Khakhin · 05-Июл-23 12:55(1 год 6 месяцев назад, ред. 05-Июл-23 13:27)
Лили Фейлер
Марина ЦветаеваГод издания: 1998 Автор: Фейлер Л. Переводчик: И.А. Цымбал Издательство: Феникс ISBN: 5-222-00270-5 Серия: След в истории Язык: РусскийФормат: PDF Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Количество страниц: 418Книга американской писательницы Лили Фейлер «Двойной удар небес и ада» просто обречена стать бестселлером на книжном рынке России. Эта книга замечательна тем, что содержит в себе уникальный, ранее не известный биографический материал и, самое главное, впервые воссоздает психологический портрет одной из самых загадочных и романтических фигур XX столетия — поэтессы Марины Цветаевой.
Автор на огромном, собранном по крупицам материале, исследует сложный духовный мир поэтессы, литературное творчество, пытается понять трагизм ее жизни и судьбы.
Книга рассчитана на тех, кто любит классическую русскую поэзию и считает себе поклонником творчества М. Цветаевой.
Об авторе
Лили Фейлер — независимый ученый и переводчик, живущий в Нью-Йорке. Ее перевод книги Виктора Шкловского «Маяковский и его окружение» был удостоен в 1972 году Национального Книжного Приза.
О книге
Книга Лили Фейлер — это пока что самая полная биография из всех существующих. Жизнь поэта интерпретирована по-новому: последовательно, выразительно, откровенно. Полная драматизма жизнь Цветаевой рассказана в великолепных подробностях.
(Симон Карлинский, автор книги «Марина Цветаева: женщина, ее мир и ее поэзия») Жизнь и поэзия Марины Цветаевой, величайшего русского поэта современности, были отмечены страстностью, гонениями, мастерством.
Ошеломляющий эгоцентризм, который питал ее творчество и сделал легендой ее жизнь с детства и до самоубийства, никогда не был так убедительно обнажен, как в психобиографии Лили Фейлер.
(Барбара Хелдт, автор книги «Ужасное завершение: женщины и русская литература») Эта тщательно исследованная, вдумчивая и честная биография М. Цветаевой особо обнаруживает сокровенную связь между страстным художником и женщиной во власти саморазрушения. Страдания и лишения, которые вынес в вихре русской революции этот уникально одаренный, но психически неуравновешенный Романтик, рассматриваются с сочувствием, не тронутым сентиментальностью. Я не могла и вообразить лучшего представления противоречивой жизни и творчества Цветаевой.
(Энн Стивенсон, автор книги «Горькая слава. Жизнь Сильвии Плэт»)
«Я начала свое путешествие по лабиринтам души Цветаевой...» (о книге Лили Фейлер «Марина Цветаева»)
Кто такая Лили Фейлер? Американка, по разным источникам – химик, переводчик, независимый ученый. В своей книге она попыталась создать психологическую биографию Марины Цветаевой, нарисовать психологический портрет ее сложной многогранной личности, в первую очередь – женщины, а не поэта. Писать о Марине Цветаевой и сохранить отстраненность, необходимую для научного исследования – задача наисложнейшая, но поначалу (к концу книги становится понятно, что автор все же не остался равнодушен к очарованию цветаевской лирики) Лили Фейлер прекрасно с ней справляется. Каждая, как стихотворная, так и прозаическая, строка интерпретируется в духе фрейдистской психологии бессознательного, рассматривается через призму отношений с матерью, а позже, соответственно, отношений самой Цветаевой (в роли матери) со своими детьми. Сейчас многие обвиняют Марину Ивановну в смерти младшей дочери, Ирины, в нелюбви к ней. Лили Фейлер – не исключение. На самом деле, все не так однозначно. И здесь совершенно необходима подробная защита чести и достоинства личности гениального поэта. Именно так. И не я одна так считаю (см. фильм Аллы Дамскер «Цветаева. OPEN» 2021 г.). Возможно, книга воспринималась бы иначе в другом переводе, поскольку, скорее всего, именно переводчиком были допущены некоторые фактические неточности и ошибки. А самое обидное – искажение большинства цветаевских текстов в процессе обратного перевода с английского языка на русский. Например, замечательное цветаевское стихотворение: Даны мне были и голос любый
И восхитительный выгиб лба.
