Мальчик и птица / Kimitachi wa Dou Ikiru ka / The Boy and the Heron / Как поживаете? (Миядзаки Хаяо) [Movie] [ESP, JAP+Sub] [2023, приключения, драма, фэнтези, CAMRip] [1080p]

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Тема закрыта
 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 11-Фев-24 23:47 (8 месяцев назад, ред. 17-Фев-24 20:37)

Мальчик и птица / Как поживаете? / Kimitachi wa Dou Ikiru ka / The Boy and the Heron
Страна: Япония
Год выпуска: 2023
Жанр: Приключения, драма, фэнтези
Тип: Movie
Продолжительность: 124 минуты
Режиссер: Хаяо Миядзаки
Студия: Studio Ghibli
Описание: В 1943 году, во время Второй мировой войны, мать 12-летнего Махито Маки Хисако погибает во время воздушного налёта на Токио. Отец Махито, владелец завода по производству авиационных боеприпасов, женится на Нацуко, младшей сестре своей покойной жены, и они эвакуируются в её поместье в сельской местности, где живут вместе с несколькими пожилыми горничными. В новом городе Махито приходится нелегко: он не вписывается в школьную жизнь и переживает напряжённые отношения с беременной Нацуко. Кроме того, в поместье Махито встречает загадочную серую цаплю, которая часто донимает его.
Однажды, вернувшись домой после драки с другими школьниками, Махито намеренно наносит себе увечья, ударяя камнем по голове, чтобы выставить себя жертвой. Поправляясь от ран в поместье, Махито обнаруживает книгу «Как поживаете?» с обращением к нему, сделанным почерком матери, которая хотела подарить ему книгу, когда он подрастёт. Махито обнаруживает, что цапля умеет говорить и на самом деле является маленьким человечком, живущим в теле цапли. Цапля дразнит Махито и приводит его к таинственной башне в лесу неподалёку от дома, которую построил его исчезнувший двоюродный дед Масато, знаменитый архитектор. Цапля утверждает, что мать Махито жива, и просит его войти в башню, чтобы спасти её. Махито не решается это сделать, но когда однажды он видит, как Нацуко уходит в лес, он решает помочь ей и входит в башню, оказываясь в волшебном мире.
В этом мире Махито встречает различных персонажей, в том числе Кирико — морячку, более молодую версию горничной из поместья, Хими — девушку с магическими способностями, которая помогает Махито и Кирико, и двоюродного дедушку Нацуко, правящего миром как могущественный волшебник. Махито, Хими и цапля проникают в замок, охраняемый попугаями-людоедами, и находят Нацуко, которая противится уходить с ними, пока Махито не называет её матерью. В реальном мире горничные рассказывают отцу Махито, что башня была не построена, а образовалась после падения на землю метеорита, и что когда его первая жена, Хисако, была моложе, она однажды исчезла на целый год, а потом необъяснимым образом вернулась, ничего не помня о случившемся.
