Библиотека еврейских текстов - Горин Б. (гл. ред.) - Мидраш раба (Великий мидраш) (5 томов) [2012-2021, PDF, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

krauzer7770

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

krauzer7770 · 06-Фев-22 20:06 (2 года 11 месяцев назад)

Мидраш раба (Великий мидраш) (5 томов)
Год издания: 2012-2021
Автор: Горин Б. (гл. ред.)
Издательство: Книжники, Лехаим
ISBN: 978-5-9953-0242-1
Серия: Библиотека еврейских текстов
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 3500
Описание: Название Мидраш раба закрепилось в книгопечатании за собранием мидрашей к Пятикнижию: Берешит раба, Шмот раба, Ваикра раба, Бемидбар раба, Дварим раба, а также к Пяти свиткам: Шир ѓа-ширим раба, Рут раба, Эйха раба, Коѓелет раба, Эстер раба. Это десять независимых произведений, включающих многочисленные толкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями. Десять книг были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности.
Примеры страниц
Берешит раба том 1
Год издания: 2012
Автор: Горин Б. (гл. ред.)
Издательство: Книжники, Лехаим
ISBN: 978-5-9953-0243-8
Серия: Библиотека еврейских текстов
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 881
Берешит раба том 2
Год издания: 2014
Автор: Горин Б. (гл. ред.)
Издательство: Книжники, Лехаим
ISBN: 978-5-9953-0322-0
Серия: Библиотека еврейских текстов
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 880
Мидраш к 5 свиткам. т.1 Эстер раба. Рут раба
Год издания: 2015
Автор: Горин Б. (гл. ред.)
Издательство: Книжники, Лехаим
ISBN: 978-5-9953-0368-8
Серия: Библиотека еврейских текстов
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 521
Мидраш к 5 свиткам. т.2 Шир га-ширим раба
Год издания: 2019
Автор: Горин Б. (гл. ред.)
Издательство: Книжники, Лехаим
ISBN: 978-5-9953-0546-0
Серия: Библиотека еврейских текстов
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 737
Мидраш к 5 свиткам. т.3 Когелет раба
Год издания: 2021
Автор: Горин Б. (гл. ред.)
Издательство: Книжники
ISBN: 978-5-906999-51-1
Серия: Библиотека еврейских текстов
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 641
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Егорьевна

Старожил

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 851

Егорьевна · 03-Мар-24 14:34 (спустя 2 года)

Странная трактовка. Или перевод: Мидраш раба (Великий мидраш).
Получается, что все эти РАБЫ, переводятся как "мудрые", следовательно "Шир га-ширим раба", это "Мудрая Шир га-ширим". Как-то не совсем логично. Кто разобрался, что за "рабы" тут упоминается в каждом названии?
Автору раздачи БЛАГОДАРНОСТЬ за труд!
[Профиль]  [ЛС] 

Arens

Старожил

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1984

Arens · 04-Мар-24 20:40 (спустя 1 день 6 часов, ред. 04-Мар-24 20:40)

Егорьевна писал(а):
85963038Странная трактовка. Или перевод: Мидраш раба (Великий мидраш).
Получается, что все эти РАБЫ, переводятся как "мудрые", следовательно "Шир га-ширим раба", это "Мудрая Шир га-ширим". Как-то не совсем логично. Кто разобрался, что за "рабы" тут упоминается в каждом названии?
Это элементарно, Ватсон.
Тода раба - большое спасибо - на иврите. Мидраш раба - большой (великий) мидраш. Шир ха-ширим раба - большая песня песней.
Есть также малые мидраши - мидраш катан (в единственном числе).
[Профиль]  [ЛС] 

Егорьевна

Старожил

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 851

Егорьевна · 06-Мар-24 22:08 (спустя 2 дня 1 час, ред. 06-Мар-24 22:08)

Arens писал(а):
85968860
Егорьевна писал(а):
85963038Странная трактовка. Или перевод: Мидраш раба (Великий мидраш).
Получается, что все эти РАБЫ, переводятся как "мудрые", следовательно "Шир га-ширим раба", это "Мудрая Шир га-ширим". Как-то не совсем логично. Кто разобрался, что за "рабы" тут упоминается в каждом названии?
Это элементарно, Ватсон.
Тода раба - большое спасибо - на иврите. Мидраш раба - большой (великий) мидраш. Шир ха-ширим раба - большая песня песней.
Есть также малые мидраши - мидраш катан (в единственном числе).
Ясно, благодарю за ответ
Будут все 10 книг?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error