Fido · 07-Май-23 01:40(1 год 7 месяцев назад, ред. 19-Июн-23 11:31)
Сказание о кумихо 1938 / История девятихвостого лиса 1938 / Gumihodyeon 1938 / Tale of the Nine Tailed 1938 Год выпуска: 2023 Страна: Южная Корея Жанр: мелодрама, фэнтези Продолжительность: 70 мин Режиссёр: Кан Щин-хё, Чо Нам-хён В ролях: Ли Дон-ук, Ким Со-ён, Ким Бом, Рю Гён-су, Ким Джон-нан, Ким Ён-джи, Хван Хи, Ким На-хён, Кан Ён-джон, Лим Ги-хонПеревод: Любительский (двухголосый закадровый) Softbox Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) LE-Production Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) ColdFilmОписание: Ли Ён ввязывается в неожиданное дело, которое приводит его к путешествию во времени в 1938 год. Сэмпл Реклама: Без рекламыКачество: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920*1080 (16:9), ~ 7800 Kbps, 23,976 fps Аудио 1: Русский: AC-3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 сh | Softbox Аудио 2: Русский: E-AC-3, 224 Kbps, 48.0 KHz, 2 сh | LE-Production Аудио 3: Русский: AC-3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 сh | ColdFilm Аудио 4: Корейский: E-AC-3, 224 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch Субтитры: Русские [Азалии], английские
Исходник
Tale of the Nine Tailed S02 1080p AMZN WEB-DL DD+ 2.0 H.264-Archie
MediaInfo
General
Unique ID : 138622386400659224076431227652853680383 (0x6849B35384CBCA4B4929E4BCEA5B48FF)
Complete name : Tale.of.the.Nine.Tailed.S02E01.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 4.55 GiB
Duration : 1 h 15 min
Overall bit rate : 8 656 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Tale.of.the.Nine.Tailed.S02E01.RGzsRutracker
Encoded date : 2023-05-08 16:33:52 UTC
Writing application : mkvmerge v72.0.0 ('Minuano (Six-eight)') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 15 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 7 821 kb/s
Nominal bit rate : 10 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.157
Stream size : 4.11 GiB (90%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 15 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 103 MiB (2%)
Title : Softbox
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 15 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 121 MiB (3%)
Title : LE-Production
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 15 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 103 MiB (2%)
Title : ColdFilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 15 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 121 MiB (3%)
Language : Korean
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 108 b/s
Frame rate : 0.180 FPS
Count of elements : 809
Compression mode : Lossless
Stream size : 59.7 KiB (0%)
Title : Азалии
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 40 b/s
Frame rate : 0.178 FPS
Count of elements : 791
Stream size : 22.2 KiB (0%)
Language : English (US)
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Studio Logo
00:00:20.000 : en:Title Sequence
00:00:57.000 : en:Scene 3
00:07:25.000 : en:Scene 4
00:08:54.000 : en:Scene 5
00:10:58.000 : en:Scene 6
00:12:44.000 : en:Scene 7
00:14:58.000 : en:Scene 8
00:18:36.000 : en:Scene 9
00:20:38.000 : en:Scene 10
00:22:13.000 : en:Scene 11
00:24:06.000 : en:Scene 12
00:25:14.000 : en:Scene 13
00:26:04.000 : en:Scene 14
00:29:32.000 : en:Scene 15
00:30:45.000 : en:Scene 16
00:32:44.000 : en:Scene 17
00:33:25.000 : en:Scene 18
00:36:49.000 : en:Scene 19
00:39:58.000 : en:Scene 20
00:41:21.000 : en:Scene 21
00:43:56.000 : en:Scene 22
00:45:03.000 : en:Scene 23
00:46:33.000 : en:Scene 24
00:48:17.000 : en:Scene 25
00:50:23.000 : en:Scene 26
00:54:40.000 : en:Scene 27
00:56:44.000 : en:Scene 28
00:58:13.000 : en:Scene 29
01:00:42.000 : en:Scene 30
01:01:28.000 : en:Scene 31
01:02:33.000 : en:Scene 32
01:03:21.000 : en:Scene 33
01:04:43.000 : en:Scene 34
01:05:14.000 : en:Scene 35
01:06:55.000 : en:Scene 36
01:10:25.000 : en:Scene 37
01:10:44.000 : en:Scene 38
01:11:48.000 : en:Scene 39
01:13:02.000 : en:Scene 40
01:14:06.000 : en:End Credits
Ого... 48GB+ на 12 серий. Если качать несколько таких сериалов одновременно - свободное пространство на диске исчезает как дым.