Во время побега Хими попадает в плен к попугаям. Спасая Хими от короля попугаев, Махито встречается с двоюродным дедушкой. Тот показывает Махито строительные блоки, похожие на детский конструктор, которые он использовал для поддержания равновесия в мире, а также гигантский парящий камень, в котором заключена его сила. Дедушка просит Махито присматривать за камнем и поддерживать равновесие в мире, объясняя, что управлять камнем может только тот, кто связан с ним кровным родством и не имеет злого умысла. Махито отказывается, предпочитая вернуться в свой мир, и говорит дедушке, что рана на его голове свидетельствует о том, что он не свободен от зла. Король попугаев, желая узурпировать власть двоюродного деда, разрезает строительные блоки пополам, разрушая камень и заставляя волшебный мир самоуничтожиться. Спасаясь, Махито предлагает Хими забрать её в свой мир, но Хими отказывается, заявляя, что она — младшая версия Хисако и что они с Кирико должны вернуться в её собственное время, чтобы Махито мог родиться. Махито, Нацуко и цапля возвращаются в свой мир и воссоединяются с отцом Махито. В конце истории голос Махито за кадром говорит, что два года после окончания войны они вернулись в Токио, и мальчик с вещами спускается в холл к ожидающей его счастливой семье.
Доп. информация: «Мальчик и птица» (яп. 君たちはどう生きるか кимитати ва до: икиру ка?, «Как поживаете?») — полнометражный анимационный фильм режиссёра Хаяо Миядзаки. Оригинальное название взято из одноимённой книги Ёсино Гэндзабуро 1937 года, однако сюжет фильма никак не связан с романом. В североамериканском прокате фильм получил название «Мальчик и цапля» (англ. The Boy and the Heron).
Сюжет представлен как «большой фантастический фильм» и рассказывает о мальчике по имени Махито Маки, который обнаруживает заброшенную башню в своём новом городе и попадает в фантастический мир с говорящей серой цаплей.
Премьера фильма «Мальчик и птица» состоялась в Японии 14 июля 2023 года. Картина участвовала во множестве международных кинофестивалей. Фильм демонстрировался как в обычных кинотеатрах, так и в других премиальных форматах, таких как IMAX.
За анимацию отвечала заново открытая студия «Гибли». Дистрибьютор фильма — компания Toho. Выход фильма был отмечен намеренным отсутствием какой-либо рекламы, поскольку студия «Гибли» решила не публиковать никаких трейлеров, изображений, синопсиса или деталей кастинга фильма до его премьеры, за исключением единственного постера. Отсутствие рекламы положительно сказалось на кассовых сборах фильма, эффект от неразглашения оказался даже лучшие, чем ожидали в киноиндустрии.
Фильм был тепло встречен как простыми зрителями, так и профессиональными кинокритиками. Картина была номинирована на ряд национальных и международных наград, и получала многие из них.
Качество: CamRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Релиз/Автор рипа: Yerisan Group
Совместимость с бытовыми плеерами: Нет
Видео: AVC (x264), 1920×1080 (16:9), ~9954 кбит/с, 25.000 кадр/с, 8 бит
Аудио: AC-3, 48.0 кГц, ~320 кбит/с, 2 канала | JPN (int)
Аудио: AC-3, 48.0 кГц, ~320 кбит/с, 2 канала | ESP (int)
Субтитры: SRT, полные, перевод: BSTRAGGLER (машинный), редактирование: lomo4el | ENG (ext)
Субтитры: SRT, полные, перевод: lomo4el, редактирование: lomo4el | RUS (ext)
Подробные тех. данные.

