ralf124c41+ · 06-Мар-24 11:46(11 месяцев назад, ред. 06-Мар-24 12:03)
Убийства в Понт-Авене Meurtres à Pont-AvenСтрана: Франция, Бельгия, Швейцария Жанр: детектив, драма Год выпуска: 2023 Продолжительность: 01:30:01Перевод: Субтитры (перевод компании TransPerfect Media) Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские, румынские, испанские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Стефан Каппе / Stéphane Kappes В ролях: Александр Брассёр (Antoine Le Mezec), Астрид Роос (Marion Darosa), Стефан Фрейсс (Sébastien Darosa), Мишель Вуата (Paul Dumoriez), Наима Родрик (Juliette Dumoriez), Анн Кановас (Marie-Ève Dumoriez) Описание: Фильм из телевизионного цикла "Убийства в... / Meurtres a..." о трагических событиях, происходящих в разных городах Франции, расследованиях, ведущихся различными полицейскими детективами, где все преступления имеют под собой некую особенность - использование легенд и преданий прошлого. Двадцать лет назад художницу нашли сгоревшей в своей мастерской. Ее история всплывает на поверхность, когда начинается расследование еще двух убийств в Понт-Авене. Следствие ведут лейтенант местной жандармерии Марион Дароза, дочь погибшей художницы, и капитан Антуан Ле Мезек из Парижа, возглавлявший прежнее расследование. Доп. информация: TV5MONDE HD. Субтитры канала TV5MONDE Europe Качество видео: HDTVRip-AVC Формат видео: MKV Видео: AVC (H.264), 1152х648 (16:9), 25 fps, ~2070 kbps avg, 0.111 bit/pixel Аудио: AAC LC, 2 ch, 48 kHz, VBR ~253 kbps avg - французский Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1 00:00:04,074 --> 00:00:05,722 Эмиль Бло был другом Гогена, 2 00:00:05,898 --> 00:00:08,033 Серюзье, Бернара, 3 00:00:08,220 --> 00:00:10,635 Филиже, Мофра, Шуффенекера, 4 00:00:10,824 --> 00:00:12,639 Анкетена, Море и так далее. 5 00:00:13,253 --> 00:00:16,068 Вместе они олицетворяли Понт-Авенскую школу. 6 00:00:16,263 --> 00:00:19,957 Конечно, то была не школа с учителем и учениками, 7 00:00:20,295 --> 00:00:23,309 а группа независимых художников, которые обменивались идеями. 8 00:00:23,780 --> 00:00:26,563 Они восставали против академического образования. 9 00:00:26,734 --> 00:00:29,829 Это автоответчик Эрика Видаля. Оставьте сообщение. 10 00:00:30,026 --> 00:00:33,041 Цвет, возможность не копировать природу... 11 00:00:33,223 --> 00:00:34,198 Всё в порядке? 12 00:00:34,899 --> 00:00:36,674 Эрик не отвечает. Это ненормально. 13 00:00:37,264 --> 00:00:39,763 -Ничего не говорил? -Нет. Давно должен был приехать. 14 00:00:40,221 --> 00:00:43,436 Я с гордостью представляю выставку, посвящённую раннему Эмилю Бло. 15 00:00:43,628 --> 00:00:46,883 Эти картины написаны в Полинезии в начале прошлого века. 16 00:00:47,053 --> 00:00:49,229 Жюльетта... А, вон она! 17 00:00:51,736 --> 00:00:54,311 Я хотел поблагодарить свою дочь Жюльетту, 18 00:00:54,786 --> 00:00:57,081 без которой эта выставка не состоялась бы. 19 00:00:57,784 --> 00:01:00,279 А также за то, что она давно терпит меня. 20 00:01:02,140 --> 00:01:03,555 Отдадим должное Эмилю Бло.
MediaInfo
General Unique ID : 55558801817940161924295585584823151821 (0x29CC3C6B1F1C02BDC1559C80FBAC2CCD) Complete name : [apreder]Meurtres_a_Pont-Aven(2023)HDTVRip.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 1.46 GiB Duration : 1 h 30 min Overall bit rate : 2 327 kb/s Frame rate : 25.000 FPS Movie name : Meurtres а Pont-Aven Released date : 2023-03-18 Encoded date : 2024-03-06 08:29:03 UTC Writing application : mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Cover : Yes Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg ACTOR : Alexandre Brasseur, Astrid Roos, Stephane Freiss DIRECTOR : Stephane Kappes GENRE : Crime, Drama IMDB : tt22638764 KEYWORDS : rutr.life LAW_RATING : 16+ Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 9 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 30 min Nominal bit rate : 2 070 kb/s Width : 1 152 pixels Height : 648 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.111 Writing library : x264 core 164 r3182 be4f020 Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2070 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 30 min Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Language : French Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Romanian Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Spanish Default : No Forced : No
85977831приходится делать машинную озвучку Балаболка + Naver, ну что поделать
В Daum PotPlayer - Настройки/Расширения можно выбрать "Диктор" для чтения субтитров
и мужской или женский голос из предустановленных в системе Windows 10/11 голосовых движков.
Скорость оптимально выставить на 3.
этой антологии в последнее время не очень везет где-то до 2019 года фильмы выходили с лицензионной озвучкой потом подключились пираты, но их запала хватило на год-полтора, а фильмы за последние пару лет только с титрами выходят а фильмы очень хорошие
видел почти все
кайф!
85979494этой антологии в последнее время не очень везет где-то до 2019 года фильмы выходили с лицензионной озвучкой потом подключились пираты, но их запала хватило на год-полтора, а фильмы за последние пару лет только с титрами выходят а фильмы очень хорошие
видел почти все
кайф!
Полностью поддерживаю. Фильмы "обалденные", сутками бы смотрел
Очень хорошо что эти фильмы выходят с субтитрами. Оригинальный звук очень хорош. Пробовал смотреть с переводом, убивается половина фильма, вообще не тот эффект. А в оригинальном звуке прямо люблю эти фильмы.