Открытие ведьм / A Discovery of Witches / Сезон: 1 / Серии: 1-8 из 8 (Хуан Карлос Медина, Элис Тротон, Сара Уолкер) [2018, Великобритания, Фэнтези, драма, мелодрама, BDRip 1080p] MVO (BaibaKo) + Original + Sub (Rus)

Страницы:  1
Ответить
 

sixizm-angel

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 88

sixizm-angel · 02-Июн-21 13:59 (4 года 4 месяца назад, ред. 28-Авг-21 08:26)


Открытие ведьм / A Discovery of Witches
«Всё началось с отсутствия и желания, с крови и страха.
Всё началось с открытия ведьм»


Год выпуска: 2018
Страна: Великобритания
Трансляция: с 14.09.2018 по 02.11.2018 | телеканал Sky One
Жанр: фэнтези, драма, мелодрама
Возрастное ограничение: 16+
Продолжительность: 8 серий по ~00:45:00
Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) | BaibaKo
Режиссёр: Хуан Карлос Медина (1-2 серии), Элис Тротон (3-5 серии), Сара Уолкер (6-8 серии)
В ролях: Тереза Палмер (Диана Бишоп), Мэттью Гуд (Мэтью Клермонт), Эдвард Блюмель (Маркус Уитмор), Алекс Кингстон (Сара Бишоп), Вэлари Петтифорд (Эмили Метер), Оуэн Тил (Питер Нокс), Малин Буска (Сату Ярвинен), Тревор Ив (Герберт из Орильяка), Грегг Чиллин (Доменико Микеле), Линдси Дункан (Изабо де Клермон), Тристан Гравель (Болдуин Монклер), Аийша Харт (Мириам Шепард), Грег Макхью (Хэмиш Осборн), Эларика Джонсон (Жюльет Дюран), Таня Муди (Агата Уилсон), Дэниел Эзра (Натаниэль Уилсон), Эшлин Лофтус (Софи Норман), Луиза Брили (Джиллиан Чемберлен), София Майлс (Ребекка Бишоп), Дэвид Ньюман (Стивен Проктор), Сорча Кьюсак (Марта)
Описание: Когда-то мир был полон чудес, но теперь он принадлежит людям. Даймоны*, вампиры и ведьмы постепенно исчезают. Оставшиеся Создания прячутся у всех на виду, опасаются быть раскрытыми, и вынуждены притворяться даже друг перед другом.
Одной из иных является Диана Бишоп – доктор исторический наук и подающая большие надежды исследовательница алхимии 17-го века. Помимо этого, Диана происходит из старинного рода салемских ведьм, правда пользоваться своими магическими силами она толком не умеет. А всё потому, что девушка твёрдо решила похоронить свой сверхъестественный дар после смерти родителей, которых убили по подозрению в колдовстве. Она отреклась от ведьминской сущности и выбрала путь науки, желая изгнать магию из своей жизни.
И вот, идущая в гору карьера учёного приводит доктора Бишоп в самое сердце Оксфорда, Бодлианскую библиотеку. Там в её руки чудесным образом попадает заколдованная алхимическая рукопись, считавшаяся давно утерянной. Ведьмы, вампиры и даймоны на протяжении многих веков пытались найти этот мифический манускрипт. По одним слухам, книга может пролить свет на историю происхождения Созданий, а по другим – она способна даровать власть над всем миром.
С этого момента размеренная жизнь девушки превращается в сущий кошмар: её начинают преследовать и запугивать все сверхъестественные Создания. Однако похоже, что преследователи Дианы не собираются её убивать, ведь она - единственная из ныне живущих, кому удалось получить доступ к заветному тому.
В числе тех, кто жаждет отыскать манускрипт - Мэтью Клермонт, профессор в Оксфорде и по совместительству вампир, у которого имеются свои виды на книгу. Но в отличие от прочих охотников за рукописью, Мэтью не желает причинить Диане вреда и намерен сделать всё возможное, лишь бы не допустить попадания могущественного артефакта в недостойные руки.