Общее
Уникальный идентификатор : 98277408124175189546548749825579843931 (0x49EF8A522B7721BD18AA4A88E6A6815B)
Полное имя : C:\Users\***\The.Boy.and.The.Heron.2023.aka.Kimitachi.wa.do.ikiru.ka.HDCAM.1080p.x264\
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 8,88 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Общий поток : 10,6 Мбит/сек
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Название фильма : The.Boy.and.The.Heron.2023.aka.Kimitachi.wa.do.ikiru.ka.HDCAM.1080p.x264
Дата кодирования : 2024-02-13 13:45:20 UTC
Программа кодирования : mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 2 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 2 кадра
Режим смешивания : Container profile=Baseline@L3
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Битрейт : 9 954 Кбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Стандарт вещания : Component
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.192
Размер потока : 8,34 Гбайт (94%)
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 320 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 275 Мбайт (3%)
Язык : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 320 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 275 Мбайт (3%)
Язык : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Как добавлять и вшивать субтитры в видеконтейнер MKV. Нужно если хотите посмотреть фильм с субтитрами на телевизоре (это очень просто).

Почитав отзывы, к своему удивлению обнаружил, что многие не умеют работать с субтитрами. По этой причине решил дополнительно написать инструкцию:
1) Если вы смотрите фильм с компьютера, то вам подойдет практически любой плеер с функцией добавления сторонней дорожки субтитров. Я например использую старый добрый VLC. Качаете плеер, открываете в нём фильм, щёлкаете на вкладку "Субтитры" (пятая справа в верхнем меню) и выбираете файл субтитров из папок, либо RUS либо ENG.
2) Если же вы хотите посмотреть на ТВ, например каком-нибудь Samsung во всю стену, то вам нужна программа mkvtoolnix. Устанавливаем. Открываем. Видим 3 вкладки "Ввод" "Вывод" "Вложения". Добавляем во вкладе "Ввод" в разделе "Вложения из исходных файлов" сам видеофайл, в разделе ниже "Вложения для добавления" появятся все дорожки вшитые в данный контейнер. Просто перетягиваем туда файлы сабов какие вам нужны. Далее переходим во вторую вкладку "Вывод" и выбираем путь куда после конвертирования нужно сохранить MKV файл. Далее в самом низу нажимаем кнопку "Выполнить паковку". Всё. Паковка занимает секунды.
Скриншоты.
[Профиль]  [ЛС] 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 12-Фев-24 01:45 (спустя 1 час 57 мин., ред. 16-Фев-24 02:27)

Первый релиз нового аниме Хаяо Миядзаки - "Мальчик и птица" в пиратском пространстве СНГ с русскими субтитрами.
При том, что данный релиз является CAM rip-ом, качество в нём для камрипа, по моему личному мнению, просто обалденное.
Может показаться, что для CAM rip-а файл слишком много весит. Возможно это и так, но с другой стороны сжимать его до 1,46gig не вижу смысла, ибо не хочу чтобы качество стало хуже, чем оно есть. В данном разрешении и битрейте я лично считаю качество вполне достойным. Кровь из глаз при просмотре не льётся
Не за что ребята =)
PS если в русских сабах вы нашли какие-то ошибки, пожалуйста отпишите либо сюда в тему либо в личку, я оперативно исправлю и перезалью файл с сабами.
Единственная просьба, пожалуйста оставайтесь на раздаче!
Глава 11. Предполагается появление видео/аудио лучшего качества. T временная | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 4227

Haru · 12-Фев-24 01:45 (спустя 17 сек., ред. 12-Фев-24 01:47)

скрытый текст
Глава 2.1 Раздаваемые в видео-подразделах материалы должны иметь перевод на русский язык в виде субтитров или звуковой дорожки. Данная раздача не является раритетом в т.ч.
Английский и испанский языки не считаются за перевод на русский язык.
Гугл/промт и подобное, без должной редактуры, тоже не считается за перевод на русский язык.
Цитата:
Torrent Downloaded From 962 B
Torrent Downloaded From GattyYG.txt 33 B 33
Torrent Downloaded From Glodls***.txt 237 B 237
Torrent Downloaded From Thepiratebay***.txt 49 B 49
Torrent Downloaded From Torrentgalaxy***.txt 585 B 585
Torrent_downloaded_from_Demonoid***_.txt 58 B 58
Ссылки запрещены в любом их проявлении, а эти файлы и вовсе являются лишними для данной раздачи.
x закрыто;
По остальным вопросам пишите в ЛС, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 6224

siderru · 13-Фев-24 18:26 (спустя 1 день 16 часов, ред. 13-Фев-24 18:26)

скрытый текст
скриншоты переделайте
убрать ссылку в описании и указать автора перевода
прописать аудио японское
в заглавии убрать без хардсаба, пишется только при наличии. В заглавии указано только японская и испанская дорога.
Ваш постер превышает размеры
lomo4el писал(а):
85866577Продолжительность: 124
что 124?
если вы переводите как оформляете, то очень печально
lomo4el писал(а):
85866577Совместимость с бытовыми плеерами: Да
Haru
если есть совместимость (обобщённо) разве не должно оно идти в плеерный?
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 4227

Haru · 13-Фев-24 18:27 (спустя 13 сек., ред. 13-Фев-24 20:14)

