Еврейская Библия. Поздние пророки
Год издания: 2013
Автор: Кулик А. (под общ. ред.)
Переводчик: пер. с древнееврейского Тантлевский И.
Жанр или тематика: религиозные тексты
Издательство: Книжники; Лехаим
ISBN: 978-5-9953-0229-2 ("Книжники"); 978-5-9003-0988-0 ("Лехаим")
Серия: Библиотека еврейских текстов. Первоисточники
Язык: Русский, Древнееврейский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 738
Описание: В отличие от книг Ранних пророков, рассказывающих о жизни и деятельности пророков старшего поколения, книги Поздних пророков рисуют очень ограниченную историческую картину; повествовательные пассажи (рассказы о призвании пророка, упоминание о ситуации, в которой произносится пророчество, указания и фрагменты исторического и биографического содержания и др.) имеют вспомогательное значение для передачи собственно пророчеств. Книги Поздних пророков по преимуществу содержат речи, призывы, инвективы, стихотворные произведения, песни и т. п., в которых израильские и иудейские пророки VIII-V вв. до н. э. (а в ряде случаев и последующие анонимные «транслирующие пророки», пророки-траденты) передавали Божественные послания еврейскому народу, обычно в форме прямой речи. Поэтому пророков младшего поколения часто называют письменными пророками. Каждая из первых трех книг Поздних пророков - Иешаягу (Исайя), Ирмеягу (Иеремия) и Иехезкэль (Иезекииль) - примерно равна по объему комплексу Двенадцати пророков.
Поэтому этих трех пророков иногда называют большими пророками. Им придается также особая значимость в традиции (аналогия: патриархи Израиля - Аврагам, Ицхак, Яаков). Корпус Двенадцати пророков (Гошёа [Осия], Иоэль [Иоиль], Амос, Овадья [Авдий], Иона [Иона], Muxd [Михей], Нахум [Наум], Хавакук [Аввакум], Цефанья [Софония], Хагай [Аггей], Зехарья [Захария], Малахй [Малахия]), также называемых малыми пророками, рассматривается в еврейской традиции как одна книга.
Новый перевод Еврейской Библии представляет собой русскую версию масоретского текста (МТ), максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод учитывает как выводы современной науки, так и данные традиционной еврейской экзегезы. Поскольку его объектом является собственно МТ, издание фиксирует попытки критической реконструкции еврейского прототекста лишь в нескольких исключительных случаях.
Оглавление
От редакции
Обозначения библейских книг
Предисловие к переводу книг Поздних пророков
Мне голос был. Пророки и пророчество в еврейской традиции
Поздние пророки
ЙЕШАЯГУ
ИРМЕЯГУ
ЙЕХЕЗКЭЛЬ
ГОШЕА
ЙОЭЛЬ
АМОС
ОВАДЬЯ
ЙОНА
МИХА
НАХУМ
ХАВАКУК
ЦЕФАНЬЯ
ХАГАЙ
ЗЕХАРЬЯ
МАЛАХИ
Приложения
Таблица библейских весов и мер
Хронологическая таблица
Глоссарий