В конце концов, вопреки многовековому недоверию, сложившемуся между ведьмами и вампирами, доктор Бишоп и профессор Клермонт решают объединить усилия, дабы защитить книгу и вместе раскрыть хранящиеся в ней тайны. Вот только ко всеобщему изумлению, их отношения стремительно начинают выходить за рамки чисто деловых…(© Sixizm)* Даймоны - «демоны» из греческой мифологии, они же «гении» в мифологии римлян. Античные философы считали, что тот, кто несёт в себе даймоний, относится к роду, обладающему знанием истины, умеет быстро учиться и одарён великолепной памятью, наделён превосходящими многих смертных умом и талантами, может с лёгкостью улавливать все мысли окружающих, а иной раз даже способен к предвидению. Даймон подобен «смертному богу человеческой природы» и с божественным всесилием творит всё, к чему его побуждает собственный гений.
Актёры и персонажи сериала
Знаете ли вы, что… (возможны спойлеры к 1-му сезону!)
  1. Первый сезон телесериала основан на романе «Открытие ведьм» (альтернативный вариант перевода «Манускрипт всевластия») из трилогии Деборы Харкнесс «Все души».
  2. Автор одноимённого романа принимала участие в процессе экранизации. Дебора Харкнесс призналась, что поскольку она не кинодеятель, а историк и писатель, то дала производственной команде сериала согласие на внесение некоторых несоответствий между книгой и экранизацией при условии, что изменения будут с ней согласованы.
  3. Перед началом съёмок актрисе Терезе Палмер пришлось научиться обращению с книгами 17-го века.
  4. В первой серии писательница Дебора Харкнесс мельком появляется в качестве камео на лекции Дианы Бишоп по алхимии. Она сидит рядом с персонажем Джиллиан Чемберлен и на ней надет двухцветный шарф.
  5. Сценаристы сериала изменили место гибели родителей главной героини. В книге Ребекку Бишоп и Стивена Проктора убили в Нигерии, зверски распотрошив, следуя ритуалу народа хауса для получения магической силы, которая по их верованиям хранится в камнях, якобы лежащих в желудке у колдуна. В экранизации же место их гибели перенесли в дремучую деревню на границу России и Украины.
  6. На экране персонажи Натаниэль и Агата Уилсон, а также библиотекарь Шон были сыграны темнокожими актёрами, что идёт вразрез с книжным описанием героев. А вот смуглокожая мулатка Жюльет Дюран в сериале полностью соответствует по внешности первоисточнику.
  7. В одном из эпизодов вскользь упоминаются Элинор и Сесилия - две человеческие женщины, в которых был влюблён Мэтью Клермонт, но подробности их историй опущены. В романе же говорится, что обе женщины погибли по вине Мэтью:
    1. В 1140 году Мэтью был отправлен в Иерусалим по наказу своего отчима, в качестве миротворца, дабы унять раздоры на Святой Земле. Там он встретил Элинор Сент-Леджер и влюбился в неё без памяти. Элинор погибла от обильной кровопотери, попав под горячую руку Мэтью, в опрометчивой попытке остановить возлюбленного, когда тот сильно разозлился на Болдуина, в результате чего гнев затмил ему рассудок и он готов был растерзать своего брата на куски. Именно об этой эпохе говорят в сериале Мэтью с Болдуином, когда упоминают битву рыцарей Лазаря при Акре.
    2. За век до начала основных событий сериала, Мэтью в Париже увлёкся Сесилией Мартен, хотя женщина уже была замужем за неким банкиром. Вампир не сумел воспротивиться желанию отведать крови Сесилии, однако остановиться вовремя не сумел. Не желая смерти женщины, он обратил её, насильно напоив своей кровью и не спрашивая на то согласия. Вот только для Сесилии новая жизнь была ненавистна, и однажды она попросту вошла в горящий дом, а Мэтью не успел её удержать. В свете этого неудивительно, что Мэтью так сильно разозлился в 1-й серии на Маркуса, когда узнал о попытке своего «сына» обратить умирающего человека без согласия.
  8. В 5-й серии вампирша Мириам, управляющая лабораторией и друг Мэтью, упоминает, что была когда-то связана парными узами, но подробности её прошлого в экранизацию не попали. В романе история коллеги Мэтью была раскрыта. В частности, Мириам стала вдовой по вине Мэтью. Её супруг, Бертран, был его лучшим другом, но смерть Элинор Сент-Леджер (теплокровной возлюбленной Мэтью) привела к конфликту между англичанами и французами на Святой Земле. Иерусалим был на грани войны, а Мэтью, призвав на помощь Рыцарей Лазаря, едва не разоблачил вампиров перед людьми. Семья Элинор потребовала, чтобы убийца их дочери был наказан, но убийцей был Мэтью, великий магистр ордена. Тогда муж Мириам, спасая друга и орден, взял вину на себя, и сарацинский палач отрубил ему голову.
