Интервью Бельмондо (30.09.1972) / Interview Belmondo (30.09.1972) (Франс Рош / France Roche) [1972, документальный, кинематограф, WEBRip] VO (Дмитрий Пестриков) + Sub Rus + Original Fra

Страницы:  1
Ответить
 

DmitriiPestriik

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1239

DmitriiPestriik · 17-Окт-21 12:00 (4 года назад, ред. 01-Дек-21 11:40)

Интервью Бельмондо (30.09.1972) / Interview Belmondo (30.09.1972)
Дата/Год выпуска: 1972
Страна: Франция
Жанр: документальный, кинематограф
Продолжительность: 00:03:13
Перевод: Одноголосый закадровый (Дмитрий Пестриков)
Доп. инфо о переводе: Перевод: Алексей Королёв. Ред.: Дмитрий Пестриков
Русские субтитры: есть
Формат субтитров: softsub (SRT)
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Франс Рош / France Roche
Телеканал: ina.fr
Описание: Интервью ЖАН ПОЛЯ БЕЛЬМОНДО с ФРАНС РОШ о последнем фильме КЛОДА ШАБРОЛЯ "Доктор Пополь" - различные отрывки из фильма с участием ЖАН ПОЛЯ БЕЛЬМОНДО и МИА ФЭРРОУ - продолжение интервью: ЖАН ПОЛЬ БЕЛЬМОНДО: "Если я занимаюсь этим ремеслом, то для того, чтобы множество людей посмотрели на мою игру, а иначе можно просто кривляться перед зеркалом и быть этим довольным".
Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/u5AWX56seAFrdg
качество: WEBRip
формат: AVI
Видео: XviD, 2500 kb/s, 720x576, 4:3, 25.000 FPS
Аудио 1: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (русский, одноголосый закадровый) Дмитрий Пестриков
Аудио 2: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (французский, оригинальный)
MediaInfo

General
Complete name : Интервью Бельмондо (30.09.1972).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 67.3 MiB
Duration : 3 min 14 s
Overall bit rate : 2 901 kb/s
Movie name : Интервью Бельмондо / Interview Belmondo
Director : Закадровое озвучивание: Дмитрий Пестриков (на основе субтитров А.Королёва), октябрь 2021 г.
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2066/release) VirtualDubMod build 2066/release
Comment : Интервью ЖАН ПОЛЯ БЕЛЬМОНДО с ФРАНС РОШ о последнем фильме КЛОДА ШАБРОЛЯ "Доктор Пополь" - различные отрывки из фильма с участием ЖАН ПОЛЯ БЕЛЬМОНДО и МИА ФЭРРОУ - продолжение интервью: ЖАН ПОЛЬ БЕЛЬМОНДО: "Если я занимаюсь этим ремеслом, то для того, чтобы множество людей посмотрели на мою игру, а иначе можно просто кривляться перед зеркалом и быть этим довольным".
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 3 min 14 s
Bit rate : 2 501 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 FPS
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
Stream size : 58.0 MiB (86%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 3 min 14 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 4.45 MiB (7%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Language : Русский
Service kind : Complete Main
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 3 min 14 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 4.45 MiB (7%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Service kind : Complete Main
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
1
00:00:00,780 --> 00:00:04,580
Жан-Поль Бельмондо, мы вас не видели
на экране после "Ограбления"...
2
00:00:04,940 --> 00:00:07,260
Мы снова увидим вас в фильме "Доктор Пополь" -
3
00:00:07,620 --> 00:00:11,460
фильме, который был встречен
по-разному.
4
00:00:11,620 --> 00:00:15,088
Некоторым он очень понравился,
другие очень сдержанны в оценках.
5
00:00:15,340 --> 00:00:19,792
Думаю, вам он понравился?
- Да, иначе я бы не снимался.
6
00:00:19,904 --> 00:00:23,673
Сдержанность - это нормально.
Это ведь фильм Шаброля,
7
00:00:23,856 --> 00:00:27,200
человека очень оригинального
и очень талантливого.
8
00:00:27,220 --> 00:00:32,780
Поэтому, естественно, он не укладывается
в классические рамки.
9
00:00:32,940 --> 00:00:34,784
Шаброль всегда немного шокировал.
10
00:00:34,860 --> 00:00:37,280
Я за нравственную красоту.
11
00:00:37,540 --> 00:00:40,820
А встретить её можно только у дурнушек.
12
00:00:51,740 --> 00:00:53,376
Нет, здесь людно, Поль!
13
00:00:53,460 --> 00:00:56,300
Эй! Это моя сестра, и я русский, ясно?
Продолжаем.
14
00:00:56,740 --> 00:01:00,368
Я дебютировал у Шаброля в фильме
"На двойной поворот ключа".
15
00:01:00,432 --> 00:01:04,112
В роли, которую я играл,
я уже не мог ни есть, ни пить.
16
00:01:04,180 --> 00:01:07,184
За эту роль Ласло Ковача
меня называли актёром,
17
00:01:07,232 --> 00:01:09,980
который ничего не делает,
а перекладывает всё на других.
18
00:01:10,100 --> 00:01:12,608
- Который ничего не добьётся.
- Ничего не добьётся...
19
00:01:12,640 --> 00:01:15,060
В конечном итоге,
эта роль мне очень помогла.
20
00:01:15,180 --> 00:01:18,992
Возможно, критики теперь скажут,
что с этой ролью - конец моей карьере.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error