Сон Бодлера
Год издания: 2020
Автор: Калассо Роберто
Переводчик: Александр Юсупов, Мария Аннинская
Жанр или тематика: биографии и мемуары, зарубежная публицистика, культурология, литературоведение
Теги: великие поэты, известные писатели, модернизм, Париж, французская культура
Издательство: Ад Маргинем Пресс
ISBN: 978-5-91103-527-3
Язык: Русский
Формат: FB2
Качество: Издательский макет или текст (eBook)
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 430 стр. 52 иллюстрации
Описание: Cовместная издательская программа Музея современного искусства «Гараж» и издательства Ad Marginem
Главные герои книги Калассо — писатели и художники, которые жили в Париже в XIX веке и создавали модерн, каким мы его знаем.
Автор описывает жизнь одного из самых знаменитых и скандальных поэтов второй половины XIX столетия Шарля Бодлера, который отразил в своих произведениях эфемерную природу города и место художника в нем. Книга Калассо похожа на мозаику из рассказов самого автора, стихов Бодлера и комментариев к картинам Энгра, Делакруа, Дега, Мане и других. Из этих деталей складывается драматический образ бодлеровского Парижа.
Оригинальное название книги — La Folie Baudelaire — взято Калассо из Сент-Бёва, который писал о «Фоли-Бодлер» (труднопереводимая игра слов, каламбур) по аналогии с «Фоли-Бержер». Знаменитое варьете и кабаре «Фоли-Бержер» было для праздных буржуа одним из символов парижского веселья и богемной жизни XIX века. Для интеллектуалов того времени таким символом стало воображаемое увеселительное заведение «Фоли-Бодлер». Русскому изданию книги Роберто Калассо было решено дать название «Сон Бодлера», отсылающее к центральному эссе автора, где говорится о бодлеровском понимании судьбы искусства в буржуазном обществе.
Об авторе
Роберто Калассо — итальянский писатель, переводчик и издатель. Учился в Римском университете, специализировался на английской словесности. В 1962 году вошел в круг престижного миланского издательства «Адельфи», в 1971-м возглавил его и руководит им до нынешнего дня. В 2004-м преподавал на кафедре сравнительной истории европейских литератур в Оксфорде. Перевел на итальянский язык произведения Фридриха Ницше, Франца Кафки, Карла Крауса и других авторов.
Возрастное ограничение: 12+
Оглавление
Роберто Калассо. Сон Бодлера
I. Первозданный мрак вещей
II. Мономания Энгра
III. Посетители Мадам Азюр
IV. Сон про музей в борделе
V. Зыбкое чувство современности
VI. Стихия детства
VII. Камчатка
Примечания
Список иллюстраций
Доп. информация: Дата написания: 2008