Книгу не зря зовут библией, хотя, конечно, ещё страниц 200 про события после 1991 ей бы не помешали — ковид, OPEC+, $-37 за баррель, разбазаривание запасов — точно, да и происходящее вокруг Газы не может быть не связано с энергетикой в том числе. Автор не старый, но, видимо, помнит, как ему далась эта история в первый раз, чтобы к ней возвращаться. В послесловии галопом по Европам, лучше бы вообще остановился на 1991 годе. Чем про более отдалённые события рассказывает автор, тем всё более беспристрастный, напротив — в конце про климат и постоянное химическое оружие уже было противно, но основная часть, к счастью, не про это. У всех событий всегда довольно однобокая оценка, а чего ещё ждать от американского еврея. Курлански с его треской Ергин ещё не мог читать, поэтому у него закономерно вся история XX века вертится вокруг нефти. Истории подобраны мощные, иногда при чтении художественного романа были бы выкрики из зала про "не верю", наглую повторяемость типажей и ситуаций, кто ж виноват, что оно так в реальности происходило. Кульминация, несомненно, это
скрытый текст
"Гюльбенкяну было 59 лет, он только что совершил одну из величайших нефтяных сделок века, он был "нефтяным Талейраном", а никогда раньше не видел нефтяного танкера".
Ну, а все эти однотипные "биржевой трейдер, на излёте лет решивший заняться нефтью, ставший из миллионера миллиардером и женившийся на девушке на полвека моложе" в противовес "городской сумасшедший, всю искавший нефть несмотря на нападки близких, нашедший богатейшее месторождение при бурении последней скважины на заёмные деньги уже потеряв надежду, но давший отмашку просто потому что арендованное оборудование уже было оплачено, а потом умерший едва сводя концы с концами, забытый и покинутый" дают картину широкими мазками, резонируя церковным органом как раз благодаря схожести.
В целом сложно сказать, будто я узнал что-то новое, но столь масштабный труд помогает на многие события взглянуть с более широкого угла, так что потраченного времени книга стоит. Почти полная страница со списком людей, давших интервью для книги, и ещё 17 страниц библиографии — я даже и не знаю, с чем сравнить.
Аудио, как и всегда у Альпины, через задницу. Во-первых, разумеется, все "прочитал" заменили на "прослушал", а "книга" на "аудиокнига". Слушается как всегда странно и раздражающе, смысл аудиокниги как раз в том, чтобы забыть о прослушивании. Слава Рокфеллеру, что это только во вступлении и заключении. Диктор часто срывается и начинает говорить в нос, почти до степени неприятия, но не переходя определённых границ. Профессионалом не является, в редких словах почти всегда ставит просторечные ошибочные ударения, но в целом уровень средний и терпимый. В 37 файле раза три есть брак с наложенным звуком, редактор альпины очевидно на сорок втором часу прослушивания заснул. Благодарности Сечину и Аликперову решили пропустить. Полсотни страниц примечаний — тоже, большая часть там, конечно, ссылки на библиографию, но ребёнка в виде десятка спрятанных там историй тоже опустили. Тут, думаю, проблема в решении редакторов печатного издания, вынесших все ссылки в конец. В общем я альпине денег платить не буду никогда и ни за что.
Переводчики, несмотря на разделение работы на четверых, справились от силы на слабую четвёрочку: прокололись даже на only, которое может переводиться как "единственный" (а может и не переводиться), но очень редко как "единственные", если речь не идёт о штанах и ножницах. Пробную сделку barrels for bushels зачем-то перевели как "баррель за бушель", ничего, что это стало звучать, как "фунт за унцию"? Но без озвучки и перевода этого титанического, почти тысячестраничного талмуда я бы с ним никогда не ознакомился, так что спасибо раздающему.