kupp · 01-Май-20 10:41(5 лет 7 месяцев назад, ред. 09-Май-20 10:28)
Дау. Нора Мама / Dau. Nora Mother Страна: Украина, Россия Жанр: драма Год выпуска: 2020 Продолжительность: 01:27:45 Перевод: Не требуется Субтитры: английские, немецкие, французские Оригинальная аудиодорожка: русский Режиссер: Илья Хржановский, Екатерина Эртель В ролях: Лидия Щёголева, Радмила Щеголева, Теодор Курентзис Описание: Нора – в прошлом провинциальная девушка, ныне – жена успешного ученого – живет со своей семьей на территории закрытого привилегированного московского Института. Нору впервые за время замужества навещает мать, которая пристально наблюдает за атмосферой в доме супругов, чтобы понять, счастлива ли ее дочь. В откровенных беседах между матерью и дочерью открывается вся многогранность и сложность их противоречивых отношений. Сэмпл: http://sendfile.su/1558754 Тип релиза: WEBRip 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC, 1080p, 1920x1080, 3,148 Mb/s, 24.000 fps Аудио: AAC, 2ch, 48 kHz, 124 kbps, русский Формат субтитров: softsub (SRT) Материал предоставлен indynaked, за что ему громаднейшее спасибо. Машинный перевод английских субтитров на русский (за неимением лучшего): https://drive.google.com/open?id=1xtXYoQwhJjcK6Fdbyp56J1Slzjah9b63 by aron
MediaInfo
General Unique ID : 65939626072708884582731626076421436922 (0x319B8291D184EE032B5F979E9B5B35FA) Complete name : D:\DAU.Nora.Mother.2020.1080p.WEB.x264-Nectaris.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 2.01 GiB Duration : 1 h 27 min Overall bit rate : 3 275 kb/s Encoded date : UTC 2020-05-01 07:08:56 Writing application : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 27 min Bit rate : 3 148 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 24.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.063 Stream size : 1.93 GiB (96%) Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 27 min Bit rate : 124 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 78.1 MiB (4%) Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 20 min Bit rate : 52 b/s Count of elements : 1006 Stream size : 30.9 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 20 min Bit rate : 62 b/s Count of elements : 1006 Stream size : 36.9 KiB (0%) Language : German Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 20 min Bit rate : 51 b/s Count of elements : 1012 Stream size : 30.1 KiB (0%) Language : French Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : :Chapter 01 00:05:00.000 : :Chapter 02 00:10:00.000 : :Chapter 03 00:15:00.000 : :Chapter 04 00:20:00.000 : :Chapter 05 00:25:00.000 : :Chapter 06 00:30:00.000 : :Chapter 07 00:35:00.000 : :Chapter 08 00:40:00.000 : :Chapter 09 00:45:00.000 : :Chapter 10 00:50:00.000 : :Chapter 11 00:55:00.000 : :Chapter 12 01:00:00.000 : :Chapter 13 01:05:00.000 : :Chapter 14 01:10:00.000 : :Chapter 15 01:15:00.000 : :Chapter 16 01:20:00.000 : :Chapter 17 01:25:00.000 : :Chapter 18
Я конечно за любую движуху, если она против красножопых. Но сей фильм смотрел максимум минут 5, остальное это была перемотка. Не совсем понял ""гениальности"" сия говна. Охи и вздохи по поводу сия шедевра можно обьяснить только дебилизацией населения
Анонсирован новый фильм «Возвращение блудного сына» — это первая новелла из фильма-романа «Империя». История про внутреннее родство, что куда теснее кровного, про неизбежное предательство, про почти отцовскую любовь и прощение. Сигареты, картинки из «Фауста» и «Дон Жуана», прогулки в Парке культуры... И страшная, тесная щель режима, где нужно умудриться выжить... Да! и ещё они играют в городки!
Хотя Наташа понравилось несоизмеримо больше (и дело тут даже не в голых людях), но должен признать что и после просмотра Норы остаётся какойто осадок. Как будто чтото переполнилось и ты понял окончательно то в чём раньше сомневался. А это не после всякого кино бывает. Вот к примеру после Бладшот такого небыло, хотя фильм и вполне понравилдся и я непонял с чего там хотели вырвать себе глаза.
79522706Хотя Наташа понравилось несоизмеримо больше (и дело тут даже не в голых людях), но должен признать что и после просмотра Норы остаётся какойто осадок. Как будто чтото переполнилось и ты понял окончательно то в чём раньше сомневался. А это не после всякого кино бывает. Вот к примеру после Бладшот такого небыло, хотя фильм и вполне понравилдся и я непонял с чего там хотели вырвать себе глаза.
Когда в очеродной раз увидите нытьё по поводу дау, просто вспомните эту цитату.
Люди сравнивают с бладшотом или топ-100 кинопоиска. Бескультурье и дегенерация.
Классный фильм. Тут так интересно показан переход с "всё хорошо, семья, идиллия, приезжает любимая мама" до "всё ужасно, ссоры, крики, маты, дочь плохая, мама ужасная, никто никого не любит". Шикарно !
Фильм, который помогает повзрослеть, перестать видеть в своих родителях богов, спустить их с пьедестала и взять ответственность за свою жизнь на себя, не позволять манипулировать собой матери, у которой свои интересы. Кончается оптимистично всё, как по мне: мол никому не верь, если кто будет унижать тебя. С намёком: даже матери, которая отнюдь не бог, которым предстала когда-то пред тобой.
Снято дешево, но диалоги весьма содержательные. Местами цепляют. Главная же претензия к звукорежиссеру и постмонтажу. Ну как можно так выпускать, что временами просто не слышно, что там тот же Дау говорит. Даже при звуке на полную катушку. Я понимаю, что снималось для иностранцев и тем по боку. Они субтитры читают, но все же. Русскоязычных нельзя так игнорировать.