Судьба меня целовала в губы,
Учила первенствовать судьба.
Устам платила я щедрой дланью,
Я розы сыпала на гроба…
Но на бегу меня тяжкой дланью
Схватила за волосы Судьба! В переводе же это стихотворение выглядит так: Судьба меня целовала в губы,
Судьба научила меня быть высшей.
Я заплатила сполна за те губы,
Я бросила розы на могилы…
Но судьба схватила меня на бегу,
Тяжелой рукой за волосы. Лили Фейлер постаралась проследить всю жизнь Марины Цветаевой, подогнав факты и события под явно переоцененную тему «ранней фиксации на симбиозе матери и ребенка», совершенно упустив такие факторы, как необыкновенный магнетизм личности гениального поэта, пламя, в котором горела Марина Ивановна и все, кто попадал в горнило ее творчества (см. фильм Марины Мигуновой «Зеркала» 2013 г.). Однако, я считаю, что книгу стоит прочитать. Она интересна некоторыми неизвестными ранее фактами биографии Цветаевой, а также тем, что это первая попытка психобиографии поэта.Битюцких О. М.,
Научная библиотека Алтайского государственного университета
Оглавление
Признательность Предисловие Глава первая. СЕМЬЯ И ДЕТСТВО
Влияния, формирующие личность. Глава вторая. ВЗРОСЛЕНИЕ: РЕАЛЬНОСТЬ И ФАНТАЗИЯ
Бог-Чёрт: главное противоречие. Глава третья. ЮНОСТЬ. СМЕРТЬ МАТЕРИ
Школы за границей. Уход в мир воображения. Глава четвертая. ПРОБУЖДАЮЩАЯСЯ СЕКСУАЛЬНОСТЬ
Эллис и Нилендер. Первый поэтический сборник. Глава пятая. ИЛЛЮЗИИ Брак с Сергеем Эфроном. Рождение дочери Ариадны.
Аля освобождает от чар. Смерть отца. Глава шестая. ЛЕСБИЙСКАЯ СТРАСТЬ
Софья Парнок. Незаживающая рана. Глава седьмая. В ТЕНИ РЕВОЛЮЦИИ
Флирт с Мандельштамом. Любовные связи и страх.
Рождение второй дочери Ирины. Революция и разлука. Глава восьмая. ЖИЗНЬ ПРИ КОММУНИЗМЕ
Нужда, волнение и творчество. Увлечение актерами и театром. Близость с Алей. Глава девятая. СТРАСТЬ И ОТЧАЯНИЕ
Сонечка: фантазия чистейшей любви. Смерть Ирины. Глава десятая. ГОДЫ БЕЗУМИЯ И РОСТА
Волконский, Вышеславцев, Ланн.
«Царь-Девица» и «На красном коне». Глава одиннадцатая. НОВЫЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ГОЛОС И ОТЪЕЗД
Молодой большевик, литературные друзья. Отъезд. Глава двенадцатая. РУССКИЙ БЕРЛИН
Вишняк, новое слепое увлечение. Старые друзья: Эренбург и Белый. Воссоединение с мужем. Переписка с Пастернаком. Глава тринадцатая. ПРАГА, ПИК ТВОРЧЕСТВА
Вершина творчества — «Молодец».
Письма Пастернаку и Бахраху. Глава четырнадцатая. ВЕЛИКАЯ ЛЮБОВЬ, ВЕЛИКАЯ БОЛЬ
Константин Родзевич. «Поэма Горы» и «Поэма Конца».
Кризис брака. Глава пятнадцатая. СМИРЕНИЕ И РОЖДЕНИЕ СЫНА
Мучительная бедность, друзья-женщины.
