Кальмар с пивом солёненький / Squid Game / Серии: 01-02 из 9 [2021, пародия, комедия, смешной перевод, WEB-DLRip] MVO

Страницы:  1
Ответить
 

onZErun

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 541

onZErun · 26-Дек-21 14:26 (3 года 1 месяц назад, ред. 26-Дек-21 15:07)

Кальмар с пивом солёненький (2021)
Год выпуска: 2021
Страна: Южная Корея
Жанр: смешной перевод, комедия, пародия
Продолжительность: 2х ~00:45:00
Перевод: любительский многоголосый (альтернативный перевод студии Усталое королевство)
Режиссер: Хван Дон-хёк, Alex Men
В ролях: Ли Джон-джэ, Пак Хэ-су, О Ён-су, Чон Хо-ён, Хо Сон-тхэ, Анупам Трипати, Ви Ха-джун, Ким Джу-рён, Ли Джи-ха, Кон Ю
Описание:
Смешной перевод сериала "Игра в кальмара".
Недалёкое будущее. Марс умер за 5 лет до основных событий.
Усталое королевство распалось и каждый из участников начал заниматься своей жизнью, в том числе и наш главный герой Фонекс Фонэра.
Но по той причине, что у многих ребят проблемы с финансами, им по своей воле приходится вступить в смертельные игры на выживание. Смогут ли наши смельчаки выжить, и кто доберётся до конца игры и победит? Вопрос как-никак в тему: «А кто выиграл?»
Качество: WEB-DLRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 704x352 (2.00:1), 24.000 fps, XviD build 50 ~1852 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Семпл
Присутствует ненормативная лексика!
Список серий
01. Последнему игроку приготовиться
02. Отряд самоубийц
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых выпусков; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку нового выпуска, пользователям необходимо сделать следующее: (1) остановить скачивание, (2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо), (3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых выпусков. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это). В результате он будет докачивать только те выпуски, которых у Вас ещё нет. Старые выпуски при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли Вы уже удалили старые выпуски, то предотвратить их повторную закачку можно, сняв галочки в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые выпуски как можно дольше, чтобы релизёр не только продолжал раздавать старые выпуски, но и смог сконцентрироваться на новых.
Скриншоты
MediaInfo

General
Complete name : E:\___films\Кальмар с пивом солёненький\01. Последнему игроку приготовиться.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 729 MiB
Duration : 46 min 7 s
Overall bit rate : 2 211 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 46 min 7 s
Bit rate : 1 999 kb/s
Width : 704 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 2.000
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.135
Stream size : 660 MiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 46 min 7 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 63.3 MiB (9%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (1.44 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.99r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 18.6 -b 192
General
Complete name : E:\___films\Кальмар с пивом солёненький\02. Отряд самоубийц.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 593 MiB
Duration : 40 min 19 s
Overall bit rate : 2 054 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 40 min 19 s
Bit rate : 1 853 kb/s
Width : 704 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 2.000
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
Stream size : 535 MiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 40 min 19 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 55.4 MiB (9%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.99r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 18.6 -b 192
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kirta-kinotan

Стаж: 6 лет

Сообщений: 120

kirta-kinotan · 04-Янв-22 11:01 (спустя 8 дней)

Техническое качество на высоте, как обычно. Перевод многоголосый, с главной скрипкой в роли Алекса, без претензий к остальным актёрам. Все справляются просто отлично: озвучка Усталого королевства неизменно сильна. В содержании хватает смешного. Упёртая фишка Усталого королевства, делать переводы только об одних и тех же людях, здесь встраивается лучше, чем в Моей поехавшей академии. Фанатичный патриот России Мигги смешнее и просто лучше подходит для персонажа оригинала, чем в Моей поехавшей академии. Там он слишком юн и просто не соответствует образу фанатика и поцреота. Быковатый урка в Кальмаре, напротив, словно создан для такого образа, он смешной, он своевременный. Рандомайзер Усталого королевства в этот раз наткнулся на редкость уместный исходник. В хороших комедиях нельзя без смешного главного героя, и здесь он тоже удался, в образе взбалмошного Фонекса. Стёб над оригиналом напомнил спойлерные шутки Какого-то Беса. Проорала с фразы: "Главное, не играй в камушки: Аллах там бессилен". Хватает и провисаний, пустого трёпа ни о чём, видимо, из-за неизменной приверженности Алекса к импровизации. Гибкости бы ему добавить своим переводам, попробовать не только импровизировать, попробовать не только перекликаться с одними и теми же персонажами, из перевода в перевод. Иначе относительный успех будет зависеть только от того, подойдёт ли исходник всё тем же характерам. И вдохновит ли исходник Алекса на удачную импровизацию с первого раза, потому что второго, при таком подходе, не случится.
[Профиль]  [ЛС] 

Кинолог58

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 357

Кинолог58 · 25-Янв-22 13:22 (спустя 21 день)

Тот случай, когда качество "перевода" соответствует оригиналу, т.е., полная, бессмысленная, и безнадежная чушь.
[Профиль]  [ЛС] 

Wrathinside

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 42


Wrathinside · 03-Янв-25 18:00 (спустя 2 года 11 месяцев)

Я хз, надо ли тут быть в теме своей вселенной этих переводистов, но в какой-то момент упоминания всех этих аликсов, реев и я хз кого - просто надоели.
Да, местами шутки есть, местами даже в тему. И, конечно, никто не ожидает тут Братву и Кольцо. Но.... хотя бы до уровня ютубовых поделок то можно наверно дойти? Или, наоборот, не нужно?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error