  9. Прототипами вампиров Герберта и Доменико послужили реальные исторические фигуры:
    1. Доменико Микеле (итал. Domenico Michele) был 35-м венецианским дожем, правившим Венецианской республикой с 1118 по 1130 гг. В 1130 году он отрёкся от власти и удалился в монастырь Сан-Джорджио Маджоре, где вскоре умер и был похоронен.
    2. Герберт из Орильяка (Герберт Аврилакский, фр. Gerbert d'Aurillac) или же Сильвестр II - средневековый учёный и Папа Римский с 2 апреля 999 года по 12 мая 1003 года. Его имя было окутано легендами, а современники обвиняли Герберта в колдовстве, чернокнижии, и даже общении с самим дьяволом. В легенде XII века о связи ещё юного Герберта с суккубом рассказывается, что однажды будущий понтифик встретил девушку удивительной красоты по имени Меридиана, обещавшую ему богатство и свои магические услуги, если тот согласится быть с ней. Юноша поддался соблазну и каждую ночь наслаждался обществом своей таинственной любовницы.
      Предполагалось, что Герберт создал бронзовую голову – терафим. Эта магическая голова отвечала на его вопросы. Считалось, что с помощью бронзовой головы он сумел подняться к папскому трону (другая легенда говорит, что он выиграл папство, играя в кости с дьяволом).
  10. Каменный замок семьи де Клермон под названием Сет-Тур (с фр. означает «семь башен») был построен Мэтью в качестве подарка его вампирской матери, Изабо. В романе рассказывается, что ещё будучи человеком, Мэтью стал превосходным плотником, а позднее и каменщиком, и после обращения построил несколько замков как в округе, так и в соседских землях. Он снёс старую обветшалую деревянную крепость Филиппа де Клермона, мужа Изабо, и приступил к строительству новой из камня, чем поначалу привёл отчима в ярость. По сюжету, замок Сет-Тур расположен в Оверни - районе, соседствующем с Канталем (фр. Cantal), а административный центр Канталя находится в городе Орильяк (родные земли Герберта).
  11. В сериале говорится, что главная героиня является потомком Прокторов и Бишопов - двух семейств ведьм. Согласно сохранившимся историческим документам, в ходе салемской «охоты на ведьм» обвиняемая по имени Бриджит Бишоп была казнена через повешение в июне 1692 г., став первой из двадцати мужчин и женщин, осуждённых за колдовство. А 19 августа казнили Элизабет Проктор.
  12. Совет девяти под названием «Конгрегация» был учреждён во времена Крестовых походов для спасения Созданий от разоблачения перед людьми. В сериале лишь озвучено, что участники совета приняли конвенцию, запрещающую межвидовые отношения и в первую очередь табу относится к смешению разных видов существ посредством брачных союзов. В романе же объясняется причина такого ограничения: дело в том, что в смешанных группах способности и таланты, присущие разным видам иных, сразу же начинали бросаться людям в глаза. Сила ведьмы словно подхлёстывала и без того неуёмную творческую энергию всех окружающих даймонов, а присущая даймонам гениальность придавала вампирам ещё более впечатляющую привлекательность. Также иным запрещено всякое участие в политических и религиозных структурах человеческого общества.
  13. Само слово «Конгрегация» (лат. congregatio — союз, соединение) в католицизме означает собрание, объединение или организацию церковных общин, следующих одному и тому же уставу (нередко употребляется как синоним слова «орден»).
