Убийство на Тибре / Assassinio sul Tevere Страна: Италия Жанр: детектив, комедия Год выпуска: 1979 Продолжительность: 01:38:05 Перевод: Субтитры Субтитры: русские (Антон Каптелов), итальянские, английские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Бруно Корбуччи / Bruno Corbucci В ролях: Томас Милиан, Бомболо, Марина Ланте делла Ровере, Роберта Манфреди, Альберто Фарнезе, Массимо Ванни, Энцо Либерти, Энрико Луци, Анджело Пеллегрино, Ренато Мори Описание: На традиционном собрании общества защитников Тибра убит хозяин мероприятия Манфредо Руффини. В преступлении обвинен один из участников встречи, который имел конфликт с потерпевшим и даже угрожал ему убийством. Инспектор полиции Нико Джиральди отлично знаком с обвиняемым и даже может назвать себя его другом. Он абсолютно уверен, что убийство совершил кто-то другой, а потому решает самостоятельно провести расследование, чтобы найти настоящего преступника. К тому же, ему абсолютно некуда деваться от дочери обвиняемого Анджелы, которая заявилась в его крошечную однокомнатную квартиру и объявила, что никуда не уйдет, пока Нико не освободит ее отца… Сэмпл:https://disk.yandex.ru/i/0ADtdqFA96JqMQ Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920Х1040, 1,85:1, 24,000 fps, 10000 Kbps Аудио: A_EAC3, 48,0 KHz, 224 Kbps, 2 ch (L R) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 295698710525301226737015288116099217628 (0xDE75800752A3149FA4900108EE84F8DC) Полное имя : D:\Users\Home\Desktop\раздачи\Убийство на Тибре\Assassinio.sul.Tevere.1979.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 6,91 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 38 мин. Общий битрейт : 10,1 Мбит/сек Дата кодирования : UTC 2024-09-01 17:00:18 Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 38 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 10 000 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 040 пикселей Соотношение сторон дисплея : 1,85:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 24,000 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.209 Размер потока : 6,76 Гбайт (98%) По умолчанию : Да Принудительно : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио Идентификатор : 2 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 1 ч. 38 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Канал(-ы) : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 157 Мбайт (2%) Язык : Итальянский Вид сервиса : Complete Main По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 36 мин. Битрейт : 146 бит/сек Число элементов : 1474 Размер потока : 103 КиБ (0%) Язык : Русский По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 34 мин. Битрейт : 67 бит/сек Число элементов : 964 Размер потока : 47,1 КиБ (0%) Язык : Итальянский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 34 мин. Битрейт : 68 бит/сек Число элементов : 970 Размер потока : 47,4 КиБ (0%) Заголовок : SDH Язык : Итальянский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Текст #4 Идентификатор : 6 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 34 мин. Битрейт : 62 бит/сек Число элементов : 1192 Размер потока : 43,4 КиБ (0%) Язык : Английский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет
Пример субтитров
1
00:00:16,789 --> 00:00:20,626
Томас МИЛИАН
в фильме 2
00:00:21,368 --> 00:00:27,650
УБИЙСТВО НА ТИБРЕ 3
00:00:28,086 --> 00:00:31,964
фильм Бруно КОРБУЧЧИ 4
00:00:32,477 --> 00:00:36,696
в ролях:
Марина ЛАНТЕ делла РОВЕРЕ 5
00:00:37,255 --> 00:00:40,933
Роберта МАНФРЕДИ 6
00:00:41,494 --> 00:00:45,469
Альберто ФАРНЕЗЕ, Массимо ВАННИ 7
00:00:45,933 --> 00:00:49,601
Энцо ЛИБЕРТИ, Марино МАСЕ 8
00:00:50,775 --> 00:00:54,591
Анджело ПЕЛЛЕГРИНО, Энрико ЛУЗИ 9
00:00:55,024 --> 00:00:58,810
Ренато МОРИ, Лео ГАВЕРО 10
00:00:59,231 --> 00:01:02,976
а также
БОМБОЛО 11
00:01:16,995 --> 00:01:22,179
музыка Карло РУСТИКЕЛЛИ
песню "Вечерний Рим" исполняет Ландо ФЬОРИНИ 12
00:01:22,682 --> 00:01:26,846
песню "Ты - тому причина"
исполняет РОККИ 13
00:01:36,335 --> 00:01:40,595
сюжет и сценарий
Марио АМЕНДОЛЫ и Бруно КОРБУЧЧИ 14
00:01:51,561 --> 00:01:56,963
Режиссер
Бруно КОРБУЧЧИ 15
00:02:02,691 --> 00:02:05,436
Предлагаю поднять тост за президента
этой встречи... 16
00:02:05,557 --> 00:02:09,365
...за нашего друга Манфредо,
самого страстного из всего
"Семейства Тиберинов"! 17
00:02:09,390 --> 00:02:10,865
Нужно бы поаплодировать. 18
00:02:10,890 --> 00:02:13,514
Но со стаканом в руке -
либо аплодировать, либо пить! 19
00:02:16,495 --> 00:02:18,149
Благодарю! Благодарю! 20
00:02:18,304 --> 00:02:19,763
Президентство мне досталось по праву... 21
00:02:19,788 --> 00:02:22,112
...как самому старшему
в этой компании. 22
00:02:22,137 --> 00:02:24,837
Хотя, по возрасту я - ровесник
многих из вас. 23
00:02:26,296 --> 00:02:28,913
Давайте назовем
почётным секретарём Лауренци. 24
00:02:29,257 --> 00:02:31,732
- По крайней мере, он единственный работал.
