Sushilin · 11-Сен-20 06:06(4 года 8 месяцев назад, ред. 15-Сен-20 14:34)
The Walking Dead Season 2 Год выпуска: 2014Жанр: Quest / AdventureРазработчик: Telltale GamesИздательство: Skybound GamesФормат дампа: NoNpDrmЯзык интерфейса: RUSЯзык озвучки: АнглийскаяРаботоспособность проверена релизером: ДаМультиплеер: НетВозрастной рейтинг: 16+Описание:
Сюжет разворачивается спустя 2 года после конца первого сезона. Омид мертв, а Криста учит Клементину выживать в этом жестоком мире. На них нападают мародеры, что вынуждает их разделится. Еле отбившись, Клементина остается одна и попадает в руки игроку. Теперь она ваша главная героиня и за ее судьбой вам предстоит следить. Принимайте правильные решения, наблюдайте и участвуйте в игровых событиях, ведь The Walking Dead в первую очередь интерактивный Point and Click квест.Студия Telltale известная нам как создатель впечатляющих action-приключений, включая The Wolf Among Us, Borderlands, Game of Thrones. Визуальный стиль в игре осталось прежним и выполнен в стиле комикса.
Скриншоты
Перевод
О переводе
Авторы перевода: Tolma4 Team Эпизод I:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - перевод, шрифты, текстуры, тестирование
arbartur - перевод, тестирование
ArtemArt - перевод, тестирование
Dr_Grant - перевод, тестирование
pashok6798 - перевод, тестирование
fr333man - перевод
John2s - перевод
webdriver - перевод
YeOlde_Monk - перевод
Haoose - тестирование
Mihanick - тестирование Эпизод II:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - шрифты, текстуры
Dr_Grant - перевод, тестирование
pashok6798 - перевод, тестирование
webdriver - перевод, тестирование
Haoose - перевод, тестирование
fr333man - перевод
John2s - перевод
PRO1891 - перевод
YeOlde_Monk - перевод
ArtemArt - тестирование
Mihanick - тестирование Эпизод III:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование
CrutoySam - тестирование и редактура
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - шрифты, текстуры
pashok6798 - перевод, тестирование
John2s - перевод
Vertigo_7 - перевод
PRO1891 - перевод
Sarf - перевод
tovarish_comrade - перевод
Makarov17 - перевод
webdriver - перевод
YeOlde_Monk - перевод
Верная - перевод
Dr_Grant - тестирование Эпизод IV:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование
CrutoySam - перевод, тестирование, редактура
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - шрифты, текстуры
pashok6798 - перевод, тестирование
Makarov17 - перевод, тестирование
Верная - перевод, тестирование
Sarf - перевод
webdriver - перевод
YeOlde_Monk - перевод
Mihanick - тестирование Эпизод V:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование
CrutoySam - перевод, тестирование, редактура
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - шрифты, текстуры
Makarov17 - перевод, тестирование
YeOlde_Monk - перевод, тестирование
Верная - перевод, тестирование
Sarf - перевод
ltybcs - тестирование
PeacefulForest - тестирование
PRO1891 - тестирование
webdriver - тестирование
Георгий Дудников - тестирование
Павел Минаков - тестирование Порт для Vita - от pashok6798 и djonmarvel.
Установка
1) Установить плагины NoNpDrm / rePatch;
2) Копировать папки addcont, app, path в корень карты памяти, для установки игры;
3) Копировать папку rePatch в корень карты памяти, для установки русификатора;
4) Находясь в VitaShell, нажать треугольник и выбрать "Refresh LiveArea".
Товарищ, где пункт "О переводе"? Коль взяли с тапок так хоть скопируйте все, не так сложно хотя бы в таком виде поблагодарить авторов русификатора?UPD: Спасибо.
Jaytech, этот не EUR, читайте мое сообщение выше. У меня тоже самое было.
"PCSB" or "PCSF" in title_id = "EUR"
"PCSE" or "PCSA" in title_id = "USA"
"PCSG" or "PCSC" in title_id = "JPN"