Последние дни Софии Шолль / Sophie Scholl - Die letzten Tage / Sophie Scholl – The Final Days (Марк Ротемунд / Marc Rothemund) [2005, Германия, драма, криминал, военный, биография, история, BDRip 1080p] Dub (Alexfilm / Петербургский дубляж) + Original Deu + Sub (Rus, Deu, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

-JokeR-

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4812

-JokeR- · 12-Дек-22 23:24 (2 года 9 месяцев назад, ред. 30-Май-24 17:09)

Последние дни Софии Шолль
Sophie Scholl - Die letzten Tage

Год выпуска: 2005
Страна: Германия
Жанр: драма, криминал, военный, биография, история
Продолжительность: 02:00:32
Перевод: Любительский (неофициальный дублированный) Alexfilm / Петербургский дубляж
Оригинальная аудиодорожка: немецкий
Cубтитры: русские, немецкие, английские

Режиссер:
Марк Ротемунд / Marc Rothemund
В ролях: Юлия Йенч, Геральд Александр Хельд, Фабиан Хинрихс, Йоханна Гастдорф, Андре Хеннике, Энн Клаузен, Флориан Штеттер, Максимилиан Брюкнер, Йоханнес Зум, Лилли Юнг
Описание: Фильм рассказывает о судьбе мюнхенской студентки-антифашистки, которая была казнена по приговору нацистского суда. Действие картины происходит в феврале 1943 года. Представители студенческого движения сопротивления распространяют листовки в здании Мюнхенского университета. 18 февраля Софи и её брата Ганса арестовывают. С этого момента им остаётся жить шесть дней. В течение всего этого времени допросы Софи в гестапо перерастают в напряжённую психологическую дуэль...
imdb | kinopoisk | Сэмпл
BDRip был найден в сети.
Качество: BDRip 1080p
Формат видео: MKV
Видео: 1920x1080, 23.976 fps, AVC, 11.5 Mbps
Аудио Rus: AC-3, 48.0 KHz, 2ch, 192 kbps Alexfilm
Аудио Deu: AC-3, 48.0 KHz, 6ch, 448 kbps Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : Sophie.Scholl.The.Final.Days.2005.BDRip.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 10.2 GiB
Duration : 2 h 0 min
Overall bit rate : 12.1 Mb/s
Encoded date : UTC 2022-12-12 18:52:25
Writing application : mkvmerge v68.0.0 ('The Curtain') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 11.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.231
Stream size : 9.68 GiB (95%)
Writing library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : German
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 0 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 166 MiB (2%)
Title : Дубляж (Alexfilm)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 0 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 386 MiB (4%)
Title : Оригинал
Language : German
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 96 b/s
Frame rate : 0.151 FPS
Count of elements : 1031
Stream size : 80.6 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 60 b/s
Frame rate : 0.146 FPS
Count of elements : 996
Stream size : 50.5 KiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 59 min
Bit rate : 41 b/s
Frame rate : 0.146 FPS
Count of elements : 1052
Stream size : 36.8 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:08:11.449 : en:Chapter 02
00:14:24.489 : en:Chapter 03
00:18:06.002 : en:Chapter 04
00:29:33.271 : en:Chapter 05
00:33:27.589 : en:Chapter 06
00:46:18.985 : en:Chapter 07
00:51:16.198 : en:Chapter 08
00:53:29.331 : en:Chapter 09
01:00:36.007 : en:Chapter 10
01:04:27.113 : en:Chapter 11
01:14:48.943 : en:Chapter 12
01:18:35.461 : en:Chapter 13
01:25:48.977 : en:Chapter 14
01:40:06.876 : en:Chapter 15
01:44:39.940 : en:Chapter 16
01:52:09.973 : en:Chapter 17
01:54:37.287 : en:Chapter 18
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

-JokeR-

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4812

-JokeR- · 13-Дек-22 00:18 (спустя 54 мин., ред. 13-Дек-22 00:18)

