Аптека в другом мире / Isekai Yakkyoku / Parallel World Pharmacy / Фармацевт из параллельного мира [TV] [12 из 12] [RUS(int), JAP+Sub] [2022, повседневность, фэнтези, BDRip] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

NiackZ

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 5 лет 6 месяцев

Сообщений: 293

NiackZ · 11-Июн-24 20:53 (4 месяца 23 дня назад, ред. 14-Июн-24 09:04)

Аптека в другом мире
Parallel World Pharmacy
Isekai Yakkyoku
異世界薬局

Страна: Япония
Год выпуска: 2022
Жанр: повседневность, фэнтези
Тип: TV
Продолжительность: 12 эп. по 25 мин.
Режиссер: Кусакава Кэйдзо
Студия: Diomedea
Информационные ссылки: World Art, Shikimori, MyAnimeList, AniDB, КиноПоиск, IMDB
Описание: Кандзи Якутани - гениальный фармацевт мирового уровня. Он работает не покладая рук на благо людей всего мира, забывая об отдыхе. Утомление и становится причиной его смерти. Однако впереди его ждёт жизнь в новом мире, где он - сын придворного врача, обладающий удивительным даром.
Субтитры:
#1: Русский, ASS, Надписи - AniLibria (Shaman, DeerGfonis, YoLoFox)
#2: Русский, ASS, Полные - Crunchyroll
#3: Русский, ASS, Полные - AniLibria (Shaman, DeerGfonis, YoLoFox)
Качество: BDRip [VCB-Studio]
Формат видео: MKV
Видео: HEVC, 1920x1080 (16:9), 2174 kb/s, 10 bits, 23.976 fps
Аудио:
#1: Русский, AAC LC, ~ 130 kb/s, 44.1 kHz, 2 ch - многоголосный дубляж от Force Media
#2: Русский, AAC LC, ~ 210 kb/s, 44.1 kHz, 2 ch - многоголосная закадровая от AniLibria (Hoopoe, Fellandaris, Night Shift)
#3: Японский, FLAC, 700 kb/s, 48.0 kHz, 16 bits, 2 ch
Все субтитры и озвучки в составе контейнера
Список эпизодов
01. Гениальный фармацевт переродился в другом мире
02. Учитель и ученик
03. Фармацевт из другого мира и первый придворный целитель
04. Императрица и одобрение
05. Товары для быта и красоты из Аптеки в другом мире
06. Брат, сестра и море
07. Мальчик без тени и инквизиция
08. Грипп и новое начало
09. Об одном докучливом мужчине
10. Чёрная смерть
11. Чудо деревни Эстарк
12. Финал. То, что он не исцелил
Скриншоты
Отличия от предыдущих раздач
Подробные тех. данные
General
Unique ID : 167548507780533244851582235440686127536 (0x7E0CAB384247367D40F3B3F1E0A959B0)
Complete name : S:\rt temp\Isekai Yakkyoku\Isekai Yakkyoku - 01 [BDRip 1080p HEVC 10bits FLAC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 554 MiB
Duration : 23 min 42 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 270 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-06-11 17:42:58 UTC
Writing application : mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : Calibri (Regular).ttf / ofont.ru_Medieval.ttf / PoetsenOne-Regular.ttf / Steclo ExtLt (Regular).otf / Sweet Mavka Script.otf / tahoma.ttf / times.ttf / timesbd.ttf / timesi.ttf / trebuc.ttf / trebucbd.ttf / Arkhive (Regular).ttf / Bahnschrift (Regular).ttf / Calibri (Italic).ttf
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L4.1@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 23 min 42 s
Bit rate : 2 174 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.044
Stream size : 369 MiB (66%)
Title : Isekai Yakkyoku - 01 [VCB-Studio]
Writing library : x265 3.5+98-g3449bc85e+20-gc1a540a56:[Windows][clang 15.0.7][64 bit] Kyouko 10bit+8bit+12bit
Encoding settings : rc=crf / crf=16.0000 / qcomp=0.67 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=36000 / vbv-bufsize=42000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / qscale-mode=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / no-limit-aq1 / aq-strength=0.70 / aq-bias-strength=1.00 / limit-aq1-strength=1.00 / cbqpoffs=-3 / crqpoffs=-3 / ipratio=1.40 / pbratio=1.20 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.90 / psy-bscale=300 / psy-pscale=256 / psy-iscale=96 / deblock=-1:-1 / ref=5 / limit-refs=1 / no-limit-modes / bframes=8 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=1 / max-keyint=240 / rc-lookahead=80 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=32 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=5 / merange=38 / rdoq-level=1 / rd=5 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / no-rd-refine / ----- / cutree / cutree-strength=1.65 / cutree-minqpoffs=-69.00 / cutree-maxqpoffs=69.00 / no-sao / rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=16 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=0 / qg-size=16 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / max-merge=4 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 130 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 21.9 MiB (4%)
Title : Force Media
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 42 s
Bit rate : 210 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 35.6 MiB (6%)
Title : AniLibria (Hoopoe, Fellandaris, Night Shift)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 42 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 700 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 119 MiB (21%)
Writing library : libFLAC 1.2.1 (2007-09-17)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
MD5 of the unencoded conten : 767A89D6C25F223E997E2019AB6A0F9D
Text #1
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 2 761 b/s
Frame rate : 2.163 FPS
Count of elements : 3072
Compression mode : Lossless
Stream size : 479 KiB (0%)
Title : Надписи (AniLibria)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 154 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 311
Compression mode : Lossless
Stream size : 26.8 KiB (0%)
Title : Полные (Crunchyroll)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 2 924 b/s
Frame rate : 2.374 FPS
Count of elements : 3372
Compression mode : Lossless
Stream size : 507 KiB (0%)
Title : Полные (AniLibria)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:04:31.021 : en:Chapter 02
00:06:01.027 : en:Chapter 03
00:13:08.037 : en:Chapter 04
00:23:36.123 : en:Chapter 05
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 4216