  14. Любовь Дианы к бегу и гребле на лодках носит преимущественно терапевтический характер. В первоисточнике сказано, что после смерти родителей у героини регулярно случаются приступы паники из-за чрезвычайно высокого уровня адреналина. Чтобы всю жизнь на «сидеть на колёсах», врач порекомендовал ей снижать уровень адреналина с помощью бега или иных физических нагрузок. Для девушки гребля - спасительная комбинация движения и медитации, успокаивающая её, как ничто другое.
  15. В сериале можно заметить, что Изабо, Марта и Мэтью в присутствии Дианы иногда говорят на окситанском языке, которого девушка не знает. Окситания – это историческая область, включавшая в себя юг Франции (в том числе и Овернь), Монако, а также горные долины Италии и Испании.
  16. Обсуждая с Дианой в 5-й серии традиции воздержания до брака, Мэтью ссылается на популярную в 18-м столетии практику «покладания» (англ. bundling или tarrying). Покладание было одним из элементов сватовства у голландцев, англичан, а затем и американских колонистов. Обычай заключался в том, что мужчину и женщину, не состоящих в браке, укладывали на ночь в одну постель и запирали в комнате до утра. Причём помолвленные спали в обёрточных одеяниях, не раздеваясь, или же пару разделяли с помощью разных предметов (заворачивали в одеяла, устанавливали деревянную перегородку посередине ложа). Как правило, всё происходило в доме родителей избранницы, и такой ритуал считался приемлемым способом для влюблённых провести время вместе поздней ночью. Также это была прекрасная возможность для молодых людей познакомиться поближе до брака, в том числе и в интимном плане, не опасаясь появления на свет через 9 месяцев маленького «комочка счастья». Этот обычай можно наглядно увидеть в фильме 2000 года «Патриот» (англ. The Patriot) в сцене с Хитом Леджером и Лизой Бреннер, где «обёрнутый в мешок» юноша Гэбриэл остаётся ночевать в доме Анны, своей будущей жены.
  17. В одном из эпизодов находившуюся в развалинах замка Диану сбросили в дыру глубиной около 20 метров, которая носит название «каменный мешок» или же ублиет (от фр. oublier - забывать). Это подземная тюрьма в средневековых замках, в виде колодца с дверью наверху. В неё помещали осуждённого на голодную смерть или пожизненное заключение (отсюда и название), где заключённый оставался гнить заживо.
  18. Даймон Софи Норман появилась на свет естественным путём в результате межвидовой беременности, т.е. состояния, когда плод оказывается иного биологического вида, нежели оба его родителя. Эта новость привела учёных-генетиков Мэтью и Мириам в полное недоумение. Дело в том, что в природе подобная беременность невозможна, однако может быть вызвана искусственно. Например, подсадкой эмбриона в утробу суррогатной матери.
  19. Пригласив Мэтью на ужин, Диана составила меню, опираясь на рацион волков. Такой «странный» выбор героини в сериале особо не объясняется, однако в романе сказано, что помимо биохимии и генетики, среди работ профессора Клермонта есть исследования, посвящённые норвежским волкам. В своё время эта работа вызвала большой шум в учёных кругах из-за невероятно детального описания множества аспектов жизни животных, и некоторым исследователям даже стало казаться, будто бы профессор Клермонт сам является волком. Эта деталь позднее отсылает к пророчеству Меридианы о ведьме с кровью льва и волка.
  20. Экранная Изабо, «мать» Мэтью, намного старше, нежели в романе. По описанию же в книге, вампирша выглядит немного моложе, чем её сын, которому на момент обращения было 37 лет. Внешность актрисы Линдси Дункан, сыгравшей Изабо в сериале, в молодые годы соответствует авторскому представлению о персонаже. А вот домоправительница Марта в исполнении актрисы Сорчи Кьюсак, действительно выглядит достаточно старо, т.к. по сюжету её обратили в возрасте около 70 лет, и в романе Диана отмечает, что Марта - самый пожилой на вид вампир, которого её довелось повстречать.