скрытый текст
lomo4el писал(а):
85866577Мальчик и птица / Как поживаете? / Kimitachi wa Dou Ikiru ka / The Boy and the Heron [Movie] [Без хардсаба] [JAP, ESP] [2023, Приключения / Драма / Фэнтези, CAMRip] [HWP]
6.2. Оформление заголовка. Отметил места для доработки. Вот верный вариант:
Мальчик и птица / Kimitachi wa Dou Ikiru ka / The Boy and the Heron / Как поживаете? (Миядзаки Хаяо) [Movie] [ESP, JAP+Sub] [2023, приключения, драма, фэнтези, CAMRip] [1080p]
Цитата:
Постер
Максимальный допустимый геометрический размер для постера 500×700 px. У вас 500x714 px. Поправьте, пожалуйста.
lomo4el писал(а):
85866577Жанр: Приключения / Драма / Фентези
Через запятую, пожалуйста: приключения, драма, фэнтези.
lomo4el писал(а):
85866577Совместимость с бытовыми плеерами: Да
Уберите эту строку, пожалуйста, чтобы не путать пользователей. Требования к раздачам, совместимым с бытовыми плеерами.
lomo4el писал(а):
85866577Видео: AVC, 1920x1080, 25,000 fps, 9954 kb/s, 8 bits, L R ch,
Аудио: A_AC3, 320 kb/s, 48,0 KHz Язык Японский
Аудио 2: AVC, 1920x1080, 25,000 fps, 9954 kb/s, 8 bits, L R ch, Язык Испанский
У вас тут всё перепуталось. Вот правильное заполнение:
Видео: AVC (x264), 1920×1080 (16:9), ~9954 кбит/с, 25.000 кадр/с, 8 бит
Аудио: AC-3, 48.0 кГц, ~320 кбит/с, 2 канала | JPN (int)
Аудио: AC-3, 48.0 кГц, ~320 кбит/с, 2 канала | ESP (int)

Если знаете откуда испанская дорожка, то лучше это написать.
lomo4el писал(а):
85866577Субтитры: Внешние, Язык субтитров Английский ; Перевод: ***opensubtitles ; Редактировал lomo4el
Субтитры 2: Внешние, Язык субтитров Русский ; Перевод: lomo4el ; Редактировал: lomo4el
Сторонние ссылки запрещены.
Необходимо указать больше данных: формат, вид (полные/надписи) и расположение относительно контейнера. Вот вариант:
Субтитры: SRT, полные, перевод: lomo4el, редактирование: lomo4el | RUS (ext)
Субтитры: SRT, полные, перевод: BSTRAGGLER (машинный), редактирование: lomo4el | ENG (ext)
lomo4el писал(а):
85866577Скриншоты
Необходимо полностью переделать, пожалуйста:
Правила раздела "Аниме" (редакция от 25-Июн-23) :: rutr.life писал(а):
Скриншоты:
  1. Должны быть предоставлены в формате PNG, минимум — 4 штуки, как сделать;
  2. Должны быть сняты именно с раздаваемого материала;
  3. Должны быть представлены в виде миниатюр (превью - увеличение по клику) от 150 до 300 пикселей по бОльшей стороне, рекомендуется скрывать тегом "spoiler";
  4. Не должны содержать лишнюю информацию, к примеру, включенные субтитры (софтсаб), номера кадров и т.д.;
  5. Если видео содержит хардсаб/полухардсаб, то на скриншотах это должно быть отображено;

siderru, благодарю, конечно, но не торопитесь, пожалуйста.
siderru писал(а):
85875566если есть совместимость (обобщённо) разве не должно оно идти в плеерный?
Для плеерного раздела есть свои параметры. Для всего остального существуют свои подразделы.
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 13-Фев-24 20:10 (спустя 1 час 43 мин.)

Тема была перенесена из форума Аниме (основной подраздел) в форум Аниме (HD Video)
Haru
 

antonio522

Старожил

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 123

antonio522 · 13-Фев-24 20:44 (спустя 2 часа 17 мин.)

