Челиус · 07-Фев-23 21:11(2 года 9 месяцев назад, ред. 02-Сен-23 22:42)
Викинги / Vikings Год выпуска: 2016 Страна: Ирландия, Канада Жанр: боевик, драма, военный, история Продолжительность: 00:47:00 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) AlexFilm Режиссёр: Киаран Доннелли / Ciaran Donnelly, Кен Джиротти / Ken Girotti, Стивен Ст. Леджер / Stephen St. Ledger В ролях: Трэвис Фиммел, Кэтрин Уинник, Густаф Скарсгард, Клайв Стэнден, Джессалин Гилсиг, Джордж Благден, Торбьорн Харр, Владимир Кулих, Донал Лог, Айван Кэй, Мод Хирст, Эрик Хиггинс, Герард Маккарти, Юко Ахола, Эми Де Брюн, Сэм Смит, Билл Гибсон, Кевин Мюррэй Описание: История повествует о приключениях величайшего героя своего времени – Рагнара Лодброка. В сериале показан Рагнар со своим племенем братьев-викингов и его семьёй в процессе становления королём всех племён викингов. Рагнар – бесстрашный воин, и религиозный викинг, который объединяет все племена и распространяет среди них поклонение скандинавским богам. Согласно легенде, он – прямой потомок Одина, бога войны и воителей.м Одина, бога войны и воинов. Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/HEMEmHr3Qs02xQ Качество: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / ~26457 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian; AC3, 48 kHz, 6 ch, 384 kbps - Профессиональный (многоголосый закадровый) AlexFilm Аудио 2: English; DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3838 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1, 48.0 KHz, 24-bit, 1509 Кбит/с) Субтитры: русские (форсированные), английские Реклама: Отсутствует
Список серий
01. Удачная измена (A Good Treason)
02. Убейте королеву! (Kill the Queen)
03. Милосердие (Mercy)
04. Йоль (Yol)
05. Обещанное (Promised)
06. Как могло бы быть (What Might Have Been)
07. Победы и утраты (The Profit and the Loss)
08. Сухопутный переход (Portage)
09. Смерть кругом (Death All 'Round)
10. Последний драккар (The Last Ship)
11. Изгой (The Outsider)
12. Видение (The Vision)
13. Два похода (Two Journeys)
14. В предрассветный час (In the Uncertain Hour Before the Morning)
15. И все ангелы Его (All His Angels)
16. Переход (Crossings)
17. Великая армия (The Great Army)
18. Отмщение (Revenge)
19. Накануне (On the Eve)
20. Возмездие (The Reckoning)
MediaInfo
General
Unique ID : 168269473343856754138154723406277127287 (0x7E9785910272CABB7FFBABBFA4BE2C77)
Complete name : E:\Релизы\Новая папка (7)\Vikings.S04.1080p.BluRay.REMUX\Vikings.S04E01.A.Good.Treason.1080p.BluRay.REMUX.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 10.4 GiB
Duration : 47 min 9 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 31.7 Mb/s
Encoded date : UTC 2022-12-19 13:12:32
Writing application : mkvmerge v71.0.0 ('Altitude') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47 min 9 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 27.5 Mb/s
Maximum bit rate : 38.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.553
Stream size : 9.05 GiB (87%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 47 min 9 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (1%)
Title : Многоголосый закадровый AlexFilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 47 min 9 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 838 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.26 GiB (12%)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 33 min 14 s
Bit rate : 3 b/s
Frame rate : 0.010 FPS
Count of elements : 20
Stream size : 990 Bytes (0%)
Title : forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 44 min 24 s
Bit rate : 31 b/s
Frame rate : 0.145 FPS
Count of elements : 386
Stream size : 10.3 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
84278071Спасибо огромное. А третьего, пятого и шестого нету расширенной версии?
Шейстой сезон , это Расширенная версия . По поводу остальных , в качестве выложил , какие есть на данный момент .
а вы не в курсе, третий и пятый сезоны вообще существуют расширенные версии?
3 сез расширенный.Но на него нет русских дорожек. https://*** 5 сез который здесь -это расширенный.Алекс перевёл.Лост не полный перевод. Ссылки на сторонние ресурсы категорически запрещены
Качнул другую раздачу ради Лостфильмовской озвучки, вырезал аудиофайл и сшил в муксере с видеорядом из этой раздачи.
Но блин, с шестой минуты появился офигенный рассинхрон, и непонятно, что с этим делать!!(((
84804587Качнул другую раздачу ради Лостфильмовской озвучки, вырезал аудиофайл и сшил в муксере с видеорядом из этой раздачи.
Но блин, с шестой минуты появился офигенный рассинхрон, и непонятно, что с этим делать!!(((
Подгонять по пикам в аудиоредакторе, что же еще. Это совсем несложно, есть мануал даже на форуме.
84719272нет лостфильма, ты издеваешься? ужасный перевод алексфильм. как я не увидел. только зря потратил время на скачку.
каждый выбирает озвучку, которая ему нравиться . Мне тоже например в первых сезонах нравиться Лост , но вот в 5 сезоне так получилось смотрел именно в Alexfilm , озвучка оказалась очень даже не плоха . Потом для интереса пару серий пересмотрел в Лосте и мне показалось , что AlexFilm лучше озвучивали .
Не совсем, может быть, по раздаче, но интересно - с какого хрена слово "Northmen" (северяне, северные люди) вдруг решили перевести как "норманны"? Ниче, что норманны - это те, кто пришел с севера Франции в Англию слегка попозже?
85772149Не совсем, может быть, по раздаче, но интересно - с какого хрена слово "Northmen" (северяне, северные люди) вдруг решили перевести как "норманны"? Ниче, что норманны - это те, кто пришел с севера Франции в Англию слегка попозже?
Норманн буквально Northmen или северяне, северные люди. А вот что вики думает по этому поводу : "Норма́нны (англ. Normans, нем. Normannen, норманд. Normaunds, фр. Normands, лат. Normanni — «северные люди») — термин, использовавшийся по отношению к скандинавам, опустошавшим с VIII по XI век морскими разбойничьими набегами государства Западной Европы."
Подскажите пожалуйста, есть ли для данной версии нормальные русские субтитры, которые можно было бы где-то скачать?
Я смотрю в оригинале, жене тяжело и для неё я включаю русские сабы. Тут они совсем кривые и во многих файлах просто отсутствуют.
Озвучка - позорище. Ательстан и Ауслуг - это ж надо так произносить. А ещё голоса подобраны то ли из мультика, то ли с отчаянных домохозяек, голос без лимитера фонит на весь дом