  21. В отличие от книги, в сериале Мэтью пощадил Джиллиан Чемберлен. В романе же вампир без сожалений лишил жизни предательницу Дианы.
  22. Съёмки сериала велись в Великобритании и Италии.
  23. В 3-й серии Диана узнаёт, что Мэтью за свою жизнь сменил множество имён, но всегда сохранял в той или иной форме имя полученное при рождении. Согласно книжному первоисточнику, настоящее полное имя профессора Клермонта звучит как Матье Габриель Филипп Бертран Себастьян де Клермон. Изабо и Филипп давали по несколько имён всем своим «детям», подбирая их со смыслом, но помимо этого могли также сохранить и урождённое имя. Так, Филипп счёл, что для приёмного сына будет полезным называться в честь евангелиста Матфея, поскольку после крещения короля Хлодвига I христианство стало новой набирающей силу религией в королевстве франков. По словам Изабо, в своё время Мэтью был превосходным «Себастьяном» и приемлемым «Габриелем», он терпеть не может имя «Бертран» (вероятно из-за своей вины за смерть Бертрана, мужа Мириам), а на «Филиппа» и вовсе не откликается (ведь это было любимое имя его ныне покойного отца).
  24. Болдуин Монклер старше профессора Клермонта почти на шесть веков. Сводный брат Мэттью родился в 82 году до н.э. в Римской империи, в то время как Мэттью был рождён на территории нынешней Франции в 500 году от Рождества Христова. На древнеримское происхождение Болдуина прямо указывают первые две составляющие в его полном имени - Люциус Сигерик Бенуа Кристоф Болдуин де Клермон, т.к. классическое римское имя состояло из нескольких компонентов. Личное имя «Люциус» было весьма распространённым у римских мужчин. Следующее за ним имя «Сигерик» характерно уже для древних германских племён, а древняя Германия некогда была провинцией обширной Римской империи.
  25. Слово «satu» на финском означает «сказка», и «Сату» также является женским именем в Финляндии.
  26. В одной из серий Изабо, рассказывая историю превращения Мэтью в вампира, говорит, что никто за прошедшие века так и не сумел выяснить, почему её сын упал с колокольни часовни и разбился. Мать до сих пор гадает, по неосторожности ли сорвался Мэтью или же он решил свести счёты с жизнью от горя. Зрители также не получают ответа. Но в книжной трилогии Мэтью сознаётся Диане, что намеренно пытался расстаться с жизнью.
  27. По сюжету персонаж в исполнении Мэттью Гуда является вампиром, который на 1500 лет старше героини, сыгранной Терезой Палмер. В реальности же актёр старше своей экранной партнёрши на 8 лет.
  28. В сериале почти не раскрывается история отношений Мэтью и его бывшей пассии Жюльет, «дочери» Герберта. Из романа же известно, что Герберт присмотрел красавицу-полукровку Жюльет в каирском борделе и забрал к себе. Он долгое время держал её на грани жизни и смерти, прежде чем обратить. Старый вампир полностью сломил девушку душевно, лишил собственной воли, а затем «выдрессировал» её, сделав привлекательной для Мэтью, зная о тяге того к хрупким женщинам. Гебрерт познакомил Мэтью с Жюльет, рассчитывая с помощью «дочери»-шпионки превратить семью де Клермон в свою марионетку и прибрать к рукам орден Рыцарей Лазаря. Странности в её поведении Мэтью долгое время списывал на эмоциональную неустойчивость, ведь Жюльет (благодаря научению Герберта) повадками напоминала ему убитую примерно на рубеже XVIII-XIX веков любимую сестру, Луизу (чей портрет в сериале Диана видит в Олд-Лодже - загородном доме Мэтью, хотя по словам Мэтью ему нелегко давалось питать нежные чувства к сестре). Луиза была крайне порочна, чрезмерно падка до крови молодых джентльменов, и в те времена владела плантациями сахарного тростника на острове Барбадос, где под шумок одного из восстаний, соседи-плантаторы, узнавшие кровавый секрет вампирши, жесткоко её убили и свалили всё на рабов.