Нет. Экранка с заваленным горизонтом и закадровым кашлем, при этом в диком размере 9Гб. Если у вас не очень подгорает, не советую качать. Лучше дождаться нормального качества чтобы не портить впечатление.
[Профиль]  [ЛС] 

Duk Nukem

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 76

Duk Nukem · 13-Фев-24 21:01 (спустя 17 мин., ред. 13-Фев-24 21:03)

На ящике воспроизводится, только сабы не подключить никак, печаль(( С пк чет не хочется смотреть.Жаль вшитых нету сабов!
[Профиль]  [ЛС] 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 13-Фев-24 21:04 (спустя 2 мин., ред. 13-Фев-24 21:04)

antonio522 писал(а):
85876233Нет. Экранка с заваленным горизонтом и закадровым кашлем, при этом в диком размере 9Гб. Если у вас не очень подгорает, не советую качать. Лучше дождаться нормального качества чтобы не портить впечатление.
Экранка на то и экранка, что это экранка бро )
Я кучу камрипов пересмотрел в своё время и если рассматривать этот релиз по качеству именно как кам рип, то именно для кам рипа качество хорошее, даже отличное. Мало того, если по какой-то причине картинка выходит за пределы кадра, то оператор её сразу поправляет.
Так что если оценивать качество камрипа и сравнивать с другими кам рипами, то думаю тут 9/10.
Но конечно на bdrip или hd релиз не претендует это да.
Duk Nukem писал(а):
85876338На ящике воспроизводится, только сабы не подключить никак, печаль(( С пк чет не хочется смотреть.
Скачай эту тулзу и просто вшей сабы с раздачи в контейнер mkv => профит )
[Профиль]  [ЛС] 

Duk Nukem

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 76

Duk Nukem · 13-Фев-24 21:13 (спустя 8 мин.)

Скачал другую, видеомастер, только скорость черепашья,до утра будет конвертировать, не думаю что эта лучше будет.
[Профиль]  [ЛС] 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 13-Фев-24 21:17 (спустя 3 мин., ред. 13-Фев-24 21:17)

Duk Nukem писал(а):
85876414Скачал другую, видеомастер, только скорость черепашья,до утра будет конвертировать, не думаю что эта лучше будет.
Забей на видеомастер, она конвертирует видеоряд целиком, та что я скинул только сабы добавляет в контейнер, конвертирует за 10 секунд... ну если у тебя медленный комп, то может минуту займёт
[Профиль]  [ЛС] 

Duk Nukem

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 76

Duk Nukem · 13-Фев-24 21:58 (спустя 41 мин.)

lomo4el писал(а):
85876431
Duk Nukem писал(а):
85876414Скачал другую, видеомастер, только скорость черепашья,до утра будет конвертировать, не думаю что эта лучше будет.
Забей на видеомастер, она конвертирует видеоряд целиком, та что я скинул только сабы добавляет в контейнер, конвертирует за 10 секунд... ну если у тебя медленный комп, то может минуту займёт
Спасибо,реально помог! Заработало.Как же я задолбался этот мульт ждать, качество для экранки реально не плохое, гляну.
[Профиль]  [ЛС] 

Hador-kun

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 350

Hador-kun · 13-Фев-24 22:34 (спустя 36 мин., ред. 13-Фев-24 22:34)

Качество приемлемое, смотреть можно. Я правда смотрел с англ. сабами, за русские сказать не могу. Но качество вполне.
Автору раздачи респект за упорство, протолкнул-таки!
antonio522
Там еще кое-где пакетами шуршат! И немного смеются. Но совершенно точно иксбеты не рекламируют.
Но количество шума в целом за два часа невелико - я бы даже сказал, что снимали в полупустом зале.
[Профиль]  [ЛС] 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 13-Фев-24 23:24 (спустя 49 мин.)

