cjkmdtqu · 29-Мар-24 17:13(1 год 8 месяцев назад, ред. 30-Мар-24 05:06)
Лицемеры / Teesklejad Страна: Эстония, Латвия, Литва Жанр: драма, триллер Год выпуска: 2016 Продолжительность: 01:42:08 Перевод: Субтитры Субтитры: русские, английские, латышские, эстонские Оригинальная аудиодорожка: эстонский Режиссер: Валло Тоомла / Vallo Toomla В ролях: Миртел Пола, Приит Войгемаст, Мари Абель, Меелис Ряммельд, Андрес Лепик, Лайне Мяги, Эгерт Конт Описание: Анна и Юхан получили шанс попробовать наладить отношения, отдыхая в загородном доме своих состоятельных друзей. В разыгравшуюся непогоду они пускают переночевать пару, которая принимает их за хозяев дома. Анна и Юхан быстро осваивают новые роли и начинают игру, которая ведёт их на грань краха. Сэмпл:https://disk.yandex.ru/i/s3zX1OuTmsdm1g Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920Х804, 2,40:1, 24,000 fps, 4453 Kbps Аудио: A_AAC-2, 48,0 KHz, 151 Kbps, 2 ch (L R) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 297652141282562804797158241177789815740 (0xDFEDB799CF66A32D99725412D9D45BBC) Полное имя : D:\Users\Home\Desktop\раздачи\лицемеры\Teesklejad.(Pretenders).2016.1080p.WEB.x264_Audio01.EST.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 3,29 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 42 м. Общий поток : 4 607 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2024-03-29 13:39:58 Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 42 м. Битрейт : 4 453 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 804 пикселя Соотношение сторон : 2,40:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 24,000 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.120 Размер потока : 3,18 Гбайт (97%) Default : Да Forced : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 1 ч. 42 м. Битрейт : 151 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 111 Мбайт (3%) Язык : Estonian Default : Да Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 38 м. Битрейт : 28 бит/сек Count of elements : 460 Размер потока : 20,2 Кбайт (0%) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 38 м. Битрейт : 16 бит/сек Count of elements : 371 Размер потока : 11,8 Кбайт (0%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 38 м. Битрейт : 18 бит/сек Count of elements : 373 Размер потока : 13,1 Кбайт (0%) Язык : Latvian Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 6 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 37 м. Битрейт : 20 бит/сек Count of elements : 441 Размер потока : 15,0 Кбайт (0%) Язык : Estonian Default : Нет Forced : Нет
Пример субтитров
1
00:01:21,642 --> 00:01:24,641
- Я рассказала Марии.
- О чём? 2
00:01:26,600 --> 00:01:28,639
Что я была беременна. 3
00:01:30,475 --> 00:01:32,681
Она сказала, что мы совершили ошибку. 4
00:01:32,850 --> 00:01:34,842
А ты что сказала? 5
00:01:36,059 --> 00:01:38,974
Что нам хорошо вдвоём. 6
00:03:08,809 --> 00:03:16,548
ЛИЦЕМЕРЫ 7
00:04:45,392 --> 00:04:47,514
Я не знал, что они такие богатые. 8
00:04:47,684 --> 00:04:49,474
Они оба очень хорошо зарабатывают. 9
00:04:52,517 --> 00:04:53,927
Это хорошо. 10
00:04:54,100 --> 00:04:57,432
Здорово, когда у людей всё хорошо. 11
00:05:04,267 --> 00:05:06,508
Юхан, иди сюда. 12
00:06:04,850 --> 00:06:06,925
Здесь так тихо. 13
00:11:08,975 --> 00:11:11,678
- Доброе утро!
- Доброе утро. 14
00:11:16,934 --> 00:11:18,925
Ты давно проснулась? 15
00:11:19,100 --> 00:11:21,139
Мда... Мне не спалось. 16
00:11:22,975 --> 00:11:26,140
У тебя всё утро звонит телефон. 17
00:11:26,309 --> 00:11:30,350
- Кто звонил?
- Мартин. 18
00:11:30,517 --> 00:11:32,888
- Что ему надо?
- Я не ответила. 19
00:11:33,059 --> 00:11:37,302
Я не умею разговаривать с твоими коллегами. 20
00:12:24,350 --> 00:12:26,970
Что-нибудь случилось? 21
00:12:33,517 --> 00:12:36,433
Меня сокращают. 22
00:12:36,600 --> 00:12:39,932
Мартин звонил, чтобы предупредить. 23
00:13:02,350 --> 00:13:04,922
Может, это не так уж плохо. 24
00:13:05,100 --> 00:13:06,642
В каком смысле? 25
00:13:12,267 --> 00:13:13,974
Ты же говоришь, 26
00:13:14,142 --> 00:13:16,217
что хочешь заняться чем-нибудь другим. 27
00:13:16,392 --> 00:13:18,597
Что журналистика тебя не интересует. 28
00:13:21,892 --> 00:13:23,800
Хорошо, что у нас нет обязательств. 29
00:13:23,975 --> 00:13:25,848
Кредита или лизинга... 30
00:13:27,725 --> 00:13:30,392
Или детей. 31
00:15:30,559 --> 00:15:32,431
Дурак, что ты делаешь? 32
00:15:32,600 --> 00:15:34,473
А что такого? Тут же никого нет. 33
00:15:34,642 --> 00:15:37,345
Ну и что? Зачем ты так делаешь? 34
00:15:37,517 --> 00:15:38,975
Чего ты стесняешься?