    После обучения, Жюльет «выходит на сцену» в первой половине XIX века, когда Маркус создал в Луизиане буйную молодёжную вампирскую семейку, состоящую по большей части из игроков и повес. Эту шайку-лейку люди могли легко разоблачить при любой их вечерней вылазке, и ведьмы Нового Орлеана дали понять, что присутствие кровопийц в городе нежелательно. После чего туда неожиданно прибыл Мэтью вместе с новой любовницей, Жюльет, чтобы приструнить распаясавшийся выводок Маркуса. За пару недель семья Маркуса загадочным образом сократилась – одни погибли, другие пропали без вести, а Мэтью всё списывал на опасности города. Жюльет, которую Маркус сразу возненавидел, тихо улыбалась и что-то ворковала его отцу. Маркус ещё не встречал такого умелого манипулятора, как она. Под давлением своих уцелевших детей Маркус дал клятву вести себя хорошо, если Жюльет и Мэтью уедут. Мэтью согласился и в присутствии старейших и сильнейших вампиров Нового Орлеана предостерёг Маркуса, сурово наказав уделять больше внимания оставшимся в живых внукам. Вспоминая об этом Маркус до сих пор содрогается. Остаётся неизвестным, кто санкционировал действия Мэтью и Жюльет по ликвидации детей Маркуса, и почему все Создания Нового Орлеана (даже ведьмы), относились к Мэтью как к августейшей персоне, что навело Маркуса на мысль о членстве его отца в составе Конгрегации в те годы.
    Позднее, примерно за век до начала событий сериала, узнав об обмане и истинных отношениях Жюльет с Гербертом, Мэтью бросил её в Нью-Йорке, но ещё долго издали следил за своей бывшей. Он хотел удостовериться, что о ней хорошо заботятся, ведь, как ему казалось, Жюльет, с её изрядно поломанной психикой, не способна сама о себе позаботиться. После начала Первой мировой войны Мэтью упустил Жюльет из виду и надолго позабыл о ней.
  29. В последней серии 1-го сезона Диана, молясь, взывает к некой Богине, называя её «Дева, Мать и Старица». Речь идёт о Триединой Богине (аналог Святой Троицы в христианстве) - великом женском божестве в неоязыческой религии «Викка». Богиня являет себя в ипостасях невинной девушки, зрелой и опытной женщины, а также мудрой старухи. Формы её проявления связаны с тремя лунными фазами:
    1. «Дева» - молодая луна. Воплощает в себе волшебство, рост, новые начинания, рождение, юность и начало. Отождествляется с Артемидой (Дианой) - богиней охоты и природы, что молода, целомудренна и олицетворяет луну (а её брат-близнец Аполлон - солнце).
    2. «Мать» - полная луна. Воплощает в себе плодородие, сексуальность, стабильность, силу и исполнение. Отождествляется с Селеной - богиней лунного света, символом женского начала в образах невесты, любовницы и многодетной матери.
    3. «Старица» - старая луна. Воплощает в себе мудрость, перерождение, покой, разрушение, смерть и окончание. Отождествляется с Гекатой - богиней ночи, мрака, колдовства и подземного мира, которая считается «Королевой ведьм».
  30. Имя британского актёра Мэттью Гуда (Matthew Goode) на русском языке устойчиво принято записывать с удвоенной буквой «т», однако в официальном переводе книжной трилогии, выполненном Н. Виленской и И.Ивановым, имя сыгранного им персонажа Мэтью Клермонта (Matthew Clairmont) записано без удвоения согласной. Такое расхождение не является ошибкой, т.к. сочетание букв «tth» по правилам английского языка в имени Matthew произносится идентично сочетанию «th» в имени Mathew и звучит так же, как в слове thanks (глухой звук языка между зубами [θ]). Поэтому оба варианта «Мэттью» и «Мэтью» перевода имени являются верными, только первый получен путём транслитерации (воспроизведение буквенного состава), а второй - транскрипции (воспроизведение звуковой формы).