Прим. модераторам: Озвучка Гранкина, который по счастливой случайности попал в список авторских переводчиков, добавляться не будет, т.к. она не является переводом фильма. Человек не владеет языком, и от первой до последней секунды фильма ни одна фраза (даже отдаленно) не была переведена верно. А так как этот фильм является разговорным, без экшн-сцен, то это критично для понимания происходящего. В предыдущих раздачах можно почитать отзывы об этой озвучке. Небольшой отрывок для сравнения переводов.
отзыв пользователя stanistas на озвучку Гранкина
stanistas писал(а):
38038242
mike@ писал(а):
P.S.
Не рекомендутся для одновременного просмотра с русским переводом и русскими субтитрами...
... потому что перевода никакого НЕТ!
К сожалению перевод на столько ужасный, что что-то понять, посмотрев фильм, не удастся. Перевод сделан просто от балды: ничего общего не только с оригинальным текстом, но и с хотя бы приблизительным смыслом текста в целом.
Смотрите фильм только с субтитрами, если хотите знать о чём идёт речь. Фильм серьёзный, тема серьёзная и не терпит не серьёзный "перевод" (если это можно так назвать)
Это издевательство над теми, кто скачает и посмотрит фильм с переводом этого "приколиста". Текст, который вы слышите на русском языке, от начала и до конца просто ВЫДУМАННЫЙ и не имеет никакого отношения к оригинальному тексту!!!
Именно поэтому для меня загадка - какого хрена было переводить фильм с языка, которого совершенно не знаешь?
Пример:
Немецкий: - "Und was ist mit dem Rest?" (А что с остальными (листовками)?)
- "Die verteil' ich morgen in der Uni" (Я раздам их завтра в университете)
"Перевод" этого релиза: - "Разве гости будут?"
- "Это момент истины между прочим"
И так весь фильм... Весь перевод просто полнейший маразматический БРЕД. Человек, который переводил, посмотрит на количество скачавших, ухмыльнётся ехидно и подумает: "Вот уже 274 человекa 2 часа подряд слушали то гавно, которое я отсебятил, когда озвучивал этот фильм". Ну просто полный идиотизм!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ergoaproxy

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 135

ergoaproxy · 14-Дек-22 15:33 (спустя 1 день 15 часов)

Ну наконец-то нормальная озвучка этого фильма !
Большое спасибо и низкий поклон AlexFilm за труды !
[Профиль]  [ЛС] 

Esperanza

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 1072

Esperanza · 16-Дек-22 23:25 (спустя 2 дня 7 часов)

Господи! Почти 10 лет не было нормального перевода. НАКОНЕЦ-ТО! Низкий поклон студии и релизёру.
[Профиль]  [ЛС] 

-JokeR-

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4812

-JokeR- · 17-Дек-22 18:18 (спустя 18 часов)

Esperanza
самое интересное, что перевод лежал в сети почти 5 лет
[Профиль]  [ЛС] 

Esperanza

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 1072

Esperanza · 17-Дек-22 19:39 (спустя 1 час 21 мин.)

-JokeR-
О как! Только почему-то никто нормально не "пришил её" :)) Я столько лет искала в нормальной озвучки, ибо уже на немецком посмотрела, и вот наконец-то! Огромное спасибо, фильм весьма актуален.
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 8 лет 4 месяца

Сообщений: 7158


porvaliparus · 19-Дек-22 07:56 (спустя 1 день 12 часов)

Цитата:
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00

    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

navyass

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 662


navyass · 10-Май-23 15:57 (спустя 4 месяца 22 дня)

А рип поменьше не сделаете?!
[Профиль]  [ЛС] 

zsu34

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 225


zsu34 · 29-Май-24 23:24 (спустя 1 год)

Ошибка в описании
Аудио Eng: AC-3, 48.0 KHz, 6ch, 448 kbps Original
на самом деле если верить тому же описанию и медиаинфо, немецкий.
[Профиль]  [ЛС] 

-JokeR-

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4812

-JokeR- · 30-Май-24 17:10 (спустя 17 часов)

zsu34 писал(а):
86321280Ошибка в описании
Аудио Eng: AC-3, 48.0 KHz, 6ch, 448 kbps Original
на самом деле если верить тому же описанию и медиаинфо, немецкий.
Поправил, спасибо
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error