Собрание сочинений в 24 томах (тома 1-18)
Год издания: 1960
Автор: Honore de Balzac / Оноре де Бальзак
Переводчик: См.в описании томов
Жанр или тематика: Классическая литература
Издательство: Правда
ISBN: Нет
Серия: Собрание сочинений в 24 томах (Библиотека "Огонек")
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: См. в описании раздачи
Описание:
18 из 24 томов собрания сочинений французского литератора Оноре де Бальзака. В файлы добавлены OCR-слой и интерактивное оглавление.
Об авторе:
Родился 20 мая 1799 года в Туре. Отец писателя Бернар Франсуа Бальсса (впоследствии изменивший фамилию на Бальзак), выходец из богатой крестьянской семьи, служил по ведомству военного снабжения. Воспользовавшись сходством фамилий, Бальзак на рубеже 1830-х гг. стал возводить свое происхождение к дворянскому роду Бальзак д'Антрег и самовольно прибавил к своей фамилии дворянскую частичку "де". Мать Бальзака была моложе мужа на 30 лет и изменяла ему; младший брат писателя Анри, "любимчик" матери, был побочным сыном владельца соседнего замка. Многие исследователи полагают, что внимание Бальзака-романиста к проблемам брака и адюльтера объясняется не в последнюю очередь атмосферой, царившей в его семье. В 1807-1813 Бальзак учился в пансионе города Вандом; в 1816-1819 учился в Школе права и одновременно служил клерком в конторе парижского стряпчего. Литературная карьера Бальзака началась приблизительно с 1820 года. Бальзак выпускал под разными псевдонимами остросюжетные романы, сочинял нравоописательные "кодексы" светского поведения и пр. Период анонимного творчества закончился в 1829 году, когда увидел свет роман "Шуаны, или Бретань в 1799 году". В то же время Бальзак работал над новеллами из современной французской жизни, которые начиная с 1830 издавались выпусками под общим названием "Сцены частной жизни". Эти сборники, а также философский роман "Шагреневая кожа" (1831) приносят Бальзаку громкую славу. Однако, несмотря на огромный успех, которым пользовались романы Бальзака 1830-40-х гг., жизнь его не была спокойной. Требовалось рассчитаться с многочисленными кредиторами, и Бальзак то и дело пускался во всевозможные авантюры: отправлялся на Сардинию, надеясь приобрести там задешево серебряный рудник, покупал загородный дом, на содержание которого у него не хватало денег, дважды основывал периодические издания, не имевшие коммерческого успеха. Умер Бальзак 18 августа 1850 года в Париже.
Содержание:
Том 1 - Дом кошки, играющей в мяч. Загородный бал. Вендетта. Гобсек. Силуэт женщины и др.
Жизнь Бальзака - (
И.Лилеева) - стр.3
Предисловие к "Человеческой комедии" (
Перевод К.Локса) - стр.21
Дом кошки, играющей в мяч (
Перевод К.Локса) - стр.39
Загородный бал (
Перевод М.В.Вахтеровой) - стр.96
Вендетта (
Перевод Н.М.Гнединой-Надеждиной) - стр.155
Побочная семья (
Перевод О.В.Моисеенко) - стр.228
Супружеское согласие (
Перевод Н.А.Коган) - стр.298
Гобсек (
Перевод Н.И.Немчиновой) - стр.335
Силуэт женщины (
Перевод Н.А.Коган) - стр.397
Второй силуэт женщины (
Перевод Н.А.Коган) - стр.407
Примечания - стр.496
Количество страниц - 492
Примеры страниц:
Том 2 - Госпожа Фирмиани. Полковник Шабер. Тридцатилетняя женщина. Отец Горио
Госпожа Фирмиани - (
Перевод Н.Подземской и Р.Титовой) - стр.5
Полковник Шабер (
Перевод Н.Жарковой) - стр.26
Тридцатилетняя женщина (
Перевод А Худадовой) - стр.95
Отец Горио (
Перевод Е.Корша) - стр.272
Примечания - стр.528
Количество страниц - 547
Примеры страниц
Том 3 - Брачный контракт. Дело об опеке. Дочь Евы. Онорина. И др.
Покинутая женщина - (
Перевод А.В.Ясной) - стр.5
Поручение - (
Перевод Н.П.Столярова) - стр.48
Брачный контракт - (
Перевод В.Г.Дмитриева) - стр.63
Обедня безбожника - (
Перевод М.П.Столярова) - стр.206
Дело об опеке - (
Перевод М.И.Казас) - стр.225
Дочь Евы - (
Перевод И.Б.Мандельштама) - стр.298
Онорина - (
Перевод М.В.Вахтеровой) - стр.417
Примечания - стр.497
Количество страниц - 519
Примеры страниц
Том 4 - Мнимая любовница. Альбер Саварюс. Беатриса
Мнимая любовница - (
Перевод И.Татариновой) - стр.5
Альбер Саварюс - (
Перевод В.Дмитриева) - стр.57
Беатриса - (
Перевод Н.Жарковой) - стр.171
Примечания - стр.516
Количество страниц - 531
Примеры страниц
Том 5 - Первые шаги в жизни. Модеста Миньон. Турский священник
Первые шаги в жизни - (
Перевод В.О.Станевич и И.С.Татариновой) - стр.5
Модеста Миньон - (
Перевод О.В.Моисеенко) - стр.167
Турский священник - (
Перевод И.Е.Грушецкой) - стр.439
Примечания - стр.506
Количество страниц - 531
Примеры страниц
Том 6 - Евгения Гранде. Прославленный Годиссар. Старая дева. Музей древностей
Евгения Гранде - (
Перевод Ю.Верховского) - стр.5
Прославленный Годиссар - (
Перевод Н.Коган) - стр.186
Старая дева - (
Перевод С.Викторовой) - стр.226
Музей древностей - (
Перевод В.Станевич) - стр.365
Примечания - стр.514
Количество страниц - 535
Примеры страниц
Том 7 - Пьеретта. Жизнь холостяка. Провинциальная муза
Пьеретта - (
Перевод Р.А.Гурович) - стр.5
Жизнь холостяка - (
Перевод К.Локса) - стр.150
Провинциальная муза - (
Перевод Л.Л.Слонимской) - стр.443
Примечания - стр.615
Количество страниц - 631
Примеры страниц
Том 8 - Лилия долины. Утраченные иллюзии (часть 1)
Лилия долины - (
Перевод О.В.Моисеенко и Е.М.Шишмаревой) - стр.5
Утраченные иллюзии. Часть 1 - Два поэта - (
Перевод Н.Г.Яковлевой) - стр.286
Примечания - стр.427
Количество страниц - 447
Примеры страниц
Картинки могут не отображаться. 29-го августа на сервере картинок ведутся работы.