HD раздачи сериала «Открытие ведьм» в переводе BaibaKo с русскими субтитрами: 1 Сезон | 2 Сезон

Сэмпл
Предыдущие и альтернативные раздачи

Качество: BDRip 1080p
Формат: MKV
Видео: MPEG-4 AVC (H264), 1920x960 (2.000), 25fps, ~9679 kb/s
Аудио №1: 48 kHz, AC3, 2 channels, ~192 kb/s [Rus]
Аудио №2: 48 kHz, DTS, 6 channels, ~768 kb/s [Eng]
Субтитры: Русские (полные) | BaibaKo [под редакцией Sixizm]
Реклама: Отсутствует
Образец субтитров

284
00:24:05,160 --> 00:24:06,355
Чёрт возьми!
285
00:24:15,760 --> 00:24:17,433
Это ваше, я полагаю?
286
00:24:34,800 --> 00:24:36,632
Скверный у вас ожог.
287
00:24:39,120 --> 00:24:40,599
Вы вампир.
288
00:24:52,920 --> 00:24:54,433
Профессор Клермонт…
289
00:24:54,520 --> 00:24:56,636
-Биохимия.
-Доктор Бишоп.
290
00:24:57,840 --> 00:24:59,831
Я считаю вашу статью
о цветовом символизме
291
00:24:59,920 --> 00:25:02,389
в алхимических преобразованиях
восхитительной,
292
00:25:02,480 --> 00:25:04,630
а вашу работу о подходе Роберта Бойля
293
00:25:04,720 --> 00:25:06,684
к сжатию и расширению веществ
294
00:25:07,108 --> 00:25:08,839
крайне многообещающей.
295
00:25:10,200 --> 00:25:13,840
Вы чудеснейшим образом
оживляете прошлое,
296
00:25:14,500 --> 00:25:15,515
читатель это чувствует.
297
00:25:19,160 --> 00:25:20,195
Спасибо.
298
00:25:20,320 --> 00:25:21,927
Я, пожалуй, могу забыть…
299
00:25:22,951 --> 00:25:24,154
случившееся.
300
00:25:25,560 --> 00:25:29,315
Сомневаюсь, что ведьмам позволено
использовать магию прилюдно.
301
00:25:30,640 --> 00:25:32,677
Я сделала это не специально.
302
00:25:32,760 --> 00:25:34,956
Не контролируете себя, доктор Бишоп?
303
00:25:35,040 --> 00:25:36,951
Я прекрасно себя контролирую.
304
00:25:37,040 --> 00:25:38,077
Спасибо.
305
00:25:40,840 --> 00:25:42,990
А теперь, если вы меня извините,
профессор Клермонт,
306
00:25:43,080 --> 00:25:44,360
мне пора возвращаться к работе.
MediaInfo