Hador-kun писал(а):
85876772Качество приемлемое, смотреть можно. Я правда смотрел с англ. сабами, за русские сказать не могу. Но качество вполне.
Автору раздачи респект за упорство, протолкнул-таки!
antonio522
Там еще кое-где пакетами шуршат! И немного смеются. Но совершенно точно иксбеты не рекламируют.
Но количество шума в целом за два часа невелико - я бы даже сказал, что снимали в полупустом зале.
Английские сабы кстати оставляют желать лучшего, я их поправил как мог, но так дотошно, как русские конечно не прорабатывал... )
[Профиль]  [ЛС] 

DimkaUAKH

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 737

DimkaUAKH · 14-Фев-24 06:03 (спустя 6 часов, ред. 14-Фев-24 06:03)

lomo4el писал(а):
85877092Английские сабы кстати оставляют желать лучшего, я их поправил как мог, но так дотошно, как русские конечно не прорабатывал... )
Ой, да не свистел бы ты.
В твоих хваленных сабах Кирико не может определиться на "Вы" или на "ты" к мальчику. И это в двух фразах по порядку.
Потом она вдруг говорит от мужского лица.
Всё время "Великий дядя" вдруг становится в обращении "Отличный дядя".
Да и вообще, если верить википедии, то "Двоюродный дед (устар. великий дядя) — мужчина по отношению к внукам брата или сестры, брат деда или бабушки, дядя родителя."
Так двоюродный дядя Нацуко на самом деле её двоюродный дед или таки дядя?
То, что ты дважды применяешь якобы имя цапли - Гарза, это тоже полная чушь. Так как в переводе с испанского garza - это цапля. Имени же цапли никто не раскрывает.
А еще расскажи нам, как это японская дорожка вдруг на 01:24:13 становится испанской вплоть до 01:26:54. На две с половиной минуты, если что.
Смотрел ранее турецкий камрип. Сабы переводчиком перевел с французского на русский. А французские сабы кто-то с турецкого переводил. И знаешь, веселее было твоего дотошного перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

fannyfinger

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 36


fannyfinger · 14-Фев-24 07:26 (спустя 1 час 23 мин.)

А английской дороги случайно нет? Вот на Патиссона в чем угодно посмотрел бы... после 5 раз в кино, с обеими нашими "уникальными" дубляжами.
[Профиль]  [ЛС] 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 14-Фев-24 13:25 (спустя 5 часов, ред. 14-Фев-24 13:25)

*** | пост отредактировал Haru
ps проверил сабы, нашел в двух предложениях где слово Гарза используется вместо цапли и 3 предложения, где "ты" вместо "вы"... даже не вижу смысла файл обновлять из-за этого.
fannyfinger писал(а):
85878319А английской дороги случайно нет? Вот на Патиссона в чем угодно посмотрел бы... после 5 раз в кино, с обеими нашими "уникальными" дубляжами.
К сожалению только jap и esp. Английские есть только сабы:(
[Профиль]  [ЛС] 

tavli

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 405


tavli · 14-Фев-24 16:02 (спустя 2 часа 37 мин.)

о чём, по сути, кино - спойлер:
скрытый текст
Главный претендент в волшебники сказал, что он недостаточно чист душой и свободен, чтобы строить сказочный мир. И выбрал реальную жизнь в которой надо помогать людям производить новые поколения новых людей.
Очевидно это образ молодых исполнительных трудоголиков, помощников Миядзки, и возможно, его сына, который в "Волшебнике Земноморья" убил своего отца.
Другой претендент попытался с наскока построить мир, но будучи королём попугаев, облажался. Похоже, это собирательный образ авторов "Мэри и ведьмин цветок", которые посвятили свой фильм тому, как всё разваливается без мастера.
В результате старенький косматый Хаяо улетел в космос, пока его мир рушился - и наследника после себя не оставил.



Сообщения из этой темы [2 шт.] были выделены в отдельную тему Выделено из: Мальчик и птица / Kimitachi wa Dou Ikiru ka / The Boy and the Heron / Как поживаете? (Миядзаки Хаяо) [Movie] [ESP, JAP+Sub] [2023, приключения, драма, [6484767]
Haru
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 4227

Haru · 14-Фев-24 19:34 (спустя 3 часа)

DimkaUAKH, lomo4el, уважаемые товарищи, пожалуйста, соблюдайте правила, конкретно пункты: 2.1, 2.8, 2.9. Все личные претензии можете обсудить в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

axeron2000

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 329

axeron2000 · 14-Фев-24 19:45 (спустя 10 мин.)

