Чарнас Сьюзи, Биссон Терри, Лэндис Джеффри и др. - Победители премии "Хьюго". 1990-е. Лучший рассказ [Константин Ермихин, 2023, 64 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

Gadgeteer2

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 787

Gadgeteer2 · 23-Июл-23 14:41 (1 год 4 месяца назад, ред. 30-Авг-23 22:40)

Победители премии "Хьюго". 1990-е. Лучший рассказ
Год выпуска: 2023
Фамилия автора: Чарнас Сьюзи, Биссон Терри, Лэндис Джеффри и др.
Исполнитель: Константин Ермихин
Жанр: Фантастика
Тип издания: неофициальное издание профессионального исполнителя
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 64 kbps
Вид битрейта: переменный битрейт (VBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Стерео
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 05:50:57
Описание: Сборник рассказов, получивших премиюю «Хьюго» в 1990-е годы.
В сборник вошли:
01. 1990 Сьюзи МакКи Чарнас «Сиськи»
02. 1991 Терри Биссон «Медведи открывают огонь»
03. 1992 Джеффри Лэндис «Вдогонку за солнцем»
04. 1993 Конни Уиллис «Даже у королевы»
05. 1994 Конни Уиллис «Смерть на Ниле»
06. 1995 Джо Холдеман «Слепая любовь»
07. 1997 Конни Уиллис «Душа найдет родную душу»
08. 1999 Майкл Суэнвик «Машины бьется пульс»
Оптимизировано для прослушивания в наушниках. Вам не придется напряженно прислушиваться, если диктор начнет шептать, и морщиться, если он решит испытать Ваши барабанные перепонки на прочность. Кроме того, громкости теперь хватит даже для самых "тугих" наушников и маломощных усилителей. Только не задирайте громкость эквалайзером - это может вызвать искажения.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Myrddhin

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 13

Myrddhin · 12-Апр-24 12:26 (спустя 8 месяцев)

Рассказ Конни Уиллис «Душа найдёт родную душу» обрывается на последнем абзаце. Приведу недостающий текст:
скрытый текст
Без тени сомнения говорить можно лишь о том, что упомянутые стихотворения Дикинсон вкупе с рядом других[67] документально подтверждают марсианское нашествие на Амхерст. Стихи номер 186В и номер 272(?) следует отнести к Очень позднему, или Постжизненному, периоду творчества автора — не только с тем, чтобы придать им законный статус последних и наиболее важных, но еще и затем, чтобы символизм, заложенный в их названиях, проявился в полной мере. Правильная нумерация будет выглядеть следующим образом: 1775 и 1776 соответственно; тут ясно прослеживается отсылка Дикинсон к праздникам 4 июля[68] и второго Дня независимости (в честь изгнания[69] марсиан из Амхерста).
ПРИМЕЧАНИЕ: Прискорбно, что Уэллс не знал о смертельном эффекте, который поэзия Дикинсон оказывает на марсиан. Он мог бы вооружиться парой-тройкой стансов, подойти к краю воронки и продекламировать их над кораблем захватчиков, сэкономив тем самым массу времени, сил и жизней.[70]
Сноски:
[67]
«Ужасная река» из стихотворения 187 является очевидным упоминанием марсианского цилиндра. «Слепит глаза и режет свет» из 258, словно эхо, повторяет строки из уэллсовского отчета: «Блеснул ослепительный зеленый свет», а «мучение, / Ниспосланное с неба» описывает приземление инопланетного корабля. Подобные аллюзии говорят о том, что Дикинсон в общей сложности написала пятьдесят пять(*) стихотворений гораздо позднее, чем принято считать, и что вся хронология ее творений нуждается в пересмотре.
(*) Роковая цифра, поскольку Эмили Дикинсон умерла в возрасте пятидесяти пяти лет.
[68]
Праздник, который Дикинсон не отмечала ввиду его общественной природы. Однако в 1881 году соседи видели, как поэтесса подожгла фитиль петарды на крыльце дома Мэйбл Додд, а затем убежала(*).
(*) Вероятно, поэтому жители Амхерста не обратили особого внимания на приземление марсиан: решили, что Эмили взялась за старое.
[69]
Есть неопровержимое доказательство того, что марсиане, потерпев неудачу в Новой Англии, направились на Лонг-Айленд. Эта теория будет рассмотрена в моей следующей работе(*) «Зеленый свет в конце пирса у дома Дэйзи как свидетельство вторжения марсиан в романе Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».
(*) Необходима для включения меня в профессорско-преподавательский состав.
[70]
От переводчика:
a. «Душа найдет родную душу…», 13-е стихотворение Э. Дикинсон (пер. А. Кудрявиикого).
b. «Я не спешила к Смерти…», 712-е стихотворение Э. Дикинсон (пер. А. Кудрявиикого).
c. Здесь и далее цитаты из романа Г. Дж. Уэллса «Война миров» даны в переводе М. Зенкевича.
d. «Я пью из жемчужных кружек…», 214-е стихотворение Э. Дикинсон (пер. В. Марковой и И. Лихачева).
Начитано отлично, диктор правильно ставит ударения (включая смысловые) и правильно произносит слова, что в последнее время редкость. Спасибо за начитку и раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error