте её копию в 16 бит
Личный пример - альбом Цоя 24/192 в 16/192 на дешевенкой карте асус хонар (24бит по факту 20) отлично слышу разницу на простой 2х полосной аккустики... Более широкий диапозон и более насыщенный звук.
Цитата:
Затем смикшируйте их в противофазе. Сохраните результат в 24 или 32 бита. Теперь слушайте этот результат. Если что-то услышите
Не услышу, к сожелению вы немного не в те дебри полезли.
Цитата:
Если не ошибаюсь, в народе существует два способа микса голоса с дорожкой: просто голос поверх центра и сайдчейн с компрессией центра под голосом. В первом случае, переводчик всегда делается немного громче центра, чтобы он не смешивался и хоть как-то различался. Таким образом, при таком наложении у нас нет шансов услышать lossless подложку на её "оптимальной" громкости, т.к. этому будет мешать переводчик, который просто будет орать громче и создавать дискомфорт. Это вы называете lossless? Во втором случае, 90% центра просто скомпрессированно и мало того - в местах, где срабатывает компрессия центр в дисбалансе с остальными каналами. И это будем называть lossless?
С тенической дочки ДА. Кодеру без потерь пофиг миксование и компрессия, это влияет только на сложность компрессии а следовательно на итоговый битрейт.
А вот кодеру с потерей это кретично Хотя могу ошибаться, у меня не очень большой опыт работы с видеокодерами мое направление аудиокодеры(тут они попроще). Очень грубо - кодер без потерть это тот же ЗИП архив (тот же флак)с дополнительной инфой в лучае ДД и ДТС.
Цитата:
и понимать, что имеет смысл хранить в высокой цифре
*в высокой цифре* нужно хранить музыкальный контент, а обычному пользователю
в 90% хватит и 16бит в музыке не говоря уже о фильмах.
ибо 90% не имееют хотя бы двух полосной акустики и нормальной звуковой кары.
И не подозревают о HRA.
У меня для вас страшная весть: вы начали греть золотые провода.
тяпун тебе на язык, о таком маразме даже и не мечтал.... Более того скажу - между *золотыми* проводами за 1000000$ и 2,5кв обычного сетевого провода за 20р/м (доводилось послушать)
Разницы нет абсолютно не какой. более то качественного 0,75 хватит за глаза если не прокакачивать киловатты.
Kак интересно иногда читать форумы, узнаю что то новое, с оптимизацией, без оптимизации. Раньше мы просто смотрели кино а теперь придется задумываться что там оптимизация или без оптимизация. Кто-нибудь объясните просто, если мы будем смотреть это кино 2 раза подряд, сначала с оптимизации потом без оптимизации, что мы слышим в 1 случае что во 2, какие отличия?
86706213Kак интересно иногда читать форумы, узнаю что то новое, с оптимизацией, без оптимизации. Раньше мы просто смотрели кино а теперь придется задумываться что там оптимизация или без оптимизация. Кто-нибудь объясните просто, если мы будем смотреть это кино 2 раза подряд, сначала с оптимизации потом без оптимизации, что мы слышим в 1 случае что во 2, какие отличия?
Это еще что, тут в соседней ветке про фуриосу чел написал *Посмотрел в 2к мне фильм не понравился, а когда посмотрел в 4к мне фильм очень понравился*
Куда катимся не понятно...
Просьба помочь знающих людей, почему может тормозить VLC плеер при просмотре данной раздачи?
Характеристики ПК:
Ryzen 9 3900x , 12 ядер, 3.79 Ghz
32 гб оперативки
Видяха: RTX 380 TI При запуске этого фильма через VLC плеер, он очень сильно тормозит, виснет, долго не отвечает на команды.
извините, а где здесь Dolby Vision или я что то не понимаю? bravia 8 дает выбирать в настройках видеосигнала hrd при просмотре. а если смотрю в Dolby Vision, то не дает, говорит невозможно для Dolby Vision
Фильм держит в напряжении от начала до конца, очень редко есть фильмы которые способны на такое, последний из таких был "Мы". Качественно снято, даже лучше чем Дорога ярости, не знаю чем критики недовольны. Кстати кто будет читать сообщение посоветуйте фильмы похожие на этот, где темп фильма держит в напряжении и кажется что действие происходит одним днём, вобщем фильмы похожие на: этот, Мы, Бёрдмен и другие фильмы. Я говорю именно про динамику фильма.