К таким вещам так-то бы сэмпл надобно.
[Профиль]  [ЛС] 

lomo4el

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 152

lomo4el · 14-Фев-24 20:08 (спустя 22 мин., ред. 14-Фев-24 20:08)

скрытый текст
Haru писал(а):
85880978
DimkaUAKH, lomo4el, уважаемые товарищи, пожалуйста, соблюдайте правила, конкретно пункты: 2.1, 2.8, 2.9. Все личные претензии можете обсудить в ЛС.
Та он в личку не будет, ему тут хочется потоксичить)
axeron2000 писал(а):
85881029К таким вещам так-то бы сэмпл надобно.
Что ты имеешь ввиду под "семплом"?
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 6224

siderru · 15-Фев-24 09:17 (спустя 13 часов, ред. 15-Фев-24 09:17)

axeron2000 писал(а):
85881029К таким вещам так-то бы сэмпл надобно.
сэмпл делается только на русские дабы.
lomo4el писал(а):
85881136Что ты имеешь ввиду под "семплом"?
он хочет услышать пример - минутный отрезок https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4212119#Sample


Сообщения из этой темы [24 шт.] были выделены в отдельную тему Выделено из: Мальчик и птица / Kimitachi wa Dou Ikiru ka / The Boy and the Heron / Как поживаете? (Миядзаки Хаяо) [Movie] [ESP, JAP+Sub] [2023, приключения, драма, [6484767]
Haru
[Профиль]  [ЛС] 

Coolx8

Стаж: 4 года 11 месяцев

Сообщений: 36


Coolx8 · 17-Фев-24 17:14 (спустя 2 дня 7 часов)

Ходили с дочкой сегодня в кино,дичь какая то....вообще не советую тратить свое время!
[Профиль]  [ЛС] 

FrxxIINoWa

Стаж: 1 год

Сообщений: 642

FrxxIINoWa · 18-Фев-24 17:20 (спустя 1 день, ред. 18-Фев-24 17:20)

Кино весьма достойное, хотя иного от Миядзаки и не ждёшь. Много актуальных тем затронуто, что радует. Но лично я советую подождать качества получше, мультфильм того заслуживает (мне посчастливилось посмотреть его в кинотеатре).
[Профиль]  [ЛС] 

seal22

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 23


seal22 · 18-Фев-24 18:29 (спустя 1 час 8 мин.)

Увы, разочарование. Миядзаки имел возможность остаться единственным режиссёром, у которого нет не то, что слабых, но и средних фильмов.
Но получилось лишь подтверждение факта, что старость неумолима и не щадит творцов.
По сути - фильм просто скучный.
Мальчик серьёзен и угрюм. Девочка не обаяшка. А потому что юмора совсем нет.
Может это Горо снимал, а Хаяо только помогал? Грустно...
[Профиль]  [ЛС] 

alexmobil

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 3


alexmobil · 18-Фев-24 19:35 (спустя 1 час 6 мин.)

Русские субтитры пишет кракозябрами, подскажите как это исправить
[Профиль]  [ЛС] 

FrxxIINoWa

Стаж: 1 год

Сообщений: 642

FrxxIINoWa · 18-Фев-24 21:58 (спустя 2 часа 22 мин.)

seal22 писал(а):
85900177По сути - фильм просто скучный.
По сути - фильм не для средних умов.
[Профиль]  [ЛС] 