Haru · 13-Июн-24 16:11 (спустя 1 день 19 часов, ред. 13-Июн-24 22:23)

NiackZ писал(а):
86366142Многоголосое закадровое: [AniLibria]
Hoopoe, Fellandaris, Night Shift
QC пройдено
Посредственное озвучивание. К голосам особенных вопросов нет, девушка читает получше парней.
Проблема данного озвучивание (как и субтитров AniLibria) — странный перевод. Он дословный (но не всегда точный), местами мелкие добавления, но хуже всего, что все заклинания и названия на английском языке озвучены, хотя оригинал там японский. Препараты тоже названы по международной системе США, а не привычные нам. Это плохо и так переводить не надо.
Увы, но в аниме давно такая «норма», так что проходит по объективным причинам.
Личный совет:
Если хотите литературный перевод, то выбирайте Crunchyroll субтитры и/или дубляж от Force Media (рассинхрон, автор скоро поправит).
Если хотите дословный перевод с английским названиями всего, то выбирайте перевод (текст/аудио) AniLibria.
Если хотите просто посмотреть аниме, то ваш выбор — оригинал и без каких-либо субтитров. Вообще ничего не потеряете, абсолютно.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 6215

siderru · 13-Июн-24 18:48 (спустя 2 часа 36 мин., ред. 13-Июн-24 18:48)

Haru писал(а):
86372136все заклинания и названия на английском языке озвучены, хотя оригинал там японский. Препараты тоже названы по международной системе США, а не привычные нам.
разве так не всегда делали. Адаптируют под зрителя. что бы он не задавался вопросами: "Что он сказал? что, что?" Что бы он услышал такое о чём знает в своей повседневной жизни и не лез в гугл искать про что там сказали и как назвали незнакомым ему обывателю словом. забота о зрителе
[Профиль]  [ЛС] 

NiackZ

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 5 лет 6 месяцев

Сообщений: 293

NiackZ · 14-Июн-24 09:06 (спустя 14 часов)

Исправил озвучку Force Media в первых 10 сериях
[Профиль]  [ЛС] 

xawari

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 278

xawari · 16-Июн-24 20:18 (спустя 2 дня 11 часов, ред. 16-Июн-24 20:18)

Абсолютно заказушное аниме, где "гениальный фармацевт сейчас пересадит всё быдло с (разумеется, 200% нерабочих) травок на максимально ультра-мега крутые вкусные и безопасные таблетки", попутно разнося картинно злых лекарей, вводя масочный режим и призывая народ колоться и раскрывая довольно странный заговор, идея которого как раз не такая уж и глупая. В общем, как в голливуде - доброе и злое с ног на голову, повесточка отработана, деньги потрачены.
Да, вот ещё: в этом аниме толстая отсылка к немалоизвестной русской императрице. И это неспроста. На ютубе есть расследование темы Е2 и эпидемий: ZAZcViOAzX0 (осторожно, контент не совместим с едой).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error