General
Complete name: A.Discovery.of.Witches.S01E01.1080p.BDRip[BaibaKo].mkv
Format: Matroska
Format version: Version 4
File size: 3.34 GiB
Duration: 44 min 54 s
Overall bit rate: 10.6 Mb/s
Encoded date: UTC 2021-05-31 02:18:49
Writing application: mkvmerge v52.0.0 ('Secret For The Mad') 64-bit
Writing library: libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2
Video
ID: 1
Format: AVC
Format/Info: Advanced Video Codec
Format profile: High@L4.1
Format settings: CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC: Yes
Format settings, Reference: 4 frames
Codec ID: V_MPEG4/ISO/AVC
Duration: 44 min 54 s
Bit rate: 9 679 kb/s
Width: 1 920 pixels
Height: 960 pixels
Display aspect ratio: 2.000
Frame rate mode: Constant
Frame rate: 25.000 FPS
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0
Bit depth: 8 bits
Scan type: Progressive
Bits/(Pixel*Frame): 0.210
Stream size: 3.04 GiB (91%)
Writing library: x264 core 157 r2935 545de2f
Encoding settings: cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9679 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
Default: Yes
Forced: No
Audio #1
ID: 2
Format: AC-3
Format/Info: Audio Coding 3
Commercial name: Dolby Digital
Codec ID: A_AC3
Duration: 44 min 54 s
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 192 kb/s
Channel(s): 2 channels
Channel layout: L R
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Stream size: 61.7 MiB (2%)
Title: BaibaKo
Language: Russian
Service kind: Complete Main
Default: Yes
Forced: No
Audio #2
ID: 3
Format: DTS
Format/Info: Digital Theater Systems
Codec ID: A_DTS
Duration: 44 min 54 s
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 768 kb/s
Channel(s): 6 channels
Channel layout: C L R Ls Rs LFE
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth: 24 bits
Compression mode: Lossy
Stream size: 247 MiB (7%)
Title: Original
Language: English
Default: No
Forced: No
Text
ID: 4
Format: UTF-8
Codec ID: S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info: UTF-8 Plain Text
Duration: 44 min 16 s
Bit rate: 83 b/s
Count of elements: 506
Stream size: 27.1 KiB (0%)
Title: Baibako Rus Sub (sixizm rev.)
Language: Russian
Default: No
Forced: No
Доп.информация о релизе
  1. Перевод и озвучка: BaibaKo
  2. Доп.редакция и сверка перевода для субтитров: Sixizm
    (Написание имён персонажей в субтитрах приведено в соответствии с официальным переводом книги Деборы Харкнесс «Манускрипт всевластия» (Все души – 1), выполненным Н.И. Виленской)
  3. Тайминг и оформление субтитров: Sixizm
  4. Синхронизация русской дорожки с видеорядом и подготовка релиза: Sixizm
  5. Оформление карточки-гида с персонажами: Sixizm
  6. Источник видео: A.Discovery.Of.Witches.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Отличия от существующих раздач
Альтернативные раздачи 1-го сезона:
1) HDTVRip 1080p Original + Rus Sub (marirable) + Eng Sub - альтернативный перевод, наличие озвучки, другой источник видео (BDRip)
2) HDTVRip 720p MVO (Jaskier) + Original - без рекламы, альтернативный перевод, альтернативная озвучка, другое разрешение, наличие субтитров, другой источник видео (BDRip)
3) HDTVRip 720p DVO (Gears Media) + Original - без рекламы, альтернативный перевод, альтернативная озвучка, другое разрешение, наличие субтитров, другой источник видео (BDRip)
4) HDTVRip 720p MVO (NewStudio) + Original - альтернативный перевод, альтернативная озвучка, другое разрешение, наличие субтитров, другой источник видео (BDRip)
5) HDTVRip MVO (Newstudio) + Original - альтернативный перевод, альтернативная озвучка, другое разрешение, наличие субтитров, другой источник видео (BDRip)
6) HDRip MVO (LostFilm) + Original + Sub (Eng) - альтернативный перевод, альтернативная озвучка, другое разрешение, наличие русских субтитров, другое качество видео (BDRip)
7) BDRip 1080p MVO (Lostfilm, Novamedia) + DVO (Кубик в Кубе) + Original + Sub (Eng) - альтернативный перевод, альтернативная озвучка, наличие русских субтитров
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Wentworth_Miller

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 21062

Wentworth_Miller · 04-Июн-21 16:03 (спустя 2 дня 2 часа)

sixizm-angel писал(а):
81513461Субтитры: русские (полные)
Укажите чьи субтитры пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

sixizm-angel

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 88

sixizm-angel · 04-Июн-21 16:34 (спустя 31 мин., ред. 04-Июн-21 16:34)

Wentworth_Miller писал(а):
81523126
sixizm-angel писал(а):
81513461Субтитры: русские (полные)
Укажите чьи субтитры пожалуйста.
Информация добавлена. Подробные сведения убраны под спойлер "Доп.информация о релизе"
Цитата:
Субтитры: русские (полные) | BaibaKo [под редакцией Sixizm]
[Профиль]  [ЛС] 

sixizm-angel

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 88

sixizm-angel · 05-Июл-21 07:53 (спустя 1 месяц, ред. 05-Июл-21 07:53)

Произведена замена русской аудиодорожки в 1, 4-8 сериях
(вычищена информация о студии байбако в закрывающих титрах)
[Профиль]  [ЛС] 

strelling

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 57


strelling · 09-Янв-22 16:45 (спустя 6 месяцев)

Как делается колбаса:
скрытый текст
скрытый текст
В экранизации же место их гибели перенесли в дремучую деревню на границу России и Украины.
https://worldbeyondwar.org/the-pentagon-and-cia-have-shaped-thousands-of-hollywoo...tive-propaganda/
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error