- Точно! 25
00:02:32,176 --> 00:02:35,824
Должен развеять слухи о том,
что депутаты не работают. Не верьте! 26
00:02:36,055 --> 00:02:39,576
Я, например, провожу долгие часы
за обедом с министром. 27
00:02:39,658 --> 00:02:41,995
В 16:30 я пил у Ротари. 28
00:02:42,119 --> 00:02:45,397
- В 19:00 у меня был коктейль в посольстве.
- А как вы думали!? 29
00:02:45,580 --> 00:02:48,617
Короче говоря, сюда я пришел,
не съев и крошки. 30
00:02:48,749 --> 00:02:51,428
А это - смотря, что вы едите! 31
00:02:51,919 --> 00:02:54,106
Ну, перейдём к повестке дня! 32
00:02:55,297 --> 00:02:58,809
И давайте-ка обсудим
вопрос с судоходством. 33
00:02:59,635 --> 00:03:01,867
Если нет, то какой нам смысл в Тибре? 34
00:03:02,012 --> 00:03:03,976
А земля на берегу Портуенцы? 35
00:03:04,164 --> 00:03:05,501
Что вы имеете в виду? 36
00:03:05,526 --> 00:03:08,505
Хотите сказать, что я создал
эту ассоциацию для увеличения своих земель? 37
00:03:08,686 --> 00:03:10,534
Нет! Нет-нет! 38
00:03:10,853 --> 00:03:14,234
Нет! Пожалуйста! Мы все здесь
ничуть не заинтересованы. 39
00:03:14,815 --> 00:03:17,350
Итак... судоходство. 40
00:03:17,585 --> 00:03:19,095
Выслушаем предложения. 41
00:03:19,319 --> 00:03:21,340
Спокойной ночи!
Вот и свет пропал! 42
00:03:21,610 --> 00:03:23,101
Что, руки вверх, да? 43
00:03:23,126 --> 00:03:24,849
Я все ещё синьорина! 44
00:03:25,710 --> 00:03:28,464
Инженер, вы же глава электрокомпании!
Сделайте же что-нибудь! 45
00:03:28,489 --> 00:03:30,215
Я могу подержать свечу. 46
00:03:30,240 --> 00:03:32,395
Свет пропал во всем районе. 47
00:03:32,420 --> 00:03:34,902
Да-да, темно повсюду.
Даже луны нет. 48
00:03:34,927 --> 00:03:37,593
Ну, а что, у вас нет свечей? 49
00:03:37,618 --> 00:03:39,119
Здесь мы и не можем их хранить. 50
00:03:39,144 --> 00:03:40,680
Их сожрут мыши. 51
00:03:42,687 --> 00:03:44,621
О! Но он же мёртв! 52
00:03:47,011 --> 00:03:50,094
- У него нож в спине...
- Кто это сделал? 53
00:03:52,891 --> 00:03:55,685
- А почему вы все смотрите на меня?
- Ну, ты сидел ближе... 54
00:03:55,793 --> 00:03:57,563
И что из того, что ближе? 55
00:03:57,941 --> 00:03:59,981
Кроме того, вы стояли ближе к уважаемому! 56
00:04:00,115 --> 00:04:02,003
Что вы дурачитесь? 57
00:04:03,985 --> 00:04:05,990
Какое имеет значение, кто сидел рядом? 58
00:04:06,015 --> 00:04:07,808
- Это мог быть кто угодно.
- Какая трагедия! 59
00:04:07,833 --> 00:04:09,381
Мама дорогая! Какая трагедия! 60
00:04:09,609 --> 00:04:12,335
Здесь мы все под угрозой.
Это могло случиться и со мной! 61
00:04:12,426 --> 00:04:14,863
Не трогайте его! Вы должны
позвонить в полицию... 62
00:04:14,963 --> 00:04:16,723
- ...и сообщить его жене.
- Да, я пойду! 63
00:04:16,918 --> 00:04:19,129
Нет! Дома все равно никого нет. 64
00:04:19,415 --> 00:04:22,131
Она звонила ему прямо перед тем,
как началась наша встреча. 65
00:05:00,678 --> 00:05:02,865
- Это вам нравится?
<i>- Да! Да!</i> 66
00:05:03,160 --> 00:05:05,032
И очень нравится!