Hador-kun

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 350

Hador-kun · 18-Фев-24 23:37 (спустя 1 час 39 мин., ред. 18-Фев-24 23:37)

seal22 писал(а):
85900177Мальчик серьёзен и угрюм.
а то
Всю первую половину кина, мальчик находится в состоянии "все, жизнь гамно, ща лягу и умру." (да и немудрено - страна в хлам, маму убили), даже когда в школе рыло начистили - мальчику пофиг, пойду лягу и буду страдать. и тут вдруг мир подворачивается, где усе готово - вон тебе предок подогнал непыльную должность, оставайся мальчик с нами, будешь нашим королем, хулиганов тут нет (если не считать попугая-Муссолини с прокачанной скрытностью), а мальчик мало того что сам отказывается от другого мира, так еще и сестру своей матери вытягивает - тебе еще дитя рожать, че ты тут ныкаешься. короче впереди послевоенное восстановление Японии, не время тут убиваться, арбайтен по стахановски.
Дуга характера, надлом, перелом, выбор и решение - все про это. Ну и контраст с его предком - сколько всего случилось в нашем мире, а предок, выходит, все время кис в этом своем мирке, предаваясь дзену. Ну, whom how.
Единственно чё я не понял - а что шнобель цапли символизирует-то?
Нарисовано и снято правда неровно. Первая половина такая же нудная как почти вся Ариэтти - на минуту лежания мальчика, 10 секунд события. Не, я не сомневаюсь что при повторном просмотре фрагменты все окажутся нужными и возможно даже интереснее чем в первый раз. Но смотреть местами приходится через силу. Это не сюжет, а ритм, что ли, не знаю почему так.
alexmobil писал(а):
85900494Русские субтитры пишет кракозябрами, подскажите как это исправить
Субтитры в UTF-8, если твоему устройству или плееру не нравится, ну открой их в блокноте, сохрани в чем тебе надо - в Windows-1251, например.
У меня субтитры нормально показываются (mpc-hc).
Coolx8 писал(а):
85895007Ходили с дочкой сегодня в кино,дичь какая то....вообще не советую тратить свое время!
У фильма рейтинг 18+ или PG-13, то есть "детям" 13 лет смотреть можно, но с родителями, чтобы они объяснили и успокоили, если что.
Первые же зрители сразу рассказали что фильм начинается с кровищи и насилия.
[Профиль]  [ЛС] 

terpsikh3

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 30

terpsikh3 · 19-Фев-24 19:44 (спустя 20 часов)

Качество релиза отвратное! О том что для КамРипа качество на высоте пишет только сам автор релиза...а по факту-даже для камрипа качество ниже среднего. Цвета смещены очень сильно, картинка дёрганая на любых динамичных сценах( вместо моушенблёра галимый строб) снято камерой с широкоуголкой-по этому края кадра всегда скруглены и не полностью вписаны в соотношения сторон! Прекрасно могу понять тех кому не терпится, и сам порой могу камрипчиком траванутся...но только в том случае где качество не изменяет изначальный замысел автора. в данном же релизе изменено вообще всё,камеру настроить даже не пытались! плюс почти 9 Гигов на ФулХД Рисованную картинку,с такой пикселизацией и посыпавшимеся цветами...качество явно искусственно раздуто примерно раза в 2! Советовать что-либо не берусь-но это пока что не мульт Миядзаки,придётся ещё потерпеть(((
[Профиль]  [ЛС] 

seal22

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 23


seal22 · 19-Фев-24 20:12 (спустя 27 мин., ред. 19-Фев-24 20:12)

FrxxIINoWa писал(а):
85901200
seal22 писал(а):
85900177По сути - фильм просто скучный.
По сути - фильм не для средних умов.
Ну да, конечно. Более осторожные утверждают, что он для подготовленного зрителя. А ещё говорят, что надо быть погружённым в японскую специфику.
Но то, что фильм скучный - вы и не опровергаете. Так что увы.
Hador-kun писал(а):
мальчик находится в состоянии "все, жизнь гамно, ща лягу и умру."
Мальчик психически нездоров. Просто сравните его с Сэйта, героем "Могилы светлячков".
Hador-kun писал(а):
страна в хлам
Да нет пока ещё. Страшная бомбардировка Токио 10 марта 1945 должно быть только ещё случится в скором будущем. А о каких-то остальных проблемах мальчик и знать не знает. Живёт себе, как сыр в масле.
Я так акцентирую внимание на этом потому, что это отправная точка всего остального - состояние и настроение мальчика определяет настроение всего фильма.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error