Рождение сына Георгия (Мура). Переезд в Париж. Глава шестнадцатая. ПАРИЖ, УСПЕХ И НОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ
«Крысолов». Первоначальный успех.
Евразийцы — новые друзья, критика. Глава семнадцатая. ПЕРЕПИСКА С РИЛЬКЕ И ПАСТЕРНАКОМ
Поиски лучшего мира. Конфликт с Пастернаком.
Экономические трудности. Глава восемнадцатая. СПИРАЛЬНЫЙ СПУСК
Смерть Рильке. Враждебность литературных критиков.
Взгляды Эфрона изменяются на советские. Глава девятнадцатая. УСИЛИВАЮЩАЯСЯ ИЗОЛЯЦИЯ
«Федра». Опубликован сборник «После России».
Защита Маяковского. Николай Гронский. Глава двадцатая. ПРОБИТОЕ ДНО
Поэтический кризис, растущая изоляция.
Конец брака Б. Пастернака. Депрессия. Глава двадцать первая. ОТЧУЖДЕНИЕ И САМОАНАЛИЗ
Саломея и «Письмо к амазонке». Глава двадцать вторая. БЕДНОСТЬ И АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА
Переписка с Иваском. Эфрон обращается за советским паспортом. Семейные конфликты. Глава двадцать третья. ДАЛЬНЕЙШИЙ УХОД
Визит Пастернака. Штейгер — новые надежды на любовь разбиты. Глава двадцать четвертая. РОКОВОЙ ГОД, 1937
Эссе о Пушкине — взгляд в себя. Алин отъезд в Россию.
Дело Эфрона. Глава двадцать пятая. ВОЗВРАЩЕНИЕ В СОВЕТСКИЙ СОЮЗ
Атмосфера сталинского террора. Арест Али и Сергея.
Дом писателей в Голицыно. Тщетные попытки публиковаться; переводы. Глава двадцать шестая. ВОЙНА, ЭВАКУАЦИЯ, САМОУБИЙСТВО Послесловие От издателя
In English
Marina Tsvetaeva The Double Beat of Heaven and Hell Lily Feiler"No more passionate voice ever sounded in Russian poetry of the 20th century," Joseph Brodsky writes of Marina Tsvetaeva. And yet Western readers are only now starting to discover what Tsvetaeva’s Russian audience has already recognized, "that she was one of the major poetic voices of the century" (Tomas Venclova, The New Republic).
Born to a family of Russian intelligentsia in 1892 and coming of age in the crucible of revolution and war, Tsvetaeva has been seen as a victim of her politicized time, her life and her work marked by exile, neglect, and persecution. This book is the first to show us the poet as she discovered her life through art, shaped as much by inner demons as by the political forces and harsh realities of her day. With remarkable psychological and literary subtlety, Lily Feiler traces these demons through the tragic drama of Tsvetaeva’s life and poetry. Hers is a story full of contradictions, resisting social and literary conventions but enmeshed in the politics and poetry of her time. Feiler depicts the poet in her complex relation to her contemporaries—Pasternak, Rilke, Mayakovsky, Mandelstam, and Akhmatova. She shows us a woman embodying the values of nineteenth-century romanticism, yet radical in her poetry, supremely independent in her art, but desperate for appreciation and love, simultaneously mother and child in her complicated sexual relationships with men and women.
From prerevolutionary Russia to Red Moscow, from pre-World War II Berlin, Prague, and Paris to the Soviet Union under Stalin, Feiler follows the tortuous drama of Tsvetaeva’s life and work to its last tragic act, exposing at each turn the passions that molded some of this century’s most powerful poetry.Marina Tsvetaeva: The Double Beat of Heaven and Hell. By Lily Feiler. Durham: Duke University Press, 1994. 299 pp. Index. Photographs. Hard bound.Cloth ISBN: 978-0-8223-1482-0 / eISBN: 978-0-8223-7953-9