Памятники письменности Востока. CLVI, 1 - Бань Гу - Хань шу (История Хань) в 8 т. Том 1. Хроники правления императоров (Ди цзи). Главы 1-6. [2021, DjVu, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

Dark_Ambient

Top Seed 09* 10240r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 16431

Dark_Ambient · 02-Янв-22 09:52 (4 года назад)

Хань шу (История Хань) в 8 т. Tом 1. Хроники правления императоров (Ди цзи). Главы 1-6.
Год издания: 2021
Автор: Бань Гу
Жанр или тематика: монография
Издательство: М.: ИДВ РАН; Восточная литература
ISBN: 978-5-8381-0382-6
Серия: Памятники письменности Востока. CLVI, 1
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 506
Описание: «Хань шу» («История Хань») Бань Гу (32–92) – вторая после «Ши цзи» («Исторических записок») Сыма Цяня в ряду 24 китайских «нормативных историй» (чжэнши) и первая в официальной историографии история отдельного периода. Она посвящена первой половине эпохи Хань (III в. до н.э. – III в. н.э.) – государству Западная Хань (III в. до н.э – I в. н.э.). Данная книга является первым томом полного русского перевода памятника и содержит перевод шести из двенадцати глав первого раздела Ди цзи («Хроники [правления] императоров»), освещающих период 209‒87 гг. до н.э., в которых сообщается о событиях политической жизни, войнах, посольствах, о деяниях членов царствующего дома, реорганизациях административного аппарата, а также о стихийных бедствиях и небесных явлениях. Во вступительных статьях представлен обзор политической истории этого периода и первые результаты текстологического сопоставления сходных глав Ши цзи и Хань шу. В приложения включены хроника событий периода 203‒195 гг. до н.э., документы ханьского двора из текста Хань шу, а также статьи по теме исследования.
600 dpi (текстовой слой, интерактивное оглавление). Из-за неправильного преобразования исходного файла во многих местах подменяют друг друга буквы и, н, п.
Примеры страниц
Памятники письменности Востока CLVI, 1 - Бань Гу - Хань шу (История Хань), Т. 1 [2021, PDF, RUS]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 05-Янв-22 03:09 (спустя 2 дня 17 часов)

Я тут по соседству уже жаловался, что на сайте Вост.Лита. информацию вообще перестал обновлять с 20 года. Жалуюсь я, правда, только себе и космосу.
Очень рад видеть книгу. Я так и представляю, что посылал мозговые лучи относительно того, чтобы такая работа была начата и такая книга издана. У нас, на русском языке, есть огромный задел по Китаю, ещё начиная с Бичурина, проделана фантастическая, титаническая работа. Можно изучать историю Китая (а это не только нынешнее КНР, а весь регион куда достигал взгляд китайских летописцев) опираясь, во многом, на отличные русские переводы и научные комментарии. Есть ощущение, что можно больше прочитать на русском об истории Китая, чем про Францию или США, не говоря о каких-нибудь кельтских народах. То есть ориенталистика у нас сильнее оксиденталистики, даже термина для "исследование Запада" не выработано. Когда-то один профессор, кажется немец, говорил что Бичурин, он же отец Иакинф, проделал бессмысленную работу переводя китайские летописи на русский язык. Поскольку на русском языке они потеряны для науки, а стоило переводить на латынь. Из этого два вывода: русский язык, по-умолчанию считался варварским и недостойным науки, второе - тогда считалось, что учёный знает латынь. Теперь английский заместил собой латынь, а также немецкий и французский, как языки науки. И многие продолжатели Бичурина сделали многое для того чтобы иностранному ориенталисту было можно пополнить свою библиографию многими работами с пометкой [in Russian.] Я вижу возможность истинного величия родной культуры в том, что когда-нибудь фраза "хочешь заниматься наукой - учи русский" перестанет быть абсурдом. Мне далеко до какого-либо оптимизма, но пока на русский переводят 24 династийные хроники и не считают это занятие идиотизмом - искорки надежды сохраняются.
Dark_Ambient,
премного благодарен!
[Профиль]  [ЛС] 

Андрей Москотельников

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 56


Андрей Москотельников · 06-Янв-22 21:37 (спустя 1 день 18 часов)

Хорошо сказано, дорогой s10241875! Dark_Ambient, очень большое спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

GF777

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 19

GF777 · 24-Янв-22 14:54 (спустя 17 дней)

Dark_Ambient, огромное спасибо за труд!
Не сохранилось ли исходных сканов книги? Хотелось бы победить подмену букв.
[Профиль]  [ЛС] 

krauzer7770

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 525

krauzer7770 · 25-Май-22 19:15 (спустя 4 месяца 1 день)

Цитата:
Из-за неправильного преобразования исходного файла во многих местах подменяют друг друга буквы и, н, п.
Вот поэтому и надо выкладывать книги в формате pdf. Поэтому-то еще 20 лет назад, создатели формата DjVu отказались дальше его использовать и бросили эту затею, понимая, что лучше формата pdf им не сделать.
[Профиль]  [ЛС] 

Romeo4755

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 290


Romeo4755 · 03-Авг-22 13:51 (спустя 2 месяца 8 дней)

Подскажите, пожалуйста, если кто знает - переводы Хань Шу на русский другие существуют? На что ссылается переводчик в Исторических записках - "ХШБЧ, т. V, гл. 31, с. 3244"?
[Профиль]  [ЛС] 

Dark_Ambient

Top Seed 09* 10240r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 16431

Dark_Ambient · 13-Дек-22 13:20 (спустя 4 месяца 9 дней)

GF777 писал(а):
82647570Не сохранилось ли исходных сканов книги?
Издательский макет
https://www.ifes-ras.ru/files/abook_file/Ban%20Gu.%20Xan%20shu.%20ISBN%20978-5-8381-0382-6.pdf
[Профиль]  [ЛС] 

krauzer7770

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 525

krauzer7770 · 13-Дек-22 18:24 (спустя 5 часов)

Dark_Ambient писал(а):
84031554
GF777 писал(а):
82647570Не сохранилось ли исходных сканов книги?
Издательский макет
https://www.ifes-ras.ru/files/abook_file/Ban%20Gu.%20Xan%20shu.%20ISBN%20978-5-8381-0382-6.pdf
Вот я не понимаю никак, насколько можно ненавидеть людей, чтобы вместо оригинального файла который у Вас был, втюхивать пережатый в другой формат, да еще с такими огрехами. Это же исторический документ и ни какие ошибки в именах и названиях тут не допустимы. К тому же я посмотрел на оригинальный файл. Он похоже тоже был изменен, судя по датам изменений в нем в свойствах документа.
[Профиль]  [ЛС] 

Dark_Ambient

Top Seed 09* 10240r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 16431

Dark_Ambient · 14-Дек-22 08:50 (спустя 14 часов)

krauzer7770
У меня не было, я его вчера нашел
[Профиль]  [ЛС] 

PilatusPilatus

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 18


PilatusPilatus · 04-Мар-23 00:04 (спустя 2 месяца 20 дней)

Dark_Ambient писал(а):
84031554
GF777 писал(а):
82647570Не сохранилось ли исходных сканов книги?
Издательский макет
https://www.ifes-ras.ru/files/abook_file/Ban%20Gu.%20Xan%20shu.%20ISBN%20978-5-8381-0382-6.pdf
Есть большой вопрос по этому издательскому макету.
Он сильно отличается от сканированной версии.
Можно начать с оглавления, с предисловия - и далее...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error