Том 9 - Утраченные иллюзии (Части 2 и 3)
Утраченные иллюзии. Часть 2 - Провинциальная знаменитость в Париже - (
Перевод Н.Г.Яковлевой) - стр.5
Утраченные иллюзии. Часть 3 - Страдания изобретателя - (
Перевод Н.Г.Яковлевой) - стр.307
Примечания - стр.499
Количество страниц - 515
Примеры страниц
Том 10 - Блеск и нищета куртизанок
Перевод Н.Г.Яковлевой
Часть 1. Как любят эти девушки - стр.5
Часть 2. Во что любовь обходится старикам - стр.154
Часть 3. Куда приводят дурные пути - стр.285
Часть 4. Последнее воплощение Вотрена - стр.391
Примечания - стр.532
Количество страниц - 547
Примеры страниц
Том 11 - История тринадцати. Тайны княгини де Кандиньян. Фачино Кане. И др
История тринадцати
Предисловие - (
перевод М.И.Казас) - стр. 5
Феррагус, предводитель деворантов - (
перевод М.И.Казас) - стр. 13
Герцогиня де Ланже - (
перевод М.В.Вахтеровой) - стр.131
Златоокая девушка - (
перевод М.И.Казас) - стр.269
Тайны княгини де Кандиньян - (
перевод О.В.Волкова) - стр.345
Фачино Кане - (
перевод А.С.Кулишер) - стр.406
Пьер Грассу - (
перевод И.Е.Грушецкой/i]) - стр.421
Принц богемы - (перевод З.А.Архангельской) - стр.443
Деловой человек - (перевод Л.Л.Слонимской) - стр.480
Примечания - стр.501
Количество страниц - 515
Примеры страниц
Том 12 - История величия и падения Цезаря Бирото. Банкирский дом Нусингена. Чиновники
История величия и падения Цезаря Бирото - стр. 5
I. Цезарь в апогее величия - (
перевод М.И.Казас)
II. Цезарь в борьбе с несчастьем - (
перевод Р.А.Гурович)
Банкирский дом Нусингена - (
перевод Р.А.Гурович) - стр.302
Чиновники - (
перевод В.О.Станевич) - стр.373
Примечания - стр.606
Количество страниц - 623
Примеры страниц
Том 13 - Бедные родственники: Кузина Бетта
Бедные родственники
Кузина Бетта - (
перевод Н.Г.Яковлевой) - стр.5
Примечания - стр.447
Количество страниц - 463
Примеры страниц
Том 14 - Бедные родственники: Кузен Понс. Комедианты неведомо для себя
Бедные родственники: Кузен Понс - (
перевод И.С.Татариновой) - стр.5
Комедианты неведомо для себя - (
перевод А.С.Кулишер) - стр.307
Примечания - стр.373
Количество страниц - 382
Примеры страниц
Том 15 - Мелкие буржуа. Темное дело. З.Маркас
Мелкие буржуа - (
перевод Я.З.Лесюка) - стр.5
Темное дело - (
перевод Е.А.Гунста) - стр.211
З.Маркас - (
перевод М.П.Столярова) - стр.421
Примечания - стр.450
Количество страниц - 470
Примеры страниц
Том 16 - Депутат от Арси. Шуаны, или Бретань в 1799 году
Депутат от Арси - (
перевод М.П.Богословской и К.Г.Локса) - стр.5
Шуаны, или Бретань в 1799 году - (
перевод Н.И.Немчиновой) - стр.117
Примечания - стр.433
Количество страниц - 440
Примеры страниц
Том 17 - Сельский врач. Сельский священник
Сельский врач - (
перевод А.А.Худадовой) - стр.5
Сельский священник - (
перевод Р.И.Линцлер) - стр.225
Примечания - стр.466
Количество страниц - 475
Примеры страниц
Том 18 - Крестьяне. Шагреневая кожа
Крестьяне - (
перевод М.Линда) - стр.5
Шагреневая кожа - (
перевод Б.Грифцов) - стр.337
Примечания - стр.592
Количество страниц - 614
Примеры страниц
Доп. информация: Основано на сканах bakumur.
Оригинальная раздача:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3653287
Тома с 19 по 24:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4087363