Чертенята / Velniņi
Страна: Латвия
Жанр: мультфильм, экранизация
Год выпуска: 1999
Продолжительность: 00:26:00
Перевод: Субтитры
Оригинальная аудиодорожка: латышский
Субтитры: русские
Режиссёр: Инга Риба / Inga Riba
Описание: По сказке Рудольфа Блауманиса.
Двое шкодливых чертенят выбрались из ада на землю одного доброго хуторянина. Они решают ему напакостить, но по глупости пакостят двум ворам, которые в то же самое время пытаются обокрасть хутор. Постепенно чертенята осознают, что творить добро приятней, чем зло.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 2251 kbps, 720х560 (1.286), 25.000 fps, MPEG-4 Visual (XviD)
Аудио: Latvian, 128 kbps, 44.1 kHz, 2 channels, MPEG Audio (MP3)
Текстовый отчет MediaInfo
General
Complete name : Velnini (1999).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 444 MiB
Duration : 26mn 0s
Overall bit rate : 2 388 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 26mn 0s
Bit rate : 2 251 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 560 pixels
Display aspect ratio : 1.286
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.223
Stream size : 419 MiB (94%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 26mn 0s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 23.8 MiB (5%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Language : Latvian, Lettish
Пример субтитров
1
00:00:15,540 --> 00:00:18,670
ЧЕРТЕНЯТА
2
00:00:22,480 --> 00:00:24,640
по мотвам сказки
Рудольфа Блауманиса
3
00:00:44,170 --> 00:00:45,410
Что случилось с водой?
4
00:00:49,920 --> 00:00:51,570
Она чертовски воняет...
5
00:00:56,490 --> 00:01:00,400
И когда ты разберёшься с колодцем?
От него по всему двору вонь!
6
00:01:00,410 --> 00:01:01,400
Я засыплю его.
7
00:01:02,000 --> 00:01:03,100
Да уж, давно пора.
8
00:01:03,190 --> 00:01:05,210
Вот с сеном управимся, тогда...
9
00:01:51,700 --> 00:01:52,480
Гляди, чего у меня!
10
00:02:02,250 --> 00:02:05,610
Фу! Слышишь? Фу!
11
00:02:09,930 --> 00:02:11,760
Добрый вечер.
Добрый вечер.
12
00:02:12,750 --> 00:02:14,330
Ну, ты тварь...
13
00:02:15,310 --> 00:02:15,910
Кто вы?
14
00:02:16,970 --> 00:02:20,120
Мы тут, знаете ли... гуляли.
15
00:02:20,180 --> 00:02:23,200
Ну, зашли водички попросить.
День жаркий.
16
00:02:27,830 --> 00:02:29,020
В нашем колодце вода негодная.
17
00:02:29,420 --> 00:02:32,010
Вот я свежего молочка
только что подоила.