Скажите, пожалуйста, есть ли техническая возможность делать дорожку озвучки доступной для подхвата из папки извне, как это обычно делают для субтитров? Чтобы дополнительная дорожка озвучки не была встроена в основной файл mkv. Тогда при загрузке на комп можно было бы ставить галочку на дорожку любимой студии озвучки, игнорируя при этом остальные.
Я помню, что вы раньше говорили, что по возможности будете добавлять сразу несколько озвучек в одну раздачу, чтобы не плодить темы. С одной стороны это удобно - каждый может выбрать свою любимую озвучку. Но есть и побочный эффект - тонны ненужного веса за счёт дополнительных дорожек озвучки, которые пользователь вообще не будет использовать при просмотре.
Также, если у пользователя файл не был закачан на диск сразу, а вы, скажем, в течение дня к двум дорожкам озвучки добавили третью студию, которая по срокам озвучивает позже чем первые две, то файл mkv в клиенте невозможно докачать без потерь, так как его обновлённый CRC уже не совпадает с первоначальным. Приходится сносить и сам файл, и торрент, иначе при просмотре в 100% файле есть паузы или фризы от первой версии файла. С этим я уже несколько раз сталкивался ранее в ваших раздачах, где другие студии озвучки добавлялись в раздачу той же серии по мере появления. Поэтому сейчас стараюсь закачать файл сразу. Но, далеко не у всех имеется мощный канал интернета, поэтому такая ситуация остаётся актуальной.
vb-script
Дорожку добавить внешним файлом нельзя. Субтитры, при наличии в раздаче озвучки, тоже внешним файлом добавлять нельзя - это допустимо только для раздач без озвучки.
Тонны ненужного веса дорожки не добавляют, так как весят они немного. Основной вес тут за счёт амазоновского видео. Дорожки к нему - капли в море (можете посмотреть в медиаинфо, что и сколько весит).
Понимая, что 4.5 гиговые серии для многих будут слишком тяжёлыми, я сделала дополнительно раздачу в SD.
Но, по определенным причинам, в SD раздачи я не буду добавлять дорожки Софтбокс.
84724005vb-script
Дорожку добавить внешним файлом нельзя. Субтитры, при наличии в раздаче озвучки, тоже внешним файлом добавлять нельзя - это допустимо только для раздач без озвучки.
Тонны ненужного веса дорожки не добавляют, так как весят они немного. Основной вес тут за счёт амазоновского видео. Дорожки к нему - капли в море (можете посмотреть в медиаинфо, что и сколько весит).
Понимая, что 4.5 гиговые серии для многих будут слишком тяжёлыми, я сделала дополнительно раздачу в SD.
Но, по определенным причинам, в SD раздачи я не буду добавлять дорожки Софтбокс.
Спасибо за релиз. Я конечно понимаю, что девушки рулят данной планетой. Но это перебор. Либо фарс. Милые женщины. Читайте Ф. Герберта, Дюна. Ибо, на всякую силу найдётся сила выше.
Намного интереснее, чем первая часть! Главный лис, его брат, их подруга и помощники - очень забавные и яркие типажи.
Главный злодей почему-то не особо впечатлил, а вот приглашённые наёмники, за исключением их босса - прикольные. Некоторые моменты в дораме довольно противные, хотя и не выходят за рамки корейского фольклора. Судя по всему, будет третья часть? Вернувшийся столь сложным ритуалом в Чосон древний персонаж ведь исчез из поля зрения "старушки", лиса и их друзей.
Уберите, пожалуйста, из названия Сезон 2.
В том виде, как он использован в шапке - это вводит в заблуждение. Вынуждает скачивать повторно уже просмотренную ранее дораму в надежде на то, что это продолжение истории, которая произошла во время оккупации Кореи Японией. Сказание о кумихо 1938 - есть только один сезон.
Некоторые ресурсы пишут "Сказание о кумихо - сезон 2", что более близко к правде. Ведь обе истории взаимосвязаны и идут одна за другой. Но технически про 1938 год - это отдельный проект.
Третью часть истории девятихвостого лиса планируют